Search result for

*なるほど*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: なるほど, -なるほど-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
成程[なるほど, naruhodo] อย่างนี้นี่เอง

Japanese-English: EDICT Dictionary
成程(P);成る程[なるほど, naruhodo] (exp, adv) (uk) I see; That's right!; Indeed; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He's in the money.なるほど金を持っている。
The more difficult the question are, the less likely I am to be able to answer it.その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
The woman was so surprised as to be speechless.その婦人は何も言えなくなるほど驚いた。
It may, indeed, be a mistake.なるほど、それは間違いかもしれない。
Well, you may be right.なるほど、君の言うとおりかもしれない。 [ M ]
Indeed. He is young, but smart for his age.なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。
I see. And what can I do to help you with this?なるほど。で、私にどうして欲しいのだい?
Indeed this car is small, but it is powerful.なるほどこの車は小さいが力強い。
So this is New York.なるほどこれがニューヨークか。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
It is true the boy mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
Your plan sounds good, but the bottom line is : "Will it bring us more business?"なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 [ M ]
I may indeed be wrong.なるほど私が間違ってるかもしれない。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。
Indeed he is still young, but he is very prudent.なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。
It is true that he is still young, but he is really a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
He is a nice person, to be sure, but not very clever.なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。
He was at the meeting, to be sure, but he was asleep.なるほど彼は会合に出ていたが眠っていた。
It is true that he has a good fast ball, but he is often wild.なるほど彼は剛速球だが、よくあれる。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
It is true that he is young, but he is wise.なるほど彼は若いが、賢明である。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
He may be clever, but he is not very helpful.なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
He is poor to be sure, but he is happy.なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は裕福だがケチだ。
It is true that they talk a lot, but they say little.なるほど彼らはよくしゃべるが、たいしたことは言っていない。
It is true she is young, but she is wise.なるほど彼女の歳は若いが、賢い。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。
True she knows a lot about cooking, but she is not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
The higher up, the greater fall.上で高くなればなるほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
He had taken to drinking more than was good for him.彼は害になるほど酒に溺れた。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.両親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top