Search result for

*まお*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: まお, -まお-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
魔王[まおう, maou] (n) ภูต, See also: ผี, ปีศาจ, Syn. demon, monster

Japanese-English: EDICT Dictionary
魔王[まおう, maou] (n) devil king #4,894 [Add to Longdo]
亜麻織物[あまおりもの, amaorimono] (n) flax fabrics; linen [Add to Longdo]
雨音[あまおと, amaoto] (n) sound of rainfall [Add to Longdo]
雨覆い[あまおおい, amaooi] (n) tarpaulin; rain-cover [Add to Longdo]
雨落ち[あまおち;あめおち, amaochi ; ameochi] (n) place where raindrops fall from the eaves [Add to Longdo]
間男[まおとこ, maotoko] (n) (1) married woman's secret lover; paramour; (n, vs) (2) adultery (by a married woman) [Add to Longdo]
鬼達磨鰧;鬼達磨虎魚[おにだるまおこぜ;オニダルマオコゼ, onidarumaokoze ; onidarumaokoze] (n) (uk) reef stonefish (Synanceia verrucosa); stonefish; devilfish [Add to Longdo]
宮様お二所[みやさまおふたところ, miyasamaofutatokoro] (n) two Imperial princes [Add to Longdo]
玉押金亀子[たまおしこがね;タマオシコガネ, tamaoshikogane ; tamaoshikogane] (n) (uk) (obsc) (See 糞転がし) dung beetle [Add to Longdo]
駒落ち[こまおち, komaochi] (n) handicap (in shogi) [Add to Longdo]
熊送り[くまおくり, kumaokuri] (n) (See 熊祭り) Ainu bear festival [Add to Longdo]
継親[ままおや, mamaoya] (n) stepparent [Add to Longdo]
好事魔多し[こうじまおおし, koujimaooshi] (exp) Lights are usually followed by shadows [Add to Longdo]
今思うと[いまおもうと, imaomouto] (exp) thinking back now [Add to Longdo]
魂緒の星[たまおのほし, tamaonohoshi] (n) (1) (abbr) (See 鬼, 鬼宿, 魂讃め星) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); (2) (See 鬼宿日) "day of the ghost" [Add to Longdo]
魂送り;霊送り[たまおくり, tamaokuri] (n) sending off the spirits of the dead [Add to Longdo]
山奥[やまおく, yamaoku] (n, adj-no) mountain recesses; (P) [Add to Longdo]
山女[やまおんな, yamaonna] (n) (1) (See 山姥) mountain witch; (2) (See 通草・1) akebia (Akebia quinata) [Add to Longdo]
山男[やまおとこ, yamaotoko] (n) giant; woodsman; alpinist [Add to Longdo]
山颪[やまおろし, yamaoroshi] (n) wind blowing down from a mountain [Add to Longdo]
縞織物[しまおりもの, shimaorimono] (n) woven in stripes [Add to Longdo]
対馬音[つしまおん, tsushimaon] (n) Wu-dynasty reading of Chinese characters [Add to Longdo]
大玉押金亀子[おおたまおしこがね;オオタマオシコガネ, ootamaoshikogane ; ootamaoshikogane] (n) (uk) (See スカラベ) scarab beetle; sacred scarab (Scarabaeus sacer) [Add to Longdo]
苧;苧麻;真麻;真苧[からむし(苧;苧麻);むし(苧);ちょま(苧麻);まお(苧麻;真麻;真苧);カラムシ, karamushi ( cho ; cho asa ); mushi ( cho ); choma ( cho asa ); mao ( cho asa ; mako] (n) (uk) (See ラミー・1) ramie (Boehmeria nivea var. nipononivea) [Add to Longdo]
爪音[つまおと, tsumaoto] (n) clang of hoofs; sound of a koto [Add to Longdo]
東男[あずまおとこ, azumaotoko] (n) man from East Japan [Add to Longdo]
馬追い[うまおい, umaoi] (n) (1) loading a horse with passengers or baggage; (2) driving a horse into a pen; (3) (abbr) (See 馬追虫) Hexacentrus japonicus (species of katydid); Hexacentrus unicolor (species of katydid) [Add to Longdo]
馬追虫[うまおいむし, umaoimushi] (n) (obsc) (See 馬追い) Hexacentrus japonicus (species of katydid); Hexacentrus unicolor (species of katydid) [Add to Longdo]
木麻黄[もくまおう;モクマオウ, mokumaou ; mokumaou] (n) (uk) beefwood (Casuarina equisetifolia) [Add to Longdo]
揣摩臆測;揣摩憶測[しまおくそく, shimaokusoku] (n, vs) conjectures and surmises; speculation; giving one's imagination full play without any ground [Add to Longdo]
蜑小舟貝;海人小舟貝[あまおぶねがい;アマオブネガイ, amaobunegai ; amaobunegai] (n) (uk) ox-palate nerite (Nerita albicilla); blotched nerite [Add to Longdo]
閻魔王[えんまおう, enmaou] (n) (hon) { Buddh } (See 閻魔) Yamaraja (king of the world of the dead, who judges the dead) [Add to Longdo]
齣落;齣落し;齣落とし[こまおとし, komaotoshi] (n) time-lapse photography [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I'm now staying at my uncle's.まおじの家に滞在しています。
As long as I've come this far, I'll see it through.ここまでやったんだから最後までやってしまおう。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
Let's get it over with.それを片付けてしまおう。
Appear before us now.ただいまお出ましになられます。
The line is engaged.ただいまお話中です。
It happened that I had no money with me.たまたまお金の持ち合わせがなかった。
Why don't you try to behave like a gentleman?どうして紳士らしくふるまおうとしないのか。
Please remain seated.どうぞ、そのままお座りになっていてください。
Let's do this first of all.とりあえずこれをやってしまおう。
We have more music coming up, so stay tuned.まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
I have no money with me now.私はいまお金の持ち合わせがありません。
I will let myself loose.私は何もかも言ってしまおう。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
I don't care whether he leaves or stays.彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
She tried to screen her son from reality.彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Let's put up the tent while it is still light.明るい内にテントを張ってしまおう。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
山奥[やまおく, yamaoku] tief_in_den_Bergen [Add to Longdo]
山男[やまおとこ, yamaotoko] Bergbewohner, Bergsteiger [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top