Move your mouse over the text to see pop-up windows.
Pronunciation
To ( T UW1 ) bring ( B R IH1 NG ) our ( AW1 ER0 ) son ( S AH1 N ) back ( B AE1 K ) using ( Y UW1 Z IH0 NG ) expression ( IH0 K S P R EH1 SH AH0 N ) ,
To ไปถึง: ถึง, ไปยัง, จนถึง, ตรงกันกับ, ให้, เพื่อ [Lex2] (ทู) prep. ไปถึง,ถึง,ไปยัง,ไปสู่,ไปทาง,ไปถึง,มีความโน้มน้าว,จนถึง,จนกระทั่งถึง,บรรลุถึง,เข้ากับ,สนองตอบกัน,ตรงกัน,ให้,เพื่อ,เพื่อจะ,ในอันที่จะ,ตาม,ติดตาม, (คณิตศาสตร์) ยกกำลังถึง,ฟื้น,ฟื้นคืน,เฉพาะให้,เพราะ adv. ไปยัง,ไปถึง,ไปสู่,ฟื้น,ฟื้นคืน [Hope] (pre) ยัง,ต่อ,เพื่อจะ,แก่,กับ,จน,ถึง,ตาม,ไปสู่ [Nontri] /T UW1/ [CMU] /T IH0/ [CMU] /T AH0/ [CMU] (prep,particle) /tə/ [OALD] (adv) /t'uː/ [OALD]
bring พามา: พา [Lex2] พาไป: นำไป, นำไปส่ง [Lex2] ไปเอามา[Lex2] นำไปสู่: พาไปสู่ [Lex2] ขนย้าย: ขนส่ง [Lex2] (บริง) {brought,brought,bringing,brings} vt. เอามาให้,นำมาให้,พามา,นำมาสู่,ทำให้เกิด,ก่อให้เกิด,นำออกมาแสดง,นำเสนอ,ชักชวนขายได้ -Id. (bring about ทำให้เกิด) -Id. (bring around (round)) ชักชวน,โน้มน้าว -Id. (bring forth ทำให้เกิด,นำเสนอ) -Id. (bring in ยอมแพ้) [Hope] (vt) นำมา,เอามา,พามา,ยกมา,ทำให้เกิด [Nontri] /B R IH1 NG/ [CMU] (vt) /br'ɪŋ/ [OALD]
our ของเรา[Lex2] (เอา'เออะ) pron. ของเรา [Hope] (adj) ของพวกเรา,ของเรา [Nontri] /AW1 ER0/ [CMU] /AW1 R/ [CMU] /AA1 R/ [CMU] (adj) /'auər/ [OALD]
son คำเรียกผู้ชาย[Lex2] ลูกชาย: บุตรชาย [Lex2] (ซัน) n. บุตรชาย,คำที่ใช้เรียกคนผู้ชายหรือเด็กผู้ชายที่มีอาวุโสน้อย,The Son พระเยซูคริสต์. [Hope] (n) ลูกชาย,บุตรชาย,โอรส [Nontri] /S AH1 N/ [CMU] (n (count)) /s'ʌn/ [OALD]
back หลัง (ส่วนของร่างกาย) : แผ่นหลัง [Lex2] กระดูกสันหลัง[Lex2] ส่วนหลัง: ด้านหลัง, ส่วนท้าย, ด้านท้าย [Lex2] พนักเก้าอี้: ที่พิง, พนักพิง [Lex2] กองหลัง[Lex2] ถอยหลัง: ถอย (รถ) [Lex2] สนับสนุน: หนุนหลัง, ผลักดัน [Lex2] เดินทางกลับ: กลับมา [Lex2] หันหลังพิงกัน: หันหลังชิด [Lex2] เขียนสลักหลัง: สลักหลัง (เช็ค) , เขียนบันทึกกำกับ [Lex2] วางเดิมพัน[Lex2] ซึ่งผ่านมาแล้ว[Lex2] ค้างชำระ: