Search result for

*คำพูดไร้สาระ*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: คำพูดไร้สาระ, -คำพูดไร้สาระ-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's bad enough we have to be in the same cell, but could you at least spare me the sound of your constant chatter?แค่มีเจ้าอยู่ร่วมคุกมันก็แย่พออยู่แล้ว อย่าทำให้ข้าต้องอารมณ์เสียไปมากกว่านี้ ด้วยคำพูดไร้สาระที่พ่นออกมาไม่รู้จักจบสิ้นได้มั้ย? The Gungan General (2009)
Okay, that's a lousy impression of me.ก็ได้ นั้นมันคำพูดไร้สาระขอวฉันเอง Marry Me a Little (2009)
I got this because I was stressed out over your spell.ผิวฉันเสียแบบนี้ก็เพราะคิดมาก กับคำพูดไร้สาระชองเธอน่ะสิ Episode #1.12 (2010)
Well, that's the biggest load of crap I've ever heard.ดี นั่นมันเป็นคำพูดไร้สาระ ที่ฉนได้ยินมา The Return (2012)
And once again, my baloney likes girls.นั่นไง สาวๆชอบคำพูดไร้สาระของผมอีกแล้ว The Transporter Malfunction (2012)
So it was a decade of sentimental drivel, as well.งั้นก็เป็นทศวรรษแห่งคำพูดไร้สาระที่มากเกินไปเหมือนกันสินะ A View to a Kill (2013)
It's my stuff.มันเป็นคำพูดไร้สาระของฉัน Home Invasion (2013)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
baloney(n) การพูดคุยไร้สาระ (คำสแลง), See also: คำพูดไร้สาระ, Syn. boloney
drivel(n) คำพูดไร้สาระ, Syn. chatter, banter, twaddle
muck(n) คำพูดเหลวไหล, See also: คำพูดไร้สาระ, สิ่งเหลวไหล

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
boloneyn. คำพูดไร้สาระ คำพูดเหลวไหล, Syn. baloney
bosh(บอช) { boshed, boshing, boshes } n. คำพูดไร้สาระ, คำพูดเหลวไหล vt. ยั่ว, เย้า, หยอก , ท้องเตา

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top