Move your mouse over the text to see pop-up windows.
Pronunciation
We ( W IY1 ) got ( G AA1 T ) the ( DH AH0 ) guy ( G AY1 ) . Wasn't ( W AA1 Z AH0 N T ) easy ( IY1 Z IY0 ) , but ( B AH1 T ) we ( W IY1 ) bagged ( B AE1 G D ) him ( HH IH1 M ) .
We เรา: คนเรา, พวกเรา [Lex2] (วี) pron. เรา,พวกเรา,คนเรา,บุคคล, (เสียดสี) ท่าน [Hope] (pro) เรา,พวกเรา [Nontri] /W IY1/ [CMU] (pron) /wiː/ [OALD]
got กริยาช่องที่ 2 ของ get[Lex2] (กอท) v. กริยาช่อง 2 และช่อง 3 ของ get abbr. glutamic oxaloacetic transaminase [Hope] (vi) pt และ pp ของ get [Nontri] /G AA1 T/ [CMU] (v,v) /g'ɒt/ [OALD] [get ] ได้: ได้รับ, รับ [Lex2] มีอิทธิพลต่อ: มีผลต่อ, กระตุ้น, ชักจูง [Lex2] เจริญ: พัฒนา [Lex2] เข้าใจ[Lex2] มาถึง: ไปถึง, บรรลุ [Lex2] ทำให้พอใจ[Lex2] ได้รับ เช่น I got the book yesterday. ฉันได้รับหนังสือเมื่อวานนี้ [LongdoEN] เข้าใจ เช่น Do you get it? คุณเข้าใจ (เรื่องนี้) หรือเปล่า, Oh, I got it now. อ้า ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว [LongdoEN] (เกท) {got,gotten,getting,gets} vt. ได้,ได้มา,ได้รับ,เอา,ไปเอามา vi. มาถึง,บรรลุ -Phr. (get along จัดการ,ก้าวหน้า,ตกลง,เป็นมิตร) . [Hope] (vi) มาถึง,เข้าใจ,บรรลุ,กลายเป็น,ได้เงิน,มีรายได้ [Nontri] (vt) ได้รับ,ได้มา,ชักชวน,จัดทำ,จัดแจง,หามาได้,ติด(โรค) [Nontri] /G EH1 T/ [CMU] /G IH1 T/ [CMU] (v) /g'ɛt/ [OALD]
the คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2] พระเจ้า[Lex2] n. วันอาทิตย์ [Hope] (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri] /DH AH0/ [CMU] /DH AH1/ [CMU] /DH IY0/ [CMU] (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
guy คนนั้น: พ่อหนุ่ม, คนนี้, หมอนั่น, เจ้านั่น [Lex2] เชือกรัด: สายรัด [Lex2] เยาะเย้ย: หัวเราะเยาะ, ล้อเลียน [Lex2] คน (ปกติใช้เรียกผู้ชาย) [Lex2] (ไก) n. เจ้าหมอนี่หมอโน่น,คนนั้นคนนี้,คนที่แต่งตัวประหลาด. vt. หัวเราะเยาะ [Hope] /G AY1/ [CMU] (proper noun) /g'aɪ/ [OALD] (vt,n (count)) /g'aɪ/ [OALD]
Wasn't (วอส'เซิน) abbr. was not [Hope] /W AA1 Z AH0 N T/ [CMU] /W AH1 Z AH0 N T/ [CMU] (v) /w'ɒznt/ [OALD]
easy ง่าย: ง่ายดาย, ไม่ลำบาก [Lex2] ไม่เข้มงวด[Lex2] ไม่มีพิธีรีตรอง: สบายๆ [Lex2] (อี'ซี) adj.,adv. ง่าย,ง่ายดาย,ไม่ลำบาก,สะดวกสบาย,ไม่เข้มงวด,ผ่อนผัน,ไม่เป็นภาระ,สบายอกสบายใจ,ไม่แน่น,ไม่รัด,ไม่เร่งรีบ n. การหยุดพักชั่วคราว. -Phr. (take it easy,go easy ตามสบาย,ไม่ต้องทำงานหนัก) ###S. light ###A. difficult [Hope] (adj) ง่าย,สบาย,สะดวก,ไม่ลำบาก,ไม่เร่งรีบ [Nontri] /IY1 Z IY0/ [CMU] (adj,adv) /'iːziː/ [OALD]
but แต่: หากว่า, แต่ทว่า [Lex2] ยกเว้น: เว้นแต่, นอกจาก [Lex2] เป็นแต่เพียง: เพียงแต่ [Lex2] (บัท) conj. แต่,หากว่า,แต่ทว่า,ถ้าไม่,ถ้าไม่ได้ -adv. เพียง,เพียงแต่. -pron. ที่ไม่ -prep. เว้นแต่,นอกจาก [Hope] (adv) เท่านั้น,เพียงแต่ [Nontri] (con) แต่,นอกจาก,เว้นแต่,หากแต่,เพียงแต่ [Nontri] (pre) หากแต่,เว้นแต่,เพียงแต่,นอกจาก [Nontri] /B AH1 T/ [CMU] (adv,pron,prep,conj) /bʌt/ [OALD]
bagged ถูกจับ: โดนจับกุม [Lex2] (แบกดฺ) adj. ผ่อนคลายลง,เบา [Hope] /B AE1 G D/ [CMU] (v,v) /b'ægd/ [OALD] [bag ] ย่าม: ถุง [Lex2] ความมั่งคั่ง: ความร่ำรวย, ความล่ำซำ [Lex2] กระเป๋าถือ: กระเป๋าถือสตรี [Lex2] จำนวนสิ่งของที่กระเป๋าสามารถจะบรรจุได้[Lex2] หญิงไร้เสน่ห์: ผู้หญิงที่ไม่มีเสน่ห์ [Lex2] ฐาน[Lex2] ใส่ถุง: เอาใส่กระเป๋า [Lex2] บวม: พอง, รอยโป่ง [Lex2] ฆ่าหรือจับ (ในการล่าสัตว์) [Lex2] ห้อย: แขวน [Lex2] ฆ่า: ล่าเหยื่อ [Lex2] (แบก) {bagged,bagging,bags} n. ถุง,กระสอบ,ย่าม,กระเป๋าถือ,ความมั่งคั่ง,อาชีพ,อารมณ์ -Phr. (in the bag แน่นอน,มั่นใจ) vi. บวม,พองขึ้น,มีท้อง vt. ใส่เข้าไปในถุง,ล่า,ฆ่า,ทำให้บวมหรือพอง ###S. pouch [Hope] (n) ถุง,กระสอบ,กระเป๋าถือ,ย่าม [Nontri] (vt) ใส่ถุง,ห่อ [Nontri] /B AE1 G/ [CMU] (v,n (count)) /b'æg/ [OALD]
him เขาผู้ชาย[Lex2] (ฮิม) pron. เขาผู้ชาย [Hope] (pro) เขา(ผู้ชาย) [Nontri] /HH IH1 M/ [CMU] /IH0 M/ [CMU] (pron) /hɪm/ [OALD]