Search result for

*やか*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: やか, -やか-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - ญี่ปุ่น (JP) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
肖る[あやかる] (vi) พลอยได้รับโชคไปด้วย

Longdo Dictionary ภาษา ไทย (TH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
肖る(oK)[あやかる] (vi) พลอยได้รับโชคไปด้วย

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
にぎやか[にぎやか, nigiyaka] (adj) ครื้นเครง

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
喧しい[やかましい, yakamashii] เสียงดังรบกวน
やか[なごやか, nagoyaka] (adj) [ ADJ ] (โทษ) เบา, See also: ไม่หนัก, ไม่รุนแรง, น้อย, ไม่มาก, Syn. light
肖る(oK)[あやかる, ayakaru] (vi) พลอยได้รับโชคไปด้วย
肖る[あやかる, ayakaru] (vi) พลอยได้รับโชคไปด้วย
肖る[あやかる, ayakaru] (vi) พลอยได้รับโชคไปด้วย
肖る[あやかる, ayakaru] (vi) อาศัยผลบุญ

Japanese-English: EDICT Dictionary
やか[yaka] (suf, adj-na) (See しめやか, 華やか) (after a noun, adjective stem, onomatopoeic-mimetic word, etc.) seeming very ... [Add to Longdo]
館;屋形[やかた;たち(館);たて(館), yakata ; tachi ( kan ); tate ( kan )] (n) (1) mansion; small castle; (2) (hon) nobleman; noblewoman; (3) (やかた only) boat cabin #532 [Add to Longdo]
夜間[やかん, yakan] (n-adv, n-t) at night; nighttime; (P) #5,567 [Add to Longdo]
親方[おやかた(P);おやがた, oyakata (P); oyagata] (n) (1) (おやかた only) (hon) (See 子方・こかた・2) master; boss; chief; foreman; supervisor; (2) (おやかた only) (hon) stable master (sumo); (3) (おやかた only) (hon) craftsman; artisan; (4) (arch) foster parent; (P) #11,145 [Add to Longdo]
やか[おだやか, odayaka] (adj-na, n) calm; gentle; quiet; (P) #11,417 [Add to Longdo]
やか[すみやか, sumiyaka] (adj-na) speedy; prompt; smooth; (P) #13,285 [Add to Longdo]
やか[ゆるやか, yuruyaka] (adj-na) (1) loose; slack; (2) gentle; easy; slow; (3) lenient; liberal; lax; (P) #16,709 [Add to Longdo]
やか(P);鮮か(io)[あざやか, azayaka] (adj-na) (1) vivid; bright; brilliant; clear; fresh; vibrant; (2) skillful; skilful; adept; adroit; deft; brilliant; beautiful; fine; excellent; (P) #18,375 [Add to Longdo]
やか(P);花やか[はなやか, hanayaka] (adj-na, n) showy; brilliant; gorgeous; florid; gay; (P) #19,920 [Add to Longdo]
やか[ayakashi] (n) (1) ghost that appears at sea during a shipwreck; (2) something strange or suspicious; (3) idiot; fool; (4) noh mask for roles involving dead or ghost characters [Add to Longdo]
いよやか[iyoyaka] (adj-na) tall; stout; clear; well defined [Add to Longdo]
がやがや(P);ガヤガヤ;かやかや;カヤカヤ[gayagaya (P); gayagaya ; kayakaya ; kayakaya] (adv, adv-to, vs) (on-mim) noisily; in a crowd of people talking; clamorously; in a hubbub; (P) [Add to Longdo]
きめ細やか;木目細やか[きめこまやか, kimekomayaka] (adj-na) (See 細やか・こまやか) smooth; polite and attentive to detail [Add to Longdo]
しめやか[shimeyaka] (adj-na) quiet and subdued in appearance; solemn; sad and depressed in manner; soft; gentle [Add to Longdo]
やかく言う;兎や角言う[とやかくいう, toyakakuiu] (exp, v5u) to say all kinds of things; to complain; to find fault (with) [Add to Longdo]
なんやかんや[nanyakanya] (n) one thing or another; this and that; something or another [Add to Longdo]
にこやか[nikoyaka] (adj-na, n) smiling; (P) [Add to Longdo]
やか[boyakasu] (v5s, vt) (See 暈す) to make ambiguous [Add to Longdo]
