ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

für den ( D EH1 N) Rest ( R EH1 S T) seines Lebens hinter Gittern .

 


 
für
  • เพื่อ เช่น Ich bin immer für dich da. ฉันอยู่ตรงนี้เพื่อเธอเสมอ [LongdoDE]
den
  • ซ่องโจร: รังโจร [Lex2]
  • ถ้ำสัตว์: กรงสัตว์, ที่อยู่ของสัตว์ [Lex2]
  • ที่ซ่อนสำหรับเด็ก: ที่หลบซ่อน [Lex2]
  • ห้องนั่งเล่น: ห้องพักผ่อน, ห้องส่วนตัว [Lex2]
  • คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจง (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) 1. ที่อยู่ในรูป Akkusativ สำหรับคำนามเพศชาย der เช่น für den Mann สำหรับผู้ชายคนนั้น 2. ที่อยู่ในรูป Dativ สำหรับคำนามพหูพจน์เพศใดๆ เช่น mit den Männern กับผู้ชายเหล่านั้น [LongdoDE]
  • (เดน) {denned,denning,dens} n. ถ้ำสัตว์,รัง,กรงสัตว์,ซ่องโจร,ห้องสกปรกเล็ก ๆ ,ห้องส่วนตัว vi. อาศัยอยู่ในถ้ำ vt. ไล่เข้าถ้ำ [Hope]
  • (n) ซ่องโจร,บ่อน,รัง,ถ้ำ,กรงสัตว์ [Nontri]
  • /D EH1 N/ [CMU]
  • (n (count)) /d'ɛn/ [OALD]
Rest
  • การพักผ่อน[Lex2]
  • การหยุดชั่วขณะ: การนิ่งเฉย [Lex2]
  • ความตาย[Lex2]
  • ที่พัก[Lex2]
  • พักผ่อน: นอนพัก [Lex2]
  • สงบนิ่ง: หยุดนิ่ง [Lex2]
  • อาศัย: ไว้วางใจ [Lex2]
  • ส่วนที่เหลือ[Lex2]
  • ยังเป็น: ยังคง [Lex2]
  • (เรสทฺ) n. การพักผ่อน,การพัก,การนิ่งเฉย,การตาย,การหยุด,ช่วงเงียบ,จังหวะหยุด,ที่พัก,ที่พักผ่อน,ที่สำหรับพัก,ที่ค้ำ,ส่วนที่เหลือ,ส่วนอื่น,ส่วนที่เหลือหลังการหักค่าใช้จ่าย,ส่วนที่เป็นกไร,ทุนสำรอง vi. พักผ่อนเอาแรง,นอนพัก,หลับ,หยุดนิ่ง,พัก อาศัย,ไว้ใจ,วางบน,นั่ง [Hope]
  • (n) ของเหลือ,การหยุดพัก,ที่รอง,การพักผ่อน,การอยู่เฉย [Nontri]
  • /R EH1 S T/ [CMU]
  • (v,n) /r'ɛst/ [OALD]
seines
  • NULL [LongdoDE]
  • ของเขา |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สามเพศชายและเพศกลางรูป Genetiv ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายและเพศกลางเอกพจน์| เช่น seines alten Hauses, seines alten Tisches (สังเกต s หรือ es ท้ายคำนาม) [LongdoDE]
  • (v,n (count)) /s'ɛɪnz/ [OALD]
hinter
  • |บุพบทบ่งสถานที่ตามด้วยคำนามรูป Dativ| ข้างหลัง เช่น hinter dem Haus ข้างหลังบ้าน [LongdoDE]
Gittern
  • (กิท'เทิร์น) n. เครื่องดนตรีประเภทซอชนิดหนึ่ง ###S. cittern [Hope]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top