กรมการประกันภัย | (n) Department of Insurance, Example: กรมการประกันภัยมีนโยบายใหม่ โดยปรับเบี้ยประกันรถยนต์ขึ้นอีก 2 เปอร์เซ็นต์, Count Unit: กรม |
| การประกันภัยต่อ | น. การที่ผู้รับประกันภัยเอาการเสี่ยงภัยทั้งหมดหรือบางส่วนของความรับผิดตามสัญญาประกันภัยที่ตนรับไว้ ไปเอาประกันภัยไว้กับผู้รับประกันภัยอีกรายหนึ่งหรือหลายราย ซึ่งเรียกว่า ผู้รับประกันภัยต่อ. | การพาณิชยนาวี | น. การขนส่งทางทะเล การประกันภัยทางทะเล การเดินเรือ กิจการอู่เรือ กิจการท่าเรือ และกิจการที่เกี่ยวเนื่องหรือเป็นส่วนประกอบกับกิจการดังกล่าว. | พาณิชย-, พาณิชย์ | ชื่อกระทรวงที่มีอำนาจหน้าที่เกี่ยวกับการพาณิชย์ และกิจการทางเศรษฐกิจที่เกี่ยวเนื่องกับการพาณิชย์รวมตลอดทั้งการซื้อขายและแลกเปลี่ยนสินค้า การควบคุมและส่งเสริมเกี่ยวกับกิจการค้าและการประกันภัย. | แรงงานและสวัสดิการสังคม | น. ชื่อกระทรวงที่มีอำนาจหน้าที่เกี่ยวกับการบริหารแรงงาน การจัดหางาน การประชาสงเคราะห์ การพัฒนาฝีมือแรงงาน การสวัสดิการและคุ้มครองแรงงาน และการประกันสังคม. |
|
| | Accident insurance | การประกันภัยอุบัติเหตุ [เศรษฐศาสตร์] | Agricultural insurance | การประกันภัยการเกษตร [เศรษฐศาสตร์] | Export credit insurance | การประกันภัยสินเชื่อเพื่อการส่งออก [เศรษฐศาสตร์] | Export insurance | การประกันภัยการส่งออก [เศรษฐศาสตร์] | Credit insurance | การประกันภัยสินเชื่อ [เศรษฐศาสตร์] | Crop insurance | การประกันภัยพืชผล [เศรษฐศาสตร์] | Deposit insurance | การประกันเงินฝาก [เศรษฐศาสตร์] | Average (Maritime law) | การเฉลี่ยค่าเสียหาย (ในการประกันภัยทางทะเล) [เศรษฐศาสตร์] | Aviation insurance | การประกันภัยทางอากาศ [เศรษฐศาสตร์] | National health insurance | การประกันสุขภาพแห่งชาติ [เศรษฐศาสตร์] | Social security | การประกันสังคม [เศรษฐศาสตร์] | Underwriting | การประกันการจัดจำหน่าย [เศรษฐศาสตร์] | Quality Assurance | การประกันคุณภาพ, Example: การรับประกันคุณภาพผลผลิตหรือการให้บริการ [สิ่งแวดล้อม] | ASEAN Transport Ministers Meeting | การประชุมรัฐมนตรีขนส่งอาเซียน " จัดขึ้นปีละครั้ง เพื่อหารือและกำหนดแนวทางความร่วมมือด้านการ ขนส่งในอาเซียน อาทิ เส้นทาง ประเภท/ขนาดรถยนต์ การประกันภัยรถยนต์ ใบอนุญาตขับขี่รถยนต์ การตรวจทางศุลกากร การขนส่งสินค้าผ่านแดน การขนส่งสินค้าข้ามแดน และการพัฒนาโครงข่ายทางหลวงอาเซียน" [การทูต] | International Labor Organization | องค์การแรงงานระหว่างประเทศ มีสถานะเป็นทบวงการชำนัญพิเศษ ตั้งอยู่ที่นครเจนีวา สวิตเซอร์แลนด์ มีหน้าที่ส่งเสริมปรับปรุงสภาพความเป็นอยู่ของผู้ใช้แรงงาน โดยการตั้งมาตรฐานในด้านค่าจ้าง ชั่วโมงการทำงาน เงื่อนไขการว่าจ้าง และการประกันสังคม [การทูต] | International Labor Organization | คือองค์การแรงงานระหว่างประเทศ ตั้งขึ้นเมื่อวันที่ 11 เมษายน ปีค.ศ.1919 วัตถุประสงค์สำคัญขององค์การคือ การมีส่วนเกื้อกูลให้มีสันติภาพอันถาวร ด้วยการส่งเสริมให้มีความยุติธรรมในสังคม โดยต้องการให้ทุกประเทศปฏิบัติการปรับปรุงสภาวะแรงงาน ส่งเสริมมาตรฐานการครองชีพ พร้อมทั้งส่งเสริมเสถียรภาพทางเศรษฐกิจและสังคมให้ดีขึ้นการที่จะให้บรรลุ ตามวัตถุประสงค์เหล่านี้ องค์การแรงงานระหว่างประเทศจะจัดให้มีการประชุมเป็นประจำ ระหว่างฝ่ายรัฐบาล ฝ่ายแรงงาน และฝ่ายจัดการ เพื่อเสนอแนะและจัดให้มีมาตรฐานระหว่างประเทศ ร่วมกันจัดร่างสัญญาแรงงานระหว่างประเทศเกี่ยวกับเรื่องต่าง ๆ เช่น ค่าแรง ชั่วโมงทำงาน อายุการทำงาน เงื่อนไขการทำงานสำหรับคนงานในระดับต่าง ๆ ค่าชดเชยสำหรับคนงาน การประกันสังคม การหยุดพักร้อนโดยให้รับเงินเดือน ความปลอดภัยในงานอุตสาหกรรม บริการต่าง ๆ ในหน้าที่การงาน การตรวจแรงงาน เสรีภาพในการคบหาสมาคมกัน และอื่น ๆ นอกจากนั้น