Move your mouse over the text to see pop-up windows.
Pronunciation
This ( DH IH1 S ) book ( B UH1 K ) is ( IH1 Z ) dedicated ( D EH1 D AH0 K EY0 T AH0 D ) この 本( ほん ) は ささげる to ( T UW1 ) my ( M AY1 ) inspiration ( IH2 N S P ER0 EY1 SH AH0 N ) 私( わたし ) の 霊感( れいかん ) に my ( M AY1 ) mother ( M AH1 DH ER0 ) Rachel ( R EY1 CH AH0 L ) Singer ( S IH1 NG ER0 ) 私( わたし ) の 母 ( mǔ ) レイチェル シンガ-
This (คน, สิ่ง) นี้[Lex2] นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว) [Lex2] ขนาดนี้: ถึงเพียงนี้, เท่านี้ [Lex2] (ธิส) นี่, ที่นี่ [Hope] (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ [Nontri] (n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้ [Nontri] /DH IH1 S/ [CMU] /DH IH0 S/ [CMU] (adj,adv,pron) /ðɪs/ [OALD]
book หนังสือ[Lex2] จอง: บุ๊ค, จองล่วงหน้า, สั่งจองล่วงหน้า [Lex2] บันทึกข้อหา: เขียนใบสั่ง [Lex2] (บุค) n. หนังสือ v.จอง, การจอง [Hope] (n) หนังสือ,ตำรา,สมุด,คัมภีร์ [Nontri] (vt) จองล่วงหน้า,สำรองที่นั่ง,ลงบัญชี,ลงชื่อ,ลงรายการ,ลงบันทึก [Nontri] /B UH1 K/ [CMU] (vt,n (count)) /b'uk/ [OALD]
is เป็น / อยู่ / คือ (กริยาช่วยที่ใช้กับประธานเอกพจน์) [Lex2] (อิซ) v. เอกพจน์บุรุษที่ 3 ของbe [Hope] (vi,vt) เป็น, อยู่, คือ [Nontri] /IH1 Z/ [CMU] /IH0 Z/ [CMU] (v,vi) /ɪz/ [OALD] [be ] อยู่: เป็น, คือ [Lex2] ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2] (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope] (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri] /B IY1/ [CMU] /B IY0/ [CMU] (v,vi) /biː/ [OALD]
dedicated ซึ่งอุทิศตัวเพื่อ: ที่กำหนดใช้ในทางใดทางหนึ่งโดยเฉพาะ [Lex2] /D EH1 D AH0 K EY0 T AH0 D/ [CMU] (vt,vt) /d'ɛdɪkɛɪtɪd/ [OALD] [dedicate ] อุทิศ: กำหนดใช้ในทางใดทางหนึ่งโดยเฉพาะ [Lex2] (เดด'คิเคท) vt. อุทิศ,อุทิศตัว,ถวาย,ใช้ไปในทาง adj. ซึ่งอุทิศแก่ ###SW. dedicator n. ###S. consecrate [Hope] (vt) อุทิศ,มอบให้,ถวาย [Nontri] /D EH1 D AH0 K EY2 T/ [CMU] (vt) /d'ɛdɪkɛɪt/ [OALD]
この (此の) (adj-pn) (uk) (See 何の・どの,此れ・1,其の・1,彼の) this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker); (P) [EDICT] (斯の) (adj-pn) (uk) (See 何の・どの,此れ・1,其の・1,彼の) this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker); (P) [EDICT]
本 (ほん) (n) (1) (See ご本・ごほん) book; volume; (pref) (2) main; head; this; our; present; real; (ctr) (3) counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; (P) [EDICT] (běn, ㄅㄣˇ ) roots or stems of plants; origin; source; this; the current; root; foundation; basis; (classifier for books, periodicals, files etc) [CE-DICT]
