ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

They ( DH EY1) were ( W ER1) branded ( B R AE1 N D IH0 D), organs ( AO1 R G AH0 N Z) removed ( R IY0 M UW1 V D) and ( AH0 N D) burnt ( B ER1 N T), both ( B OW1 TH) men ( M EH1 N) were ( W ER1) hung ( HH AH1 NG) and ( AH0 N D) bled ( B L EH1 D) out ( AW1 T).

 


 
They
  • พวกเขา[Lex2]
  • (เธ) pron. เขาเหล่านั้น,พวกเขา,บุคคลทั่วไป,ประชาชนทั่วไป [Hope]
  • (pro) เขาทั้งหลาย,พวกเขา [Nontri]
  • /DH EY1/ [CMU]
  • (pron) /ðɛɪ/ [OALD]
were
  • กิริยาพหูพจน์ช่องที่ 2 ของ be[Lex2]
  • (เวอ) v. กริยาช่อง 2 ของ be [Hope]
  • (vt) pt ของ are [Nontri]
  • /W ER1/ [CMU]
  • (v,vi) /wɜːʳr/ [OALD]
    [be]
  • อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
  • ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
  • (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
  • (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
  • /B IY1/ [CMU]
  • /B IY0/ [CMU]
  • (v,vi) /biː/ [OALD]
branded
  • ซึ่งสร้างจากบริษัทมีชื่อเสียง[Lex2]
  • /B R AE1 N D IH0 D/ [CMU]
  • (vt,vt) /br'ændɪd/ [OALD]
    [brand]
  • ตรา: ยี่ห้อ, ตราสินค้า [