องค์การยังได้ให้ความช่วยเหลือทางวิชาการอย่างกว้างขวางแก่รัฐบาลของประเทศ สมาชิก รวมทั้งจัดพิมพ์เผยแพร่สิ่งพิมพ์หรือเอกสารรายคาบ เรื่องค้นคว้าและรายงานต่าง ๆ เกี่ยวกับปัญหาสังคม อุตสาหกรรม และแรงงานILO ปฏิบัติงานผ่านองค์กรต่าง ๆ โดยองค์กรสำคัญที่สุดภายในองค์การแรงงานระหว่างประเทศได้แก่ ที่ประชุมใหญ่ (General Conference) ซึ่งประชุมกันเป็นประจำทุกปี ประกอบด้วยคณะผู้แทนแห่งชาติ ในจำนวนนี้มีผู้แทนจากฝ่ายรัฐบาล 2 คน ผู้แทนฝ่ายจัดการ 1 คน และผู้แทนฝ่ายแรงงานอีก 1 คน หน้าที่สำคัญคือจัดวางมาตรฐานทางสังคมระหว่างประเทศขึ้นในรูปของอนุสัญญา องค์กรภายในองค์การอีกส่วนหนึ่งคือคณะผู้ว่าการ (Governing Body) จะประกอบด้วย สมาชิก 40 คน ในจำนวนนี้ 20 คน จะเป็นตัวแทนของฝ่ายรัฐบาล โดยเฉพาะอย่างยิ่ง 10 คน จากจำนวนนี้จะได้แก่ ตัวแทนจากประเทศอุตสาหกรรมใหญ่ ๆ ส่วนตัวแทนของฝ่ายจัดการ (หรือนายจ้าง) จะมีจำนวน 10 คน และอีก 10 คนเป็นตัวแทนของฝ่ายแรงงาน คณะผู้ว่าการนี้จะทำหน้าที่ควบคุมดูแลงานของคณะกรรมาธิการ และคณะกรรมการขององค์การ คือสำนักแรงงานระหว่างประเทศจะมีหน้าที่รวบรวมเผยแพร่ข้อสนเทศ ช่วยเหลือรัฐบาลของประเทศสมาชิกที่ขอร้องให้ช่วยร่างกฎหมายตามที่ได้มีมติ ตกลงในที่ประชุมใหญ่ นอกจากนี้ ยังรับดำเนินการสอบสวนเรื่องต่าง ๆ เป็นพิเศษ รวมทั้งออกสิ่งพิมพ์เผยแพร่องค์การแรงงานระหว่างประเทศมีสำนักงานใหญ่ตั้ง อยู่ ณ กรุงเจนีวา ประเทศสวิตเซอร์แลนด์ [การทูต] | Neutralization, Neutrality หรือ Neutralism | คำว่า Neutraliza-tion หมายถึง กระบวนการซึ่งรัฐได้รับการค้ำประกันความเป็นเอกราชและบูรณภาพอย่างถาวรภาย ใต้อนุสัญญาระหว่างประเทศ รัฐที่ได้รับการประกันรับรองให้เป็นกลาง (Neutralized State) เช่นนี้จะผูกมัดตนว่า จะละเว้นจาการใช้อาวุธโจมตีไม่ว่าประเทศใดทั้งสิ้น นอกเสียจากว่าจะถูกโจมตีก่อน ตัวอย่างอันเป็นที่รู้จักกันดีที่สุดในเรื่องรัฐที่ได้รับการค้ำประกันความ เป็นกลางอย่างถาวร คือ ประเทศสวิตเซอร์แลนด์ตามปฏิญญา (Declaration) ซึ่งมีการลงนามกัน ณ กรุงเวียนนา ประเทศออสเตรีย เมื่อวันที่ 20 มีนาคม ค.ศ. 1815 ประเทศใหญ่ ๆ ในสมัยนั้น คือ ออสเตรีย ฝรั่งเศส อังกฤษ ปรัสเซีย และรัสเซีย ได้รับรองว่า โดยคำนึงถึงผลประโยชน์ส่วนรวม จึงเป็นการจำเป็นที่จะให้รัฐเฮลเวติก(Helvetic Swiss States) ได้รับการประกันความเป็นกลางตลอดไป ทั้งยังประกาศด้วยว่า รัฐสภาของสวิตเซอร์แลนด์ตกลงรับปฏิบัติตามข้อกำหนดที่ได้ระบุไว้เมื่อไร ความเป็นกลางของสวิตเซอร์แลนด์ก็จะได้รับการค้ำประกันความเป็นกลางในทันที และแล้วสมาพันธ์สวิตเซอร์แลนด์ก็ได้ประกาศยอมรับปฏิบัติตาม หรือให้ภาคยานุวัติเมื่อวันที่ 27 พฤษภาคม ค.ศ. 1815 บรรดาประเทศที่รับรองค้ำประกันความเป็นกลางของสวิตเซอร์แลนด์จึงประกาศ รับรองดังกล่าว เมื่อวันที่ 20 พฤศจิกายน ค.ศ. 1815 อนึ่ง การค้ำประกันความเป็นกลางในลักษณะที่ครอบคลุมทั้งประเทศของรัฐใดรัฐหนึ่ง นั้น มีความแตกต่างกับการค้ำประกันเพียงดินแดนส่วนใดส่วนหนึ่งของรัฐหนึ่ง ซึ่งหมายความว่าดินแดนส่วนหนึ่งของรัฐที่ได้รับการค้ำประกันความเป็นกลางจะ ไม่ยอมให้ฝ่ายใดใช้ดินแดนส่วนที่ค้ำประกันนั้นเป็นเวทีสงครามเป็นอันขาด การค้ำประกันความเป็นกลางยังมีอีกแบบหนึ่งคือ รัฐหนึ่งจะประกาศตนแต่ฝ่ายเดียวว่าจะรักษาความเป็นกลางของตนตลอดไปโดยถาวร แต่ในกรณีเช่นนี้ ความเป็นเอกราชและบูรณภาพของรัฐที่ประกาศตนเป็นกลางเพียงฝ่ายเดียว จะไม่ได้รับการค้ำประกันร่วมกันจากรัฐอื่น ๆ แต่อย่างใดส่วนคติหรือลัทธิความเป็นกลาง (Neutralism) เป็นศัพท์ที่หมายถึงสถานภาพของรัฐต่าง ๆ ที่ไม่ต้องการน้ำประเทศของตนเข้ากับฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดในสงครามเย็น ( Cold War) ที่กำลังขับเคี่ยวกันอยู่ระหว่างกลุ่มประเทศภาคตะวันออกกับกลุ่มประเทศภาค ตะวันตก นอกจากนี้ ผู้นำบางคนในกลุ่มของรัฐที่เป็นกลาง ไม่เห็นด้วยกีบการที่ใช้คำว่า ?Neutralism? เขาเหล่านี้เห็นว่าควรจะใช้คำว่า ?