は (葉) ใบไม้ [LongdoJP] () (int) (1) (pol) yes; (2) OK (used to get attention prior to an utterance); okay; (3) giddy-up; giddap; (P) [EDICT] () (v5r,aux-v,suf) (hon) (ksb [EDICT] () (suf) (ksb [EDICT] (歯) (n) tooth; (P) [EDICT] (刃) (n) edge (of a knife or sword); (P) [EDICT] (派) (n,n-suf) clique; faction; school; (P) [EDICT] (破) (n) (See 序破急) (in gagaku or noh) middle section of a song [EDICT] (葉) (n) leaf; (P) [EDICT]
ささげる (捧げる) (v1,vt) to lift up; to give; to offer; to consecrate; to devote; to sacrifice; to dedicate; (P) [EDICT] (献げる) (v1,vt) to lift up; to give; to offer; to consecrate; to devote; to sacrifice; to dedicate; (P) [EDICT]
to ไปถึง: ถึง, ไปยัง, จนถึง, ตรงกันกับ, ให้, เพื่อ [Lex2] (ทู) prep. ไปถึง,ถึง,ไปยัง,ไปสู่,ไปทาง,ไปถึง,มีความโน้มน้าว,จนถึง,จนกระทั่งถึง,บรรลุถึง,เข้ากับ,สนองตอบกัน,ตรงกัน,ให้,เพื่อ,เพื่อจะ,ในอันที่จะ,ตาม,ติดตาม, (คณิตศาสตร์) ยกกำลังถึง,ฟื้น,ฟื้นคืน,เฉพาะให้,เพราะ adv. ไปยัง,ไปถึง,ไปสู่,ฟื้น,ฟื้นคืน [Hope] (pre) ยัง,ต่อ,เพื่อจะ,แก่,กับ,จน,ถึง,ตาม,ไปสู่ [Nontri] /T UW1/ [CMU] /T IH0/ [CMU] /T AH0/ [CMU] (prep,particle) /tə/ [OALD] (adv) /t'uː/ [OALD]
my ของฉัน[Lex2] (มาย) pron. ของฉัน. interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ [Hope] (adj) ของฉัน [Nontri] /M AY1/ [CMU] (adj) /m'aɪ/ [OALD]
inspiration การสูดลมหายใจ: การสูด [Lex2] ความบันดาลใจ: แรงบันดาลใจ, การกระตุ้น [Lex2] (อินสพะเร'เชิน) n. การดลใจ,การเร้าใจ,การกระตุ้น,การดลบันดาล,การก่อให้เกิด,สิ่งดลใจ,ผู้ดลใจ,แรงดลใจ,แรงดลใจจากสิ่งศักดิ์สิทธิ์,ผลของการที่ถูก ดลใจ,ภาวะที่ถูกดลใจ,การหายใจเข้า ###S. stimulus,motive [Hope] (n) การหายใจเข้า,การดลใจ [Nontri] /IH2 N S P ER0 EY1 SH AH0 N/ [CMU] (n) /ˌɪnspər'ɛɪʃən/ [OALD]
私 (あたし(P);あたくし;あたい;あて) (pn,adj-no) (fem) I; me; (P) [EDICT] (あっし;わっち;わっし) (pn,adj-no) I (mainly used by working men); myself [EDICT] (わい;わて) (pn) (1) (arch) (ksb [EDICT] (わたい) (n) (arch) (ktb [EDICT] (わたし(P);わたくし(P)) (pn,adj-no) (1) I; me; (n,adj-no) (2) (わたくし only) private affairs; personal matter; secrecy; (3) (わたくし only) selfishness; (P) [EDICT] (わらわ) (pn,adj-no) (arch) (hum) (fem) I; me [EDICT] (わし) (pn,adj-no) (uk) I; me (used by elderly males) [EDICT] (sī, ㄙ ) personal; private; selfish [CE-DICT]
の () (prt) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle); lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle) [EDICT] () (prt) (1) although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; (2) while; (3) if only; I wish; (4) I tell you; you should do; (5) in order to; (P) [EDICT] () (suf,prt) (literary equiv. of だけ) only; nothing but; (P) [EDICT] () (n) (See