Move your mouse over the text to see pop-up windows.
Pronunciation
Unit ( Y UW1 N AH0 T ) 6 to ( T UW1 ) Capt . Harris ( HH EH1 R IH0 S ) . We've ( W IY1 V ) got ( G AA1 T ) them ( DH EH1 M ) at ( AE1 T ) the ( DH AH0 ) end ( EH1 N D ) of ( AH1 V ) the ( DH AH0 ) alley ( AE1 L IY0 ) .
Unit หนึ่งหน่วย[Lex2] กลุ่มคน[Lex2] หน่วยวัด: มาตรวัด [Lex2] ชุด(เช่น อุปกรณ์ เครื่องใช้) [Lex2] บท (ในหนังสือ) [Lex2] เลขหลักหน่วย[Lex2] (ยู'นิท) n. หน่วย,กอง,กลุ่ม,กองกำลัง,จำนวนเฉพาะ,หน่วยเฉพาะ,หน่วยกิต,หลักหน่วย,ตำแหน่งหลัก,จำนวนฐาน,จำนวนเต็มที่น้อยที่สุด,ชุด,ชุดเครื่องมือ,หน่วยฤทธิ์ยา,หน่วยฤทธิ์ของสาร ###S. measure,part [Hope] (n) หน่วย,กลุ่ม,หน่วยกิต,กองกำลัง,ขุดเครื่องมือ,หน่วยเฉพาะ [Nontri] /Y UW1 N AH0 T/ [CMU] /Y UW1 N IH0 T/ [CMU] (n (count)) /j'uːnɪt/ [OALD]
to ไปถึง: ถึง, ไปยัง, จนถึง, ตรงกันกับ, ให้, เพื่อ [Lex2] (ทู) prep. ไปถึง,ถึง,ไปยัง,ไปสู่,ไปทาง,ไปถึง,มีความโน้มน้าว,จนถึง,จนกระทั่งถึง,บรรลุถึง,เข้ากับ,สนองตอบกัน,ตรงกัน,ให้,เพื่อ,เพื่อจะ,ในอันที่จะ,ตาม,ติดตาม, (คณิตศาสตร์) ยกกำลังถึง,ฟื้น,ฟื้นคืน,เฉพาะให้,เพราะ adv. ไปยัง,ไปถึง,ไปสู่,ฟื้น,ฟื้นคืน [Hope] (pre) ยัง,ต่อ,เพื่อจะ,แก่,กับ,จน,ถึง,ตาม,ไปสู่ [Nontri] /T UW1/ [CMU] /T IH0/ [CMU] /T AH0/ [CMU] (prep,particle) /tə/ [OALD] (adv) /t'uː/ [OALD]
Capt
Harris
We've abbr. we have [Hope] /W IY1 V/ [CMU] (v) /wiːv/ [OALD]
got กริยาช่องที่ 2 ของ get[Lex2] (กอท) v. กริยาช่อง 2 และช่อง 3 ของ get abbr. glutamic oxaloacetic transaminase [Hope] (vi) pt และ pp ของ get [Nontri] /G AA1 T/ [CMU] (v,v) /g'ɒt/ [OALD] [get ] ได้: ได้รับ, รับ [Lex2] มีอิทธิพลต่อ: มีผลต่อ, กระตุ้น, ชักจูง [Lex2] เจริญ: พัฒนา [Lex2] เข้าใจ[Lex2] มาถึง: ไปถึง, บรรลุ [Lex2] ทำให้พอใจ[Lex2] ได้รับ เช่น I got the book yesterday. ฉันได้รับหนังสือเมื่อวานนี้ [LongdoEN] เข้าใจ เช่น Do you get it? คุณเข้าใจ (เรื่องนี้) หรือเปล่า, Oh, I got it now. อ้า ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว [LongdoEN] (เกท) {got,gotten,getting,gets} vt. ได้,ได้มา,ได้รับ,เอา,ไปเอามา vi. มาถึง,บรรลุ -Phr. (get along จัดการ,ก้าวหน้า,ตกลง,เป็นมิตร) . [Hope] (vi) มาถึง,เข้าใจ,บรรลุ,กลายเป็น,ได้เงิน,มีรายได้ [Nontri] (vt) ได้รับ,ได้มา,ชักชวน,จัดทำ,จัดแจง,หามาได้,ติด(โรค) [Nontri] /G EH1 T/ [CMU] /G IH1 T/ [CMU] (v) /g'ɛt/ [OALD]