ไม่ฝักใฝ่กับฝ่ายหนึ่งฝ่ายใด? ( Uncommitted ) มากกว่าจะเห็นได้ว่า คำว่า ?ความเป็นกลาง? ( Neutrality ) นั้น หมายถึงความเป็นกลางโดยถาวร ซึ่งได้รับการค้ำประกันจากกลุ่มประเทศกลุ่มหนึ่ง เช่นในกรณีประเทศสวิตเซอร์แลนด์ก็ได้หรือหมายถึงความเป็นกลางเฉพาะในดินแดน ส่วนหนึ่งของรัฐที่ไม่ยอมให้ใครเข้าไปทำสงครามกันในดินแดนที่เป็นกลางส่วน นั้นเป็นอันขาดก็ได้ ดังนั้น พอจะเห็นได้ว่า แก่นแท้ในความหมายของความเป็นกลาง ( Neutrality) จึงอยู่ที่ท่าที หรือ ทัศนคติของประเทศที่ดำรงตนเป็นกลาง ไม่ต้องการเข้าข้างประเทศคู่สงครามใด ๆ ในสงคราม ในสมัยก่อนผู้คนยังไม่รู้จักความคิดเรื่องความเป็นกลางดังที่รู้จักเข้าใจ กันในปัจจุบัน ความเป็นกลางเป็นผลมาจากการทยอยวางหลักเกณฑ์ต่าง ๆ ของความเป็นกลาง นับตั้งแต่ศตวรรษที่ 16 เรื่อยมาจนถึงปัจจุบัน [การทูต] | Visa | การตรวจลงตรา กล่าวคือ เป็นเครื่องหมายแสดงการรับรองที่ประทับอยู่ในหนังสือเดินทางว่า หนังสือเดินทางฉบับนั้นได้รับการตรวจตราแล้ว ในกรณีที่ผู้ถือหนังสือดังกล่าวยื่นขอเดินทางเข้าไปในประเทศที่ให้การตรวจลง ตรา และทุกอย่างถูกต้องจึงให้ผู้นั้นเดินทางไปยังประเทศดังกล่าวได้อนุสัญญากรุง เวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางกงสุลได้บัญญัติไว้ในข้อ 5 ของวรรค D ว่า หน้าที่ทางกงสุลข้อหนึ่งคือ ?ออกหนังสือเดินทางและเอกสารเดินทางให้แก่คนชาติของรัฐผู้ส่ง และตรวจลงตราหนังสือเดินทาง หรือออกเอกสารที่เหมาะสมให้แก่บุคคลที่ประสงค์จะเดินทางไปยังรัฐผู้ส่ง?พึง เข้าใจว่า แม้หนังสือเดินทางจะได้รับการตรวจลงตราแล้วก็ตาม ก็มิได้เป็นการประกันร้อยเปอร์เซ็นต์ว่า ผู้ถือหนังสือนั้นจะได้รับการยินยอมให้เดินทางเข้าไปในรัฐที่ให้การตรวจลง ตรา คือ เจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองในรัฐนั้นอาจห้ามมิให้เข้าประเทศได้ ทั้ง ๆ ที่ได้รับการตรวจตราแล้วก็ตาม แต่การกระทำเช่นนี้เป็นกรณีที่เกิดขึ้นน้อยมากการตรวจลงตราหรือวีซ่านั้น แบ่งออกเป็นประเภทใหญ่ ๆ ได้ 3 ประเภท คือ1) การตรวจลงตราทางการทูต ซึ่งออกให้แก่บุคคลในคณะทูตและกงสุล รวมทั้งข้าราชการชั้นผู้ใหญ่ของต่างประเทศ2) การตรวจลงตราทางราชการ ออกให้แก่ข้าราชการที่ไม่รวมอยู่ในประเภทที่ 1) ซึ่งจะเดินทางไปธุระราชการ และ3) การตรวจลงตราธรรมดา ออกให้แก่บุคคลทั่วไปที่มีคุณสมบัติเหมาะสม และไม่รวมอยู่ในประเภทที่ 1) และ 2) มีหลายประเทศได้ให้การตรวจลงตราชั่วคราว การตรวจลงตราสำหรับลูกเรือเดินทะเล การตรวจลงตราสำหรับพ่อค้าต่างประเทศ การตรวจลงตราสำหรับนักศึกษา และการตรวจลงตราสำหรับผู้อพยพลี้ภัย เป็นต้น [การทูต] | Work of the United Nations on Human Rights | งานขององค์การสหประชาชาติว่าด้วยสิทธิมนุษยชน งานสำคัญชิ้นหนึ่งของสหประชาชาติคือ วควมมปรารถนาที่จะให้ประเทศทั้งหลายต่างเคารพและให้ความคุ้มครองแก่สิทธิ มนุษยชนตลอดทั่วโลก ดังมาตรา 1 ในกฎบัตรของสหประชาติได้บัญญัติไว้ว่า?1. เพื่อธำรงไว้ซึ่งสันติภาพและความมั่นคงระหว่างประเทศ และมีเจตนามุ่งมั่นต่อจุดหมายปลายทางนี้ จะได้ดำเนินมาตรการร่วมกันให้บังเกิดผลจริงจัง เพื่อการป้องกันและขจัดปัดเป่าการคุกคามต่อสันติภาพ รวมทังเพื่อปราบปรามการรุกรานหรือการล่วงละเมิดอื่น ๆ ต่อสันติภาพ ตลอดจนนำมาโดยสันติวิธี และสอดคล้องกับหลักแห่งความยุติธรรมและกฎหมายระหว่างประเทศ ซึ่งการปรับปรุงหรือระงับกรณีพิพาทหรือสถานการณ์ระหว่างประเทศ อันจะนำไปสู่การล่วงละเมิดสันติภาพได้ 2. เพื่อพัฒนาสัมพันธไมตรีระหว่างประชาชาติทั้งปวงโดยยึดการเคารพต่อหลักการ แห่งสิทธิเท่าเทียมกัน และการกำหนดเจตจำนงของตนเองแห่งประชาชนทั้งปวงเป็นมูลฐานและจะได้ดำเนิน มาตรการอันเหมาะสมอย่างอื่น เพื่อเป็นกำลังแก่สันติภาพสากล 3. เพื่อทำการร่วมมือระหว่างประเทศ ในอันที่จะแก้ปัญหาระหว่างประเทศในทางเศรษฐกิจ การสังคม วัฒนธรรม และมนุษยธรรม รวมทั้งการส่งเสริมสนับสนุนการเคารพสิทธิมนุษยชนและอิสรภาพ อันเป็นหลักมูลฐานสำหรับทุก ๆ คนโดยปราศจากความแตกต่างด้านเชื้อชาติ เพศ ภาษา หรือศาสนา 4. เพื่อเป็นศูนย์กลางและประสานการดำเนินงานของประชาชาติทั้งปวงในอันที่จะ บรรลุจุดหมายปลายทางเหล่านี้ร่วมกันด้วยความกลมกลืน"ดังนั้น เมื่อวันที่ 10 ธันวาคม ค.