スラグ) slag [EDICT] (乃) (prt) (1) (uk) (occasionally ん) indicates possessive; (2) verb and adjective nominalizer (nominaliser); (3) substituting for "ga" in subordinate phrases; (4) (often ん) indicates a confident conclusion; (5) emotional emphasis (sentence end) (fem); (6) indicates question (sentence end); (P) [EDICT] (之) (prt) (arch) possessive (used on tombs, etc.) [EDICT] (幅) (n,n-suf,ctr) (after a number in the hito-, futa-, mi- counting system) unit of measurement for cloth breadth (30-38 cm) [EDICT] (布) (n,n-suf,ctr) (after a number in the hito-, futa-, mi- counting system) unit of measurement for cloth breadth (30-38 cm) [EDICT] (箆) (n) (1) (arch) shaft (of an arrow); (2) (arch) (See 矢竹・2) arrow bamboo (Pseudosasa japonica) [EDICT] (篦) (n) (1) (arch) shaft (of an arrow); (2) (arch) (See 矢竹・2) arrow bamboo (Pseudosasa japonica) [EDICT]
霊感 (れいかん) (n) (1) inspiration; afflatus; (2) ability to sense the supernatural (esp. ghosts, etc.) [EDICT]
に (二) สอง [LongdoJP] () (prt) indicates location of action (formal literary form of "de"); at; in; (P) [EDICT] () (prt) (See に,は) for (in regard to); in order to [EDICT] () (exp) also; too; not ... either; as well; even [EDICT] () (exp) (1) (also にゃあ) (See ねば) if not ... (negative conditional); (2) (See には) for (in regard to); in order to [EDICT] (荷) (n) (1) load; baggage; cargo; freight; goods; (2) burden; responsibility; (P) [EDICT] (似) (suf) takes after (his mother) [EDICT] (丹) (n) red earth (i.e. containing cinnabar or minium); vermilion; (P) [EDICT] (土) (n) (arch) soil (esp. reddish soil) [EDICT] (尼) (n,n-suf) (abbr) (See 比丘尼) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun) [EDICT] (弐) (num) two (used in legal documents) [EDICT]
mother แม่: คุณแม่, มารดา, แม่เลี้ยง, แม่บุญธรรม [Lex2] แหล่งที่มา: บ่อเกิด, ต้นกำเนิด [Lex2] เป็นแม่: เป็นมารดา, มาจากแม่ [Lex2] เป็นผู้ให้กำเนิด[Lex2] เลี้ยงดู[Lex2] (มา'เธอะ) n.,adj. แม่,มารดา,แม่ยาย,แม่เลี้ยง,หญิงผู้ทำหน้าที่เหมือนแม่ vt. เป็นแม่ของ,ดูแลเหมือนแม่ ###S. mom,mama [Hope] (n) มารดา,แม่ [Nontri] /M AH1 DH ER0/ [CMU] (vt,n (count)) /m'ʌðər/ [OALD]
Rachel /R EY1 CH AH0 L/ [CMU] (proper noun) /r'ɛɪtʃl/ [OALD]
Singer นักร้อง[Lex2] (ซิน'เจอะ) n.นักร้อง ,ผู้ร้องเพลง,สิ่งที่ทำให้เกิดเสียงดนตรี,ผู้ลนขนสัตว์,เครื่องลนขนสัตว์ [Hope] (n) นักร้อง [Nontri] /S IH1 NG ER0/ [CMU] (n (count)) /s'ɪŋər/ [OALD]
母 (はは(P);はわ(ok);かか(ok);おも(ok);いろは(ok);あも(ok)) (n) (hum) (かか was used by children) (See 父) mother; (P) [EDICT] (mǔ, ㄇㄨˇ ) female; mother [CE-DICT]