やか[mayakashi] (n, adj-no) deception; make-believe; fake; counterfeit; phony [Add to Longdo]
やか[mayakasu] (v5s, vt) to cheat; to swindle; to deceive [Add to Longdo]
井戸屋形[いどやかた, idoyakata] (n) well roof [Add to Longdo]
やか[まろやか, maroyaka] (adj-na, n) (1) round; circular; spherical; (2) mild (taste); mellow (voice) [Add to Longdo]
やか;艷やか[つややか;あでやか, tsuyayaka ; adeyaka] (adj-na) glossy; beautiful; bewitching; fascinatingly elegant [Add to Longdo]
屋形船[やかたぶね, yakatabune] (n) pleasure boat; houseboat [Add to Longdo]
やかに話す[おだやかにはなす, odayakanihanasu] (exp, v5s) to talk quietly [Add to Longdo]
やかやで[なにやかやで, naniyakayade] (exp) all told; what with one thing and another [Add to Longdo]
何や彼や[なにやかや, naniyakaya] (exp, adv) this and that; one thing or another [Add to Longdo]
可及的速やか[かきゅうてきすみやかに, kakyuutekisumiyakani] (adv) as soon as possible; ASAP [Add to Longdo]
夏館[なつやかた, natsuyakata] (n) villa arranged appropriately for summer; mansion arranged appropriately for summer [Add to Longdo]
雅びやか;雅やか[みやびやか, miyabiyaka] (adj-na, n) elegant; graceful [Add to Longdo]
やか[あまやか, amayaka] (adj-na) sweet (voice, fragrance, etc.) [Add to Longdo]
やかして育てる[あまやかしてそだてる, amayakashitesodateru] (v1) to bring up indulgently [Add to Longdo]
やか[あまやかす, amayakasu] (v5s, vt) to pamper; to spoil; (P) [Add to Longdo]
やかに進む[ゆるやかにすすむ, yuruyakanisusumu] (exp, v5m) to proceed slowly [Add to Longdo]
間宮海峡[まみやかいきょう, mamiyakaikyou] (n) strait between Sakhalin and the east coast of Siberia [Add to Longdo]
閑雲野鶴[かんうんやかく, kan'unyakaku] (n) life in natural setting, free from worldly cares [Add to Longdo]
やか[あてやか, ateyaka] (adj-na) (See 気品・1) elegant; sophisticated [Add to Longdo]
輝かしい(P);耀かしい;赫かしい;輝やかしい(io)[かがやかしい, kagayakashii] (adj-i) brilliant; glorious; glittering; bright; splendid (e.g. achievement, success); promising (e.g. future); (P) [Add to Longdo]
輝かす[かがやかす, kagayakasu] (v5s, vt) to light up; to brighten [Add to Longdo]
脅かす(P);脅やかす(io);劫かす[おびやかす, obiyakasu] (v5s, vt) (1) (See 脅かす・おどかす) to intimidate; to scare; (2) to jeopardize; to endanger; to imperil; (P) [Add to Longdo]
やか[かるやか(P);かろやか, karuyaka (P); karoyaka] (adj-na, n) light; easy; non-serious; minor; (P) [Add to Longdo]
やか[すこやか, sukoyaka] (adj-na, n) vigorous; healthy; sound; (P) [Add to Longdo]
やかな体[すこやかなからだ, sukoyakanakarada] (n) healthy (sound) body [Add to Longdo]
喧しい(P);姦しい;囂しい;八釜しい[やかましい(喧しい;八釜しい)(P);かしましい(姦しい;囂しい);かしがましい(囂しい);かまびすしい(喧しい;囂しい), yakamashii ( kamabisushi i ; hachi kama shii )(P); kashimashii ( kashimashi i ; gou] (adj-i) (1) (uk) (八釜しい is an ateji created by 夏目漱石) noisy; boisterous; (2) (やかましい only) strict; faultfinding; carping; fussy; (P) [Add to Longdo]
口喧しい;口やかましい[くちやかましい, kuchiyakamashii] (adj-i) (1) nagging; critical; (2) talkative; gossipy [Add to Longdo]
やか[ささやか, sasayaka] (adj-na) meagre; meager; modest; (P) [Add to Longdo]
やか;濃やか[こまやか, komayaka] (adj-na, n) friendly; heartfelt; tender [Add to Longdo]
三昧耶戒;三摩耶戒[さんまやかい, sanmayakai] (n) { Buddh } (See 伝法灌頂, 阿闍梨) precepts given to an adherent prior to being consecrated as an Acharya (in esoteric Buddhism) [Add to Longdo]
