ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

You'll ( Y UW1 L) have to ( HH AE1 V T UW1) ask ( AE1 S K) Catriona Bailey ( B EY1 L IY0) for ( F AO1 R) comment ( K AA1 M EH0 N T).

 


 
You'll
  • (ยูลฺ) abbr. you will,you shall [Hope]
  • /Y UW1 L/ [CMU]
  • (v) /juːl/ [OALD]
have to
  • จำเป็น: จำเป็นต้อง [Lex2]
ask
  • ขอร้อง: ขอ [Lex2]
  • เชิญ: เชื้อเชิญ [Lex2]
  • ต้องการ: ประสงค์ [Lex2]
  • ถาม[Lex2]
  • บอกราคา: เสนอราคาที่ต้องการ, ขอราคา [Lex2]
  • (อาสคฺ) n. คนแรกที่เทพเจ้าสร้างจากไม้ ash (นิยายในประเทศสแกนดิเนเวียน) . -S... [Hope]
  • (vi,vt) ถาม,ขอ,ขอร้อง,เชื้อเชิญ [Nontri]
  • /AE1 S K/ [CMU]
  • (v) /'aːsk/ [OALD]
Bailey
  • กำแพงเมืองชั้นนอก: รั้วกั้นชั้นนอก [Lex2]
  • สวนหย่อม: สวนที่ถูกล้อมรอบด้วยตึก [Lex2]
  • (เบ'ลี) n. กำแพงเมืองชั้นนอก,ศาล [Hope]
  • /B EY1 L IY0/ [CMU]
  • (proper noun) /b'ɛɪliː/ [OALD]
  • (n (count)) /b'ɛɪliː/ [OALD]
for
  • สำหรับ: ในส่วน [Lex2]
  • เพื่อ: แก่, ให้แก่, ให้กับ [Lex2]
  • แทน[Lex2]
  • สนับสนุน: เห็นด้วย [Lex2]
  • เป็นระยะ: เป็นเวลา, เป็นจำนวนเงิน [Lex2]
  • ในฐานะของ[Lex2]
  • ไปยัง[Lex2]
  • ด้วยเหตุที่[Lex2]
  • เพราะว่า: เนื่องจาก [Lex2]
  • แลกกับ[Lex2]
  • (ฟอร์) prep. สำหรับ,เพื่อ,conj. เนื่องจาก,เพราะว่า [Hope]
  • (con) เพราะว่า,เพราะเหตุว่า,เนื่องจาก,เนื่องจากว่า [Nontri]
  • (pre) สำหรับ,เพื่อ,แทนที่,เนื่องจาก,เพื่อเป็นเกียรติแก่ [Nontri]
  • /F AO1 R/ [CMU]
  • /F ER0/ [CMU]
  • /F R ER0/ [CMU]
  • (prep,conj) /fɔːr/ [OALD]
comment
  • ข้อคิดเห็น[Lex2]
  • แสดงความคิดเห็น[Lex2]
  • อย่างไร (คำขึ้นต้นประโยคคำถาม) เช่น Elle danse comment? = Comment est-ce qu'elle danse? หล่อนเต้นรำอย่างไร [LongdoFR]
  • (คอม'เมินทฺ) {commented,commenting,comments} n.,vi.,vt. (ให้) ข้อคิดเห็น,ความเห็น,ข้อสังเกต,คำอธิบาย,คำวิจารณ์ ###SW. commenter n. [Hope]
  • (n) คำวิจารณ์,คำอธิบาย,ความเห็น,ข้อสังเกต [Nontri]
  • (vt) วิจารณ์,อธิบาย,ให้ข้อสังเกต,เสนอความเห็น [Nontri]
  • /K AA1 M EH0 N T/ [CMU]
  • (vi,n) /k'ɒmɛnt/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top