ศ. 1948 สมัชชาแห่งสหประชาชาติจึงได้ลงข้อมติรับรองปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน ซึ่งนับเป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์ชุมชนระหว่างประเทศ ที่ได้ยอมรับผิดชอบที่จะให้ความคุ้มครอง และเคารพปฏิบัติตามสิทธิมนุษยชนปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน ประกอบด้วยข้อความรวม 30 มาตรา กล่าวถึง1. สิทธิของพลเมืองทุกคนที่จะมีเสรีภาพ และความเสมอภาค รวมทั้งสิทธิทางการเมือง2. สิทธิทางเศรษฐกิจ สังคม และวัฒนธรรม มาตรา 1 และ 2 เป็นมาตราที่กล่าวถึงหลักทั่วไป เช่น มนุษย์ปุถุชนทั้งหลายต่างเกิดมาพร้อมกับ อิสรภาพ และทรงไว้ซึ่งศักดิ์ศรีและสิทธิเท่าเทียมกัน ดังนั้น ทุกคนย่อมมีสิทธิและอิสรภาพตามที่ระบุในปฏิญญาสากล โดยไม่คำนึงถึงความแตกต่างใด ๆ เชื้อชาติ เพศ ภาษา ศาสนา ความเห็นทางการเมือง หรืออื่น ๆ ต้นกำเนิดแห่งชาติหรือสังคม ทรัพย์สินหรือสถานภาพอื่น ๆ ส่วนสิทธิของพลเมืองและสิทธิทางการเมืองนั้น ได้รับการรับรองอยู่ในมาตร 3 ถึง 21 ของปฏิญญาสากล เช่น รับรองว่าทุกคนมีสิทธิที่จะมีชีวิตอยู่ มีเสรีภาพและความมั่นคงปลอดภัย มีอิสรภาพจากความเป็นทาสหรือตกเป็นทาสรับใช้ มีเสรีภาพจากการถูกทรมาน หรือการถูกลงโทษอย่างโหดร้าย สิทธิที่จะได้รับการรับรองเป็นบุคคลภายใต้กฎหมาย ได้รับความคุ้มครองเท่าเทียมกันภายใต้กฎหมาย มีเสรีภาพจากการถูกจับกุม กักขัง หรือถูกเนรเทศโดยพลการ มีสิทธิที่จะเคลื่อนย้ายไปไหนมาไหนได้ สิทธิที่จะมีสัญชาติ รวมทั้งสิทธิที่จะแต่งงานและมีครอบครัว เป็นต้นส่วนมาตรา 22 ถึง 27 กล่าวถึงสิทธิทางเศรษฐกิจ ทางสังคม และทางวัฒนธรรม เช่น มีสิทธิที่จะอยู่ภายใต้การประกันสังคม สิทธิที่จะทำงาน สิทธิที่จะพักผ่อนและมีเวลาว่าง สิทธิที่จะมีมาตรฐานการครองชีพสูงพอที่จะให้มีสุขภาพอนามัย และความเป็นอยู่ที่ดี สิทธิที่จะได้รับการศึกษาและมีส่วนร่วมในชีวิตความเป็นอยู่ตามวัฒนธรรมของ ชุมชน มาตรา 28 ถึง 30 กล่าวถึงการรับรองว่า ทุกคนมีสิทธิที่จะมีขีวิตอยู่ท่ามกลางความสงบเรียบร้อยของสังคมและระหว่าง ประเทศ และขณะเดียวกันได้เน้นว่า ทุกคนต้องมีหน้าที่และความรับผิดชอบต่อชุมชนด้วยสมัชชาสหประชาชาติได้ประกาศ ให้ถือปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชนนี้ เป็นมาตรฐานร่วมกันที่ทุกประชาชาติจะต้องปฏิบัติตามให้ได้ และเรียกร้องให้รัฐสมาชิกของสหประชาชาติช่วยกันส่งเสริมรับรองเคารพสิทธิและ เสรีภาพตามที่ปรากฎในปฏิญญาสากลโดยทั่วกัน โดยเล็งเห็นความสำคัญในเรื่องสิทธิมนุษยชนนี้ สมัชชาสหประชาชาติจึงลงมติเมื่อวันที่ 4 ธันวาคม ค.ศ. 1950 ให้ถือวันที่ 10 ธันวาคมของทุกปี เป็นวันสิทธิมนุษยชนทั่วโลก [การทูต] | World Bank | ธนาคารโลก ประกอบด้วยสถาบันต่าง ๆ รวม 4 แห่ง คือ ธนาคารเพื่อการบูรณะและพัฒนาระหว่างประเทศ (IBRD) ตั้งขึ้นเมื่อปี ค.ศ. 1945 บรรษัทการเงินระหว่างประเทศ (IFC) ตั้งขึ้นเมื่อปี ค.ศ. 1956 สมาคมพัฒนาระหว่างประเทศ (IDA) ตั้งขึ้นเมื่อปี ค.ศ. 1960 และองค์การประกันการลงทุนหลายฝ่าย (Multilateral Investment Guarantee Agency) ตั้งขึ้นเมื่อปี ค.ศ. 1988วัตถุประสงค์ร่วมกันของสถาบันการเงินทั้งสี่แห่งนี้ คือ ต้องการลดภาวะความยากจน และยกมาตรฐานการครองชีพของประชากรให้สูงขึ้น โดยส่งเสริมการพัฒนาและความเติบโตทางเศรษฐกิจ [การทูต] | Insurance, Health | ประกันสุขภาพ, การประกันสุขภาพ [การแพทย์] |