視野角[しやかく, shiyakaku] (n) viewing angle; viewing direction [Add to Longdo]
事細やか[ことこまやかに, kotokomayakani] (adv) minutely; in detail [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
You shouldn't indulge that child. It will make him very selfish.あの子を甘やかしてはいけません。とてもわがままになりますよ。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
A gentle wind was blowing.おだやかな風が吹いていた。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
A glass of orange juice refreshed me.オレンジジュースを飲んだら気分がさわやかになった。
The climate here is milder than that of England.ここの気候はイギリスの気候より穏やかです。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
Discipline is rather mild at this school.この学校は規律がやや緩やかだ。
The climate is mild in this country.この国は、気候が穏やかだ。
There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city.この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。
This street is lively.この通りは賑やかだ。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
This is a very mild coffee.これはとてもまろやかなコーヒーだ。
Let me donate what little money I have with me.ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
Cool fall is here.さわやかな秋となりました。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
It's a very big and busy city.そこはとても大きくてにぎやかな都市だ。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
The delicacy of the child's hands.その子供の手のしなやかさ。
Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz.その女の先生が校庭を通るときは、いつでも誰かにひやかされた。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
The road curves gently towards the west.その道は緩やかに西にカーブしている。
The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle.その火はやかんをあたためるほど熱くはない。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
My memory of that is still vivid.それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
The delicate, graceful flowers are in bloom.たおやかな花が咲いている。
I like a busy place.にぎやかなところが好きだ。
You must be careful in crossing a busy street.にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
We're not supposed to indulge pets.ペットは甘やかしてはいけない。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Something I feel like living a more peaceful life.もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
Generally speaking, Japanese women are modest.一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。
Generally speaking, the climate in England is mild.一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
Generally saying weather was calm last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
He looked refreshed after a good night's sleep.一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
It is refreshing to take a shower after exercising.運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。
There are a few yachts on a calm sea.やかな海にヨットが二三浮かんでいる。
The sea was truly calm.海は全く穏やかであった。
The volcanic eruption threatened the village.火山の爆発がその村をおびやかした。
The sea is far from calm.海は穏やかなところではない。
The sea looks calm and smooth.海は穏やかに、そしてなめらかに見える。
The weather in Florida is warm in general.概してフロリダの気候は穏やかだ。
You must perform all assignments in a timely manner.割り当てられた仕事はすみやかにやらなければならない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They're noisy, they're messy, they're expensive. Cheap, cheap. They smell.[JP] 子供は やかましい それに手がかかる それに臭い 赤ん坊は乳臭い Jurassic Park (1993)
