Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
We missed the 4:00. Did you get my text ? |
|
|
We | - เรา: คนเรา, พวกเรา [Lex2]
- (วี) pron. เรา,พวกเรา,คนเรา,บุคคล, (เสียดสี) ท่าน [Hope]
- (pro) เรา,พวกเรา [Nontri]
- /W IY1/ [CMU]
- (pron) /wiː/ [OALD]
|
missed | - ซึ่งพลาดไป: ซึ่งไม่เห็น [Lex2]
- ซึ่งคิดถึง[Lex2]
- /M IH1 S T/ [CMU]
- (v,v) /m'ɪst/ [OALD]
[miss] - นางสาว: คำเรียกนำหน้าหญิงสาวที่ยังไม่แต่งงาน [Lex2]
- คำเรียกนำหน้านางงามในการประกวดความงาม[Lex2]
- พลาด: พลาดเป้า, ทำพลาด [Lex2]
- ทำพลาด: พลาด [Lex2]
- ไม่เข้าใจ: ไม่เห็น, ไม่ได้ยิน [Lex2]
- หลีกเลี่ยง: หนี [Lex2]
- ขาดเรียน: หยุดเรียน [Lex2]
- ไปไม่ทัน: คลาด, ไม่พบ [Lex2]
- คิดถึง: ปรารถนา [Lex2]
- นางสาว: หญิงสาว [Lex2]
- หญิงสาว: ผู้หญิงที่ยังไม่แต่งงาน, เด็กสาว [Lex2]
- (มิส) vt. พลาด,ทำพลาด,ตี,ต่อย,แทง,ฟัน,ขว้าง,ปาพลาด,พลาดโอกาส,พลาดรถไฟหรือพาหนะอื่น ๆ ,ทำหาย,คิดถึง,หลบหลีก,หนี,ไม่สามารถเข้าใจ. vi. พลาด,ทำพลาด. n. การพลาด,การทำพลาด,การละเว้น ###S. lose,fail [Hope]
- (n) นางสาว [Nontri]
- (vt) พลาดไป,เสีย,ขาดไป,ไม่ทัน,ผิด,หายไป,คิดถึง [Nontri]
- /M IH1 S/ [CMU]
- (n (count)) /m'ɪs/ [OALD]
- (v,n (count)) /m'ɪs/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
Did | [do] - จัดการ: กระทำ, ทำ, ปฏิบัติ, เตรียม [Lex2]
- เดินทาง: วิ่ง [Lex2]
- พอเพียง: เหมาะสมกัน [Lex2]
- มีพอเพียง: เหมาะสม [Lex2]
- ลงโทษ[Lex2]
- เลียนแบบ[Lex2]
- แวะเยี่ยม: แวะเที่ยว [Lex2]
- ศึกษา: ทำงาน, เรียนรู้ [Lex2]
- เสพยา[Lex2]
- (ดู) {did,done,does} vt. ทำ,กระทำ,ปฏิบัติ,จัดการ,แสดงท่า,ว่าด้วยvi. ทำ,กระทำ n. การกระทำ [Hope]
- (vt) กระทำ,ทำ,ปฏิบัติ,จัดการ,ก่อให้เกิด,แสดงท่า,มีอาการ [Nontri]
- /D UW1/ [CMU]
- (n (count)) /d'ɒu/ [OALD]
- (v,v,n (count)) /duː/ [OALD]
- กริยาช่อง 2 ของกริยา do: ทำ, กระทำ, ปฏิบัติ [Lex2]
- (ดิด) v. อดีตกาลของdo [Hope]
- (vt) pt ของ do [Nontri]
- /D IH1 D/ [CMU]
- /D IH0 D/ [CMU]
- (v,v) /dɪd/ [OALD]
|
you | - (ยู) pron. ท่าน,พวกท่าน [Hope]
- (pro) ท่าน,คุณ,พวกท่าน,พวกคุณ [Nontri]
- /Y UW1/ [CMU]
- (pron) /juː/ [OALD]
|
get | - ได้: ได้รับ, รับ [Lex2]
- มีอิทธิพลต่อ: มีผลต่อ, กระตุ้น, ชักจูง [Lex2]
- เจริญ: พัฒนา [Lex2]
- เข้าใจ[Lex2]
- มาถึง: ไปถึง, บรรลุ [Lex2]
- ทำให้พอใจ[Lex2]
- ได้รับ เช่น I got the book yesterday. ฉันได้รับหนังสือเมื่อวานนี้ [LongdoEN]
- เข้าใจ เช่น Do you get it? คุณเข้าใจ (เรื่องนี้) หรือเปล่า, Oh, I got it now. อ้า ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว [LongdoEN]
- (เกท) {got,gotten,getting,gets} vt. ได้,ได้มา,ได้รับ,เอา,ไปเอามา vi. มาถึง,บรรลุ -Phr. (get along จัดการ,ก้าวหน้า,ตกลง,เป็นมิตร) . [Hope]
- (vi) มาถึง,เข้าใจ,บรรลุ,กลายเป็น,ได้เงิน,มีรายได้ [Nontri]
- (vt) ได้รับ,ได้มา,ชักชวน,จัดทำ,จัดแจง,หามาได้,ติด(โรค) [Nontri]
- /G EH1 T/ [CMU]
- /G IH1 T/ [CMU]
- (v) /g'ɛt/ [OALD]
|
my | - ของฉัน[Lex2]
- (มาย) pron. ของฉัน. interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ [Hope]
- (adj) ของฉัน [Nontri]
- /M AY1/ [CMU]
- (adj) /m'aɪ/ [OALD]
|
text | - ต้นฉบับ: ต้นฉบับเดิม, ถ้อยคำเดิม [Lex2]
- เนื้อหา: ใจความ [Lex2]
- หนังสือเรียน: ตำราเรียน, แบบเรียน [Lex2]
- ข้อความสั้นๆ[Lex2]
- หัวข้อสำคัญ[Lex2]
- เนื้อเพลง[Lex2]
- (เทคซฺทฺ) n. ต้นฉบับเดิม,ข้อความเดิม,แม่บทเดิม,ใจความ,แบบฉบับการเขียน,เนื้อเพลง,ตำรา,แบบเรียน,หนังสือเรียน,ข้อความสั้น ๆ ในพระคัมภีร์ไบเบิล,อักษรในพระคัมภีร์ไบเบิล,หัวข้อสำคัญ,ตัวพิมพ์. ###S. textbook [Hope]
- (n) หัวข้อ,ต้นฉบับ,ตัวหนังสือ,แบบเรียน,เนื้อหา,ใจความ [Nontri]
- /T EH1 K S T/ [CMU]
- (n) /t'ɛkst/ [OALD]
|
|
|
|