| I'm applying for bail in a murder case. | ฉันขอรับการประกันตัวจากคดีฆาตรกรรมนี้ Basic Instinct (1992) | Can you please tell us about the bail? | คุณจะบอกเราได้ไหมเกี่ยวกับการประกันตัว? Basic Instinct (1992) | Under Department "W" provisions, it is unlawful to kill a worker without just cause. | โดยไม่มีเหตุผลสมควร ตามระเบียบการประกันธุรกิจ Schindler's List (1993) | They're insured. Why should they give a fuck? | พวกเขากำลังได้รับการประกัน ทำไมพวกเขาควรให้มีเพศสัมพันธ์? Pulp Fiction (1994) | Seems like bailing you out of trouble is becoming a lifetime job for me! | ดูเหมือนว่าการประกันตัวคุณออกจากปัญหา จะกลายเป็นงานตลอดชีวิตสำหรับผม First Blood (1982) | I am afforded the right to speak in my own defense, sir, by the Constitution of the United States. | เดียวกันว่าด้วยการประกันเสรีภาพของผม ไม่ต้องยกรัฐธรรมนูญมาพูดกับผมเลย Good Will Hunting (1997) | - What's wrong with him? | / ไม่มีการประกันตัว City of Angels (1998) | Insurance. We need a way out of here. | การประกัน เราต้องการทางออกจากที่นี้ Resident Evil (2002) | I guess I should thank you for having bailed me out all that time. | ฉันคิดว่าฉันควรจะ ขอขอบคุณสำหรับการ มีการประกันตัวฉัน ออกตลอดเวลาว่า Contact (1997) | - Oh, you ever thrown into double coverage? | คุณเคยได้ยินเรื่องเกี่ยวกับการทิ้งขว้างเกี่ยวกับการประกันภัยไหม? American Pie Presents: Band Camp (2005) | It's illegal without a warrant. | มันผิดกม.ไม่มีการประกันตัวด้วย. Last Man Standing (2008) | Two months and a month insurance... 200 K. | สองเดือน และการประกันรายเดือน ... สองแสน The Pull (2008) | Spouse incarcerated, left without the possibility of parol. | คู่สมรสอยู่ในคุก ต้องโทษสูงสุด Nและอาจไม่ได้รับการประกันตัว Gamer (2009) | Well, then in my opinion the state has failed to establish a compelling basis for its motion, and I will grant bail in the amount of... | งั้น ความเห็นของศาล รัฐล้มเหลว ในการสร้างความน่าสนใจในการคัดค้านการประกันตัว และฉันจะให้มีการประกันตัวในวงเงิน .. Law Abiding Citizen (2009) | Bail denied! | คัดค้านการประกันตัว ! Law Abiding Citizen (2009) | Ain't gonna burn you on the bail. | ว่าจะไม่ก่อเรื่องให้นายในการประกันตัว Potlatch (2009) | Where's Chibs at... | เรื่องการประกันภัยเหี้ย... Potlatch (2009) | Irving, I'm sure that a thing like this isn't covered by Medicare. | แบบนี้ โครงการประกันสุขภาพไม่คลุมหรอก และฉันรู้ว่าคุณไม่อยาก ใช้เงินสำรองนั่นด้วย Tainted Obligation (2009) | I see you're the attending physician, at blacwood's hanging. | ได้ยินว่าคุณจะเป็นแพทย์ในการประกัน การประหารแบล็ควู๊ดใช่ไหม Sherlock Holmes (2009) | You bail has been posted. | ได้รับการประกันตัวแล้ว Sherlock Holmes (2009) | We're resolving some last-minute insurance issues. | เรากำลังแก้ปัญหาเกี่ยวการประกันใกล้เสร็จแล้ว When in Rome (2010) | Maybe you thought it was some kind of insurance policy, I don't know. | บางทีแค่คิดละมั้ง มันอาจจะเป็น ชนิดของการประกันภัยก็ได้มั้ง? ฉันไม่รู้หรอกนะ Divided (2010) | Life insurance, maybe? | การประกันชีวิต ก็เป็นได้? Pilot (2010) | I'm bailing out of the missing-mom story. | ผมกำลังได้รับการประกันตัว จากหัวเรื่อง "แม่ที่หายตัวไป" The Edge (2010) | Bail hearing is set for two days from now. | การพิจารณาการประกันตัว จะเริ่มขึ้นในอีก 2 วันต่อจากนี้ June Wedding (2010) | She doesn't want to report it to her HMO. | เธอไม่ต้องการใ ห้ลงบันทึกในการประกันภัยครอบครัว