The race you spring from is dear to my heart but my anger, once roused, struck dread in their hearts.[JP] お前の晴れやかな血統を愛している わしの激しい怒りが お前たちの血統に向けられる事もあった Siegfried (1980)
For your own safety please clear the streets.[JP] 安全のために 速やかに路上から避難してください First Blood (1982)
The god's stronghold soars resplendent[JP] 神々の城壁が華やかに輝いている Das Rheingold (1980)
You who aloft in the breeze live, laugh and love all you gods I'll grip in my golden grasp![JP] さわやかな風の吹く あの高みに住み 笑い 愛しているお前たちよ この黄金の拳で お前たちは一網打尽だ! Das Rheingold (1980)
Yes, and it would mean a lot to take... I'm sorry but I really have to go.[JP] 行かなくては すみやかにお願いします The Church (1989)
This is a police emergency. Clear the streets at once![JP] これは緊急事態です 速やかに路上から避難してください First Blood (1982)
The raccoons promptly put Shokichi's idea to the test.[JP] アライグマは、速やかに置く テストと小吉のアイデア。 Pom Poko (1994)
It benefited from a magnificent position on the western side of a gently sloping hill.[JP] 村でも南西のほう、緩やかな丘の 絶好の場所で育った・・・ The Wing or The Thigh? (1976)
Come on, exercise, Lister! Exercise, sonny boy.[JP] さわやかに体操しよう Balance of Power (1988)
Hey, beat it, spook. This don't concern you.[JP] やかましい トンチキ Back to the Future (1985)
Hello.[JP] やか Beauty and the Beast (1991)
His High Exaltedness, the great Jabba the Hutt... has decreed that you are to be terminated immediately.[JP] もっとも偉大にして高貴なる ジャバ・ザ・ハット閣下は... 速やかな処刑を 宣告されました Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Look, be gentle with her, okay?[JP] おだやかにな Hellraiser (1987)
Open up! I want to talk to Olga![JP] やかましい クソばばあ オルハに会うぞ Turkish Delight (1973)
But he seldom asks for anything.[JP] ささやかな願いよ Sky Palace (1994)
But I am determined to be civil.[JP] やかに対応するわ Episode #1.6 (1995)
You know, I took the night shift... so I could get some peace and quiet.[JP] ー夜間勤務って 穏やかに過ごせると思って A Nightmare on Elm Street (1984)
Vanish, Joker, most ricky-tick, and take Rafterman with you.[JP] やかに消えろ ラフターマンを連れて Full Metal Jacket (1987)
Who knows. Freaks out there doing their evil deeds they don't want to do.[JP] 悪魔にささやかれて 罪を犯す奴もいる Se7en (1995)
Henri, can't you go a bit slower? - You told me to go as quickly as possible.[JP] アンリ、もう少し緩やかに走ってくれ ー さっきは早く走れとおっしゃった The Wing or The Thigh? (1976)
Mr. G, those guys that just walked out aren't even in here this period.[JP] G先生 奴らは 冷やかしに来たのよ One Eight Seven (1997)
We give them a day off a month. We don't have to. And they break every regulation in the book.[JP] やかして月に一度 休ませると ご覧のとおりだ Soylent Green (1973)
The strangers seem neither friendly nor peaceful[JP] よそ者は友好的でも穏やかでもありません Die Walküre (1990)
It's still the flea circus. It's all an illusion.[JP] ノミのサーカスと同じ まやかしだわ Jurassic Park (1993)
Picture a little love nest[JP] Picture a little love nest ささやかな 愛の巣をつくって The Fabulous Baker Boys (1989)
Perhaps it's trying to tell me something about my dear mother?[JP] やかましい小人が 小鳥のさえずりが 理解できるようになれる と話した Siegfried (1980)
You're alone and you're scared But the banquet's all prepared[JP] あなただけの 華やかな宴会 Beauty and the Beast (1991)
Farewell.[JP] やかにあれ. Princess Mononoke (1997)