ค้างจ่าย [Lex2] ซึ่งอยู่ด้านหลัง[Lex2] กลับคืนไปที่เดิม (หรือสภาพเดิม) [Lex2] หันไปข้างหลัง[Lex2] หวนกลับคืนมา: ย้อนกลับ [Lex2] ตอบกลับ: ตอบรับ, ตอบโต้ [Lex2] ผ่านมา: ผ่านมาแล้ว, ในอดีต [Lex2] (แบค) {backed,backing,backs} n.,adj.,vi.,vt.,adv. หลัง,ข้างหลัง,ส่วนหลัง,ด้านหลัง,กองหลัง,ที่เปลี่ยว,กลับคืน,ตรงกันข้าม,ค้างจ่าย,กลับ,ถอย,สนับสนุน,ถือหาง,วางเดิมพันใน ###S. rear -Conf. re- [Hope] (adj) ด้านหลัง,ข้างหลัง,ส่วนหลัง [Nontri] (adv) ถอยหลัง,ย้อนหลัง,กลับ [Nontri] (n) หลัง,ส่วนหลัง,ด้านหลัง,ข้างหลัง [Nontri] (vt) สนับสนุน,หนุนหลัง,ถือหาง,วางเดิมพัน [Nontri] /B AE1 K/ [CMU] (v,n (count),adv) /b'æk/ [OALD]
using /Y UW1 Z IH0 NG/ [CMU] (vt) /j'uːzɪŋ/ [OALD] [use ] วิธีการใช้: วิธีใช้ [Lex2] การทำงาน[Lex2] ใช้: ใช้ประโยชน์, ทำให้เป็นประโยชน์ [Lex2] ใช้เป็นประจำ[Lex2] หลอกใช้: ใช้ในทางไม่เหมาะสม [Lex2] ปฏิบัติต่อ: แสดงออก [Lex2] ได้ประโยชน์จาก[Lex2] การใช้: การใช้ประโยชน์ [Lex2] ประโยชน์: ประโยชน์ใช้สอย [Lex2] ความเคยชิน: ความคุ้นเคย [Lex2] (v. ยูส,n. ยูซ) vt. ใช้,ใช้ประโยชน์,ใช้สอย,ประยุกต์,ใช้จ่าย,ปฎิบัติด้วยความเคยชิน,แสดงออก,เคี้ยวยาสูบ,สูบบุหรี่ vi. เคยชิน,คุ้นเคย n. การใช้,การใช้ประโยชน์,ประโยชน์,ความเคยชิน,การประยุกต์,วิธีการใช้,เคยชิน,ประเพณี,ธรรมเนียม, -Phr. (put to use ใช้ประโยชน์) [Hope] (n) ประโยชน์,การใช้,ความเคยชิน,ประเพณี,ธรรมเนียม [Nontri] (vt) ใช้,ใช้ประโยชน์,แสดงออก,สูบบุหรี่ [Nontri] /Y UW1 S/ [CMU] /Y UW1 Z/ [CMU] (n) /j'uːs/ [OALD] (vt) /j'uːz/ [OALD]
expression การแสดงออกทางสีหน้า: การแสดงความรู้สึกทางสีหน้า, สีหน้า [Lex2] สำนวน[Lex2] (อิคซฺเพรส'เชิน) n. การแสดงออก,การแสดง ออกเป็นคำพูด,การแสดงเครื่องหมายหรือสูตร,คำพูดที่แสดงออก,ลักษณะท่าทาง,น้ำเสียง,เครื่องหมาย,สูตร,ศัพท์,วิธีการเขียน. -Phr. (beyond (past) expression ซึ่งไม่สามารถจะบรรยายได้,เหนือคำพรรณนา) . คำที่มีความหมายเหมือนกัน [Hope] (n) เครื่องหมาย,การแสดง,การแสดงความคิด,ลักษณะท่าทาง,น้ำเสียง [Nontri] /IH0 K S P R EH1 SH AH0 N/ [CMU] (n) /'ɪkspr'ɛʃən/ [OALD]