them พวกเขา (รูปกรรมของ they) [Lex2] (เธม) pron. กรรมของthey [Hope] (pro) เขาทั้งหลาย [Nontri] /DH EH1 M/ [CMU] /DH AH0 M/ [CMU] (pron) /ðɛm/ [OALD]
at เข้าร่วม[Lex2] จาก[Lex2] ณ เวลา: ในช่วงเวลา [Lex2] ด้วย (ความเร็ว) [Lex2] ที่[Lex2] ในลักษณะ[Lex2] ไปยัง[Lex2] (เอที) เป็นคำย่อที่บริษัทไอบีเอ็มนำมาใช้แทนคำว่า advanced technology ซึ่งแปลว่า เทคโนโลยีขั้นสูงนั่นเอง เมื่อสมัยที่ไอบีเอ็มผลิตเครื่องไมโครคอมพิวเตอร์ชุดใหม่ที่ใช้ชิปหมายเลข 80286 ได้ตั้งชื่อคอมพิวเตอร์ที่ออกสู่ตลาดรุ่นนั้นว่า " IBM AT " [Hope] (pre) ที่,ณ [Nontri] /AE1 T/ [CMU] (prep) /æt/ [OALD]
the คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2] พระเจ้า[Lex2] n. วันอาทิตย์ [Hope] (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri] /DH AH0/ [CMU] /DH AH1/ [CMU] /DH IY0/ [CMU] (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
end ขอบเขต: เขตจำกัด [Lex2] ความตาย[Lex2] ตอนจบ: อวสาน, บทสรุป, ตอนสุดท้าย, ตอนอวสาน, ปลายทาง(ในการต่อโทรศัพท์) , ปลายสาย, การจบ, การสิ้นสุด, [Lex2] ทำให้สิ้นสุด: ทำให้จบ, ทำให้เลิก [Lex2] เป้าหมาย: วัตถุประสงค์ [Lex2] มีผลสรุป[Lex2] ส่วนที่เหลือ: ส่วนที่ตกค้าง, ซาก, เศษ [Lex2] ส่วนปลายของวัตถุ[Lex2] (เอนดฺ) n. ปลาย,ท้าย,ตอนจบ,จุดจบ,ชั้นสุดท้าย,มรณกรรม,ความพินาศ,ความหายนะ,ผลเบื้องปลาย,ผลประสงค์,วัตถุที่ประสงค์,การลงเอย,สภาพสุดท้าย vt. ยุติ,ยกเลิก,ฆ่า,ทำลาย,ขจัดสิ้น. vi. สิ้นสุด,ยุติ,ตาย,ถึงขั้นสุดท้าย -Phr. (make both ends meet หาเงินให้พอกับความต้องก [Hope] (n) ตอนอวสาน,ตอนจบ,จุดจบ,ตอนปลาย,การมรณกรรม,ความหายนะ [Nontri] (vt) ทำให้จบ,ลงเอย,ลงท้าย,ยุติ,ทำลาย,ฆ่า [Nontri] /EH1 N D/ [CMU] (v,n (count)) /'ɛnd/ [OALD]
of ของ: แห่ง, ด้วย, เกี่ยวกับ, ในเรื่อง [Lex2] (ออฟ) prep. ของ,แห่ง,ด้วย,โดย,เกี่ยวกับ,ถึง,ในจำพวก,ในเรื่อง,ในฐานะ,ในปริมาณ,ในจำนวน,ที่จะ,ที่มี [Hope] /AH1 V/ [CMU] (prep) /ɒv/ [OALD]
alley ตรอก: ซอย, ซอกซอย [Lex2] ทางเดินที่แคบๆ[Lex2] (แอล' ลี) n., (pl. -leys) ตรอก, ซอย, ทางเดินที่แคบ, ทางวิ่งที่แคบ ###S. passage) [Hope] (n) ตรอก,ซอก,ซอย [Nontri] /AE1 L IY0/ [CMU] (n (count)) /'æliː/ [OALD]