- Absolutely. You have to learn when you're a child.[JP] やかしてはダメだ Sky Palace (1994)
Yes, Father.[JP] できるだけ速やかにやります The Crazies (1973)
"No leaves ever seared No limbs broken rough[JP] さわやかという だけでは淋しい Stalker (1979)
but if you choose to have the baby... then spoil that kid... every chance you get.[JP] だが 子供を産むのなら 精一杯 甘やかして 育ててやれ Se7en (1995)
Lady Eboshi spoils them.[JP] エボシさまが甘やかしすぎるんで. Princess Mononoke (1997)
So, his marriage we soon will be celebrating[JP] じきに結婚式が 華やか Beauty and the Beast (1991)
It was a lively place.[JP] にぎやかな広場だった! Wings of Desire (1987)
You will know... when you are calm, at peace... passive.[JP] すぐに分かる 冷静で穏やかで... 受身でいれば Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
You're missing all the fun. These people are great! Some of them partied all night.[JP] 皆 昨夜から にぎやかに やってるのよ Groundhog Day (1993)
Hokey religions and ancient weapons are no match... for a good blaster at your side, kid.[JP] やかしや古臭い武器じゃ ブラスターには勝てないぜ Star Wars: A New Hope (1977)
Fresh flowers? Light as a spring rain?[JP] 春の雨みたいに軽やか Exotica (1994)
She's probably very gentle, and very feminine, everything that I'm not.[JP] 彼女は穏やかなんでしょ? 実に... とても女性っぽくて... Live for Life (1967)
So nasty that your little mind can barely conceive of it.[JP] 君のささやかな頭じゃ 想像も及ばん Creepshow (1982)
The bridge leads to the fort light but firm below your feet[JP] 橋は城に通じている 軽やかであるがあなた方の足元は 揺るぎない Das Rheingold (1980)
This'll be a quick meal.[JP] きっと食事はすばやかっただろう。 When Harry Met Sally... (1989)
So that foes would find us strong I bade you bring me heroes we had held in thrall, whose spirits we had crushed and by treacherous treaties bound to us in obedience[JP] 敵が我らを強大だと見るように わしはお前たちに勇士を集めるように命じた 我らが掟に縛っておいた男たち 彼らに向こう気をくじいておいた まやかしの絆で盲目の忠誠で尽くすよう 束縛しておいた Die Walküre (1990)
If you pamper them so much they'll curl all up[ ?[JP] あまり甘やかすな! 噛まれるぜ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Like lightning before thunder.[JP] よりきらびやかに、頼む、 雷の前の稲妻のように La Grande Vadrouille (1966)
Yeah, it's quiet.[JP] そうだね 穏やか A Summer Dress (1996)
As to evolve a new sense meaning king.[JP] それは女王より尊く きらびやかにひびく The Mirror (1975)
If you're gonna, you can take it on the arches.[JP] やかし半分で来たんなら 帰ってくれ Taxi Driver (1976)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
やか[すこやか, sukoyaka] gesund [Add to Longdo]
やか[ひやかす, hiyakasu] mit_jemanden_seinen_Spass_treiben [Add to Longdo]
やか[なごやか, nagoyaka] mild, sanft, freundlich [Add to Longdo]
夜間撮影[やかんさつえい, yakansatsuei] Nachtaufnahme [Add to Longdo]
やか[あまやかす, amayakasu] verwoehnen, verziehen [Add to Longdo]
やか[おだやか, odayaka] still, ruhig, friedlich, mild [Add to Longdo]
やか[ゆるやか, yuruyaka] -lose, nicht_fest, -langsam, -sanft [Add to Longdo]
脅かす[おびやかす, obiyakasu] drohen, bedrohen, einschuechtern [Add to Longdo]
脅かす[おびやかす, obiyakasu] drohen, bedrohen, einschuechtern [Add to Longdo]
やか[かるやか, karuyaka] leicht, flink, behende [Add to Longdo]
輝かしい[かがやかしい, kagayakashii] -hell (Zukunft);, -glaenzend (Leistung) [Add to Longdo]
やか[すみやか, sumiyaka] schnell [Add to Longdo]
やか[あざやか, azayaka] frisch, klar, hell, lebendig [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top