ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Total ( T OW1 T AH0 L) breach ( B R IY1 CH) of ( AH1 V) department ( D IH0 P AA1 R T M AH0 N T) policy ( P AA1 L AH0 S IY0).

 


 
Total
  • ผลรวม: ยอดรวม [Lex2]
  • โดยสมบูรณ์[Lex2]
  • ทั้งหมด: เต็มที่ [Lex2]
  • รวมยอด: รวมทั้งหมด [Lex2]
  • ทำลาย (คำสแลง)[Lex2]
  • (โท'เทิล) adj. ทั้งหมด,สมบูรณ์,เต็มที่,เด็ดขาด n. จำนวนทั้งหมด,ทั้งหมด. vt. รวมทั้งหมด vi. เป็นจำนวนทั้งหมด. ###S. sum total,sum mass [Hope]
  • (adj) ทั้งหมด,ยอด,เบ็ดเสร็จ,ทั้งสิ้น [Nontri]
  • (n) ผลรวม,ยอดรวม,จำนวนทั้งสิ้น [Nontri]
  • (vi,vt) รวมยอด,รวมทั้งสิ้น,รวมทั้งหมด [Nontri]
  • /T OW1 T AH0 L/ [CMU]
  • (v,n (count),adj) /t'ɒutl/ [OALD]
breach
  • ทำให้แตก[Lex2]
  • รอยแตก[Lex2]
  • (บรีช) {breached,breaching,breaches} n. การทำให้แตก,การแตกแยก,การทำลาย,การฝ่าฝืน,การไม่ปฏิบัติตาม,บาดแผล vt. ทำให้แตกออก,ฝ่าฝืน (กฎหมาย,สัญญา) vt. กระโดดข้ามผิวน้ำ [Hope]
  • (n) รอยแตก,ช่องโหว่,ความแตกหัก,ความบาดหมาง [Nontri]
  • (vt) ทำให้แตกแยก,ทำให้บาดหมาง [Nontri]
  • /B R IY1 CH/ [CMU]
  • (vt,n (count)) /br'iːtʃ/ [OALD]
of
  • ของ: แห่ง, ด้วย, เกี่ยวกับ, ในเรื่อง [Lex2]
  • (ออฟ) prep. ของ,แห่ง,ด้วย,โดย,เกี่ยวกับ,ถึง,ในจำพวก,ในเรื่อง,ในฐานะ,ในปริมาณ,ในจำนวน,ที่จะ,ที่มี [Hope]
  • /AH1 V/ [CMU]
  • (prep) /ɒv/ [OALD]
department
  • แผนก: ภาค, คณะ, กรม [Lex2]
  • (ดิพาร์ท'เมินทฺ) n. แผนก,ภาค,กอง,กรม,ทบวง,กระทรวง,เขต,จังหวัด. ###SW. departmental adj. ดูdepartment ###S. section [Hope]
  • (n) ภาค,แผนก,กระทรวง,กรม,กอง,ทบวง,จังหวัด,เขต [Nontri]
  • /D IH0 P AA1 R T M AH0 N T/ [CMU]
  • (n (count)) /d'ɪp'aːtmənt/ [OALD]
policy
  • นโยบาย: หลักการ, แผนการ, วิถีทาง, อุบาย [Lex2]
  • กรมธรรม์ประกันภัย[Lex2]
  • อุบาย: วิธีการอันแยบยล, วิธีการอันแยบคาย [Lex2]
  • (พอล'ลิซี) n. นโยบาย,วิถีทาง,ยุทธวิธี,หลักการ,ความฉลาด,ความสุขุม,กรมธรรม์ประกันภัย,ลอตเตอรี ###S. strategy [Hope]
  • (n) นโยบาย,แนวทาง,หลักการ,อุบาย,ยุทธวิธี [Nontri]
  • /P AA1 L AH0 S IY0/ [CMU]
  • (n) /p'ɒləsiː/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top