Lochan Mor (2010) | I'm gonna need some... some kind of assurance. | ฉันต้องการ... หลักการประกันบางอย่าง Full Measure (2010) | Deon Carver. He was a bail bondsman. | ดีออน คาร์เวอร์ เขาเป็น ผู้ค้ำประกันการประกันตัว Under the Gun (2010) | She needs insurance. | เธอต้องการประกัน The Sniffles (2010) | But the kid needs insurance. | แต่เด็กต้องการประกัน The Sniffles (2010) | Yeah. Yeah, it's an insurance scam. | ใช่ ใช่ มันเป็นอุบายการประกันภัย The Ho Ho Ho Job (2010) | We have insurance issues with our own employees with our union, not to mention the health of the mourners, to consider. | เรามีปัญหาเกี่ยวกับการประกันภัย กับพนักงานของเราเอง... ฉันเพียงแค่... ฉันต้องการที่ฝังศพภรรยากับลูกเลี้ยง Contagion (2011) | We won't object to bail. | เราจะไม่ค้านการประกัน ซึ่งเป็นเรื่องที่ดี Empire of the Son (2011) | Toby cavanaugh may be out on bail, | โทบี้ คาวานอห์ อาจจะได้รับการประกันตัว Know Your Frenemies (2011) | Tying the knot would guarantee me front-row seats to the movie of your life. | แต่งกับฉันจะเป็นการประกันว่า ฉันจะดูแลเธอไปตลอดชีวิต The Thirteenth Step (2011) | Yes, we do. That video was alison's insurance policy, | ใช่เราทำ วิดีโอที่มีนเป็นการประกันของอลิสัน For Whom the Bell Tolls (2011) | Instead of swapping insurance cards. | แทนที่จะอยู่รอใช้บริการประกันภัย A Tale of Two Audreys (2011) | Bail is set at a million dollars. | การประกันไว้ที่ 1 ล้านดอลล่า Scarlet Ribbons (2011) | When the store opens tomorrow, Chi Soo will earn $4.40 an hour. He will begin a base part-time position that does not offer any benefits or additional perks. | คุณชาชิซูจะทำงานที่ร้านราเม็งที่จะเปิดวันพรุ่งนี้ และได้ค่าแรงชั่วโมงละ 4, 400 วอน โดยไม่มีการประกันสุขภาพหรือที่พักอาศัย Flower Boy Ramyun Shop (2011) | Well, your story's a big deal over at the, uh, the Actuarial Insider. | คือ เรื่องของคุณเนี่ยมันเรื่องใหญ่ ที่เกี่ยวข้องกับการประกันภัย -คนวงในนะ Season Seven, Time for a Wedding! (2011) | They'll revoke his bail, and back he'll go. | พวกเขาจะเพิกถอนการประกันตัวของเขาและเขาจะกลับไป Killing Them Softly (2012) | Eventually, he expressed his desire to expand Sterling Bosch beyond insurance. | อยู่ดีๆ เขาก็มีความคิดที่อยากจะ ขยายกิจการของบริษัทออกไปอีก มากกว่าแค่การประกัน Pulling Strings (2012) | I hereby deny bail for Daniel Grayson... | ศาลขอปฏิเสธการประกันตัวสำหรับแดเนียลเกรย์สัน Scandal (2012) | The Grayson family have the greatest respect for the court's decision regarding Daniel's bail. | ครอบครัวเกร์ยสัน มีความเคารพอย่างที่สุด ต่อการตัดสินของศาล \ เกี่ยวกับการประกันตัวของแดเนียล Scandal (2012) | The arraignment went well, and Sirko was denied bail. | การนำตัวมาขึ้นศาลผ่านพ้นไปด้วยดี และเซอร์โก้ถูกปฏิเสธการประกันตัว Do the Wrong Thing (2012) | What about revisiting bail? | แล้วการพิจารณาเรื่อง การประกันตัวอีกครั้งล่ะ Doubt (2012) | You said that if he faced a life-threatening condition that the judge would reconsider bail. | คุณเคยพูดว่า ถ้าเขาถูกคุกคามถึงชีวิต ผู้พิพากษาจะพิจารณา เรื่องการประกันตัวอีกครั้ง Doubt (2012) | The store's got insurance. | ตู้สินค้ามีการประกัน Tallahassee (2012) | Now, as to bail-- | เอาล่ะ เรื่องการประกันตัว... Damaged (2012) | Mr. Queen's wealth should not deprive him of the right to be released on bail while under the presumption of innocence. | คุณควีนไม่ควรถูกจำกัดสิทธิ์ การประกันตัวด้วยเหตุเรื่องความร่ำรวย ในขณะที่ได้รับการสันนิษฐานว่าเป็นผู้บริสุทธิ์ค่ะ Damaged (2012) |
