Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
We cannot go to the city , sir . |
|
|
We | - เรา: คนเรา, พวกเรา [Lex2]
- (วี) pron. เรา,พวกเรา,คนเรา,บุคคล, (เสียดสี) ท่าน [Hope]
- (pro) เรา,พวกเรา [Nontri]
- /W IY1/ [CMU]
- (pron) /wiː/ [OALD]
|
cannot | - (แคน'นอท) ดู (can not) [Hope]
- /K AE1 N AA0 T/ [CMU]
- /K AH0 N AA1 T/ [CMU]
- (v) /k'ænət/ [OALD]
|
go to | - ไปยัง: เดินทางไปยัง, เคลื่อนไปยัง [Lex2]
- นำไปถึง (สถานที่): พาไปสู่ [Lex2]
- เข้าเรียน: เข้าร่วม [Lex2]
- ขอความช่วยเหลือ[Lex2]
- หายไปยัง (สถานที่)[Lex2]
- สอบถาม: ขอความช่วยเหลือหรือข้อมูล [Lex2]
- มอบให้: มอบ, มอบกับ [Lex2]
- ประสบปัญหา[Lex2]
- จัดอยู่ในอันดับ (สูงสุดหรือต่ำสุดของการแข่งขัน)[Lex2]
- เข้าสู่สภาพของ (บางสิ่ง)[Lex2]
- ช่วยสนับสนุน[Lex2]
- รวมทั้งหมดเป็น: รวมเป็น, รวมได้ [Lex2]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
city | - พลเมืองทั้งหมด[Lex2]
- เมือง[Lex2]
- (ซิท'ที) n. กรุงนคร,เมืองใหญ่,เมือง,หัวเมือง,นครรัฐ,เขต -Phr. (the Holy City กรุงเยรูซาเลม) [Hope]
- (n) เมือง,พระนคร,กรุง,นคร,เทศบาลเมือง [Nontri]
- /S IH1 T IY0/ [CMU]
- (n (count)) /s'ɪtiː/ [OALD]
|
sir | - คำสุภาพสำหรับเรียกผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- คำเรียกนำหน้าชื่ออัศวินหรือขุนนางของอังกฤษ: เซอร์ [Lex2]
- คำเรียกขึ้นต้นจดหมาย[Lex2]
- คำสุภาพสำหรับเรียกครูอาจารย์ผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- (เซอร์) n. ท่าน,คุณใต้เท้า ###SW. Sir n. คำนำหน้าตำแหน่งอัศวินหรือ baronet [Hope]
- (n) ตำแหน่งขุนนาง,ท่าน,ใต้เท้า,ขอรับ [Nontri]
- /S ER1/ [CMU]
- (n (count)) /s'ɜːʳr/ [OALD]
|
|
|
|