| เอกสารการประกันภัย | [ēkkasān kān prakanphai] (n, exp) EN: insurance documents ; insurance papers FR: papiers d'assurance [ mpl ] | การประกัน | [kān prakan] (n) EN: insurance ; guarantee FR: assurance [ f ] ; garantie [ m ] ; couverture [ f ] | การประกันอัคคีภัย | [kān prakan akkhīphai] (n, exp) EN: fire insurance FR: assurance incendie [ f ] | การประกันการว่างงาน | [kān prakan kān wāng-ngān] (n, exp) EN: unemployment insurance FR: assurance chômage [ f ] | การประกันภัย | [kān prakanphai] (n) EN: insurance | การประกันภัยบุคคลที่สาม = การประกันภัยบุคคลที่ 3 | [kān prakanphai bukkhon thī sām] (n, exp) EN: personal liability insurance | การประกันภัยบุคคลที่สาม = การประกันภัยบุคคลที่ 3 | [kān prakanphai bukkhon thī sām] (n, exp) EN: third party insurance | การประกันภัยขนส่งสินค้า | [kān prakanphai khonsong sinkhā] (n, exp) EN: transport insurance | การประกันภัยรถยนต์ | [kān prakanphai rotyon] (n, exp) EN: car insurance FR: assurance automobile [ f ] | การประกันภัยสงคราม | [kān prakanphai songkhrām] (n, exp) EN: war insurance | การประกันภัยต่ำกว่ามูลค่า | [kān prakanphai tam kwā mūnlakhā] (n, exp) EN: underinsurance FR: sous-assurance [ f ] | การประกันภัยทางทะเล | [kān prakanphai thāng thalē] (n, exp) EN: maritime insurance | การประกันภัยต่อ | [kān prakanphai tø] (n, exp) EN: reinsurance | การประกันสังคม | [kān prakan sangkhom] (n, exp) EN: social security ; social security insurance FR: sécurité sociale [ f ] ; couverture sociale [ f ] | การประกันทรัพย์สิน | [kān prakan sapsin] (n, exp) EN: property insurance | การประกันสินเชื่อ | [kān prakan sincheūa] (n, exp) EN: credit insurance FR: assurance crédit [ f ] | การประกันสุขภาพ | [kān prakan sukkhaphāp] (n, exp) EN: health insurance FR: assurance maladie [ f ] | การประกันตัว | [kān prakan tūa] (n, exp) EN: bail | การประกันอุบัติเหตุ | [kān prakan ubattihēt = kān prakan ubatthēt] (n, exp) EN: accident insurance FR: assurance accident [ f ] |
| security | (n, adj) ความปลอดภัย, สิ่งที่ทำให้ปลอดภัย, ความมั่นคง, การค้ำประกัน, หลักทรัพย์, ธนบัตร, คนรับรอง, สวัสดิการ, เกี่ยวกับการประกัน, See also: protection, Syn. certificate |
| accident insurance | (n) การประกันอุบัติเหตุ | bail | (n) การประกันตัว, Syn. pledge | benefit | (n) เงินสงเคราะห์, See also: เงินช่วยเหลือ, เงินส่วนเพิ่ม, เงินชดเชยการประกัน | coverage | (n) ขอบเขตคุ้มครองในการประกันภัย | out on ball | (idm) ได้รับการประกันตัว | insurable | (adj) ซึ่งรับประกันได้, See also: ซึ่งสามารถคุ้มครองโดยการประกันภัยได้ | insurance | (n) การประกัน, See also: การประกันภัย, Syn. assurance, guarantee, indemnity, warranty | life insurance | (n) การประกันชีวิต | Medicaid | (n) โครงการประกันสุขภาพของรัฐบาล, Syn. Medicare | Medicare | (n) โครงการประกันสุขภาพของรัฐบาล, Syn. Medicaid | panel | (n) บัญชีรายชื่อแพทย์ที่รักษาคนไข้ (ทางประกันสังคม), See also: แผนการประกันสังคม, Syn. committee, group | reinsurance | (n) การประกันใหม่ | security | (adj) เกี่ยวกับการประกัน, See also: ซึ่งค้ำประกัน | social security | (n) การประกันสังคม |
| assurance | (อะชัว'เรินซฺ) n. การรับรอง, การทำให้แน่นอน, การทำให้มั่นใจ, ความมั่นใจ, ความเชื่อถือ, ความไม่กลัวเกรง, ความบ้าบิ่น, การประกันภัย, การโอนทรัพย์สิน, Syn. boldness, confidence, Ant. doubt, distrust | bail | (เบล) { bailed, bailing, bails } n. เงินประกัน, ผู้ประกันตัว, การประกันตัว vt. ประกันตัวให้แก่, อนุญาตให้ประกันตัว, เอาทรัพย์สินมอบให้, ช่วยให้หลุดพ้นจากภาวะที่ลำบาก, Syn. bond, security | bailee | (เบ'ลี) n. ผู้ที่ได้รับทรัพย์สินในการประกันตัว | coverage | (คัฟ'เวอริจฺ) n. ขอบเขตที่การประกันภัยครอบคลุมถึง, เงินค้ำประกัน, เงินประกัน, การรายงานข่าวและการตีพิมพ์ข่าวหรือออกข่าว, ขอบเขตของการรายงานข่าว | guarantee | (แกเรินที') n. การประกัน, หลักประกัน, เครื่องประกัน, คำรับรอง, ผู้รับรอง, คนรับรอง vt. รับรอง, ประกัน, ค้ำประกัน, ให้คำมั่น, สัญญา, Syn. warranty, certify, affirm | insurance | (อินชัว'เรินซฺ) n. การประกัน, การประกันภัย, กรมธรรม์, จำนวนเงินที่ประกัน, เบี้ยประกัน, Syn. guarnatee, assurance | insurant | (อินชัว'เรินทฺ) n. ผู้ถูกประกันภัย, ผู้ได้รับการประกันภัยจากบริษัทประกันภัย | insured | (อินชัวร์ดฺ') n. ผู้ได้รับการประกันภัย, ผู้มีประกันภัย, ผู้เอาประกัน | lapse | (แลพซฺ) { lapsed, lapsing, lapses } n. การพลาดพลั้ง, การละเลย, การผิดพลาด, การตกลงมา, การลดลงมา, ระยะเวลาที่ผ่านไป, การสิ้นสุดของสิทธิหรือสิทธิพิเศษ (เนื่องจากการละเลยหรือการพลาดพลั้ง) , การสิ้นสุดการประกันภัย (เนื่องจากการไม่จ่ายเงินค่าประกันภัยหรือการหมดอายุสัญญา) vi | life insurance | n. การประกันภัยชีวิต | security | (ซีเคียว'ริที) n. ความมั่นคง, ความปลอดภัย, สิ่งที่ทำให้ปลอดภัย, เครื่องป้องกัน, การป้องกัน, มาตราการป้องกัน, การรับรอง, การค้ำประกัน, สิ่งค้ำประกัน, หลักทรัพย์ประกัน, หลักทรัพย์, หุ้น, ธนบัตร, คนรับรอง, คนค้ำประกัน adj. เกี่ยวกับการประกัน, ซึ่งค้ำประกัน. คำที่มีความ | social security | (ในสหรัฐอเมริกา) สวัสดิการสังคม, ระบบการประกันสังคม | surety | (ชัว'ที) n. เครื่องประกัน, การประกัน, การค้ำประกัน, การรับรอง, ผู้ค้ำประกัน, การรับรอง, ผู้ประกัน, ผู้ค้ำประกัน, ความแน่นอน, ความมั่นคง, สิ่งที่ทำให้แน่นอน | warrantee | (วอร์'รันที) n. ผู้ถูกรับรอง, ผู้ได้รับการประกัน |
| assurance | (n) ความมั่นใจ, คำมั่น, การรับรอง, การประกันภัย | bail | (n) การประกันตัว, เงินประกัน, ผู้ประกันตัว, หูหิ้ว, ถังน้ำ | guarantee | (n) การรับประกัน, การรับรอง, การประกัน, การค้ำประกัน, หลักประกัน | guaranty | (n) การรับประกัน, การรับรอง, การประกัน, การค้ำประกัน, หนังสือรับรอง | indemnity | (n) การประกัน, ค่าปรับ, ค่าทำขวัญ, ค่าสินไหมทดแทน | insurance | (n) การประกัน, การค้ำประกัน, เบี้ยประกัน, กรมธรรม์ | LIFE life insurance | (n) การประกันชีวิต | surety | (n) ผู้ค้ำประกัน, การประกันภัย, ความแน่นอน, นายประกัน, ความมั่นคง | warrant | (n) ใบมอบอำนาจ, การรับรอง, การประกัน, การอนุญาต, หมาย |
| actuarial | (adj) เกี่ยวกับสถิติการประกันภัย | distress | การยึดทรัพย์สินเป็นการประกันการชำระเงิน | underwriting | (n) กิจการประกันภัยหรือซื้อขายหุ้น, การลงนามท้ายเอกสาร |
| 品質保証 | [ひんしつほしょう, hinshitsuhoshou] (n) การประกันคุณภาพ |
| 保釈 | [ほしゃく, hoshaku] (n) การประกันตัว | 地方交付税 | [ちほうこうふぜい, chihoukoufuzei] (n) เงินอุดหนุนประเภทหนึ่งที่ให้แก่องค์กรปกครองท้องถิ่น เพื่อเป็นการประกันว่าองค์กรปกครองท้องถิ่นสามารถให้บริการขั้นพื้นฐานแก่ประชาชนในท้องถิ่นได้ โดยองค์กรปกครองท้องถิ่นที่มีรายได้น้อย จะได้เงินอุดหนุนประเภทนี้มากกว่าองค์กรปกครองท้องถิ่นที่มีรายได้มาก |
| 保険 | [ほけん, hoken] TH: การประกัน EN: insurance |
| Versicherung | (n) |die, pl. Versicherungen| การประกัน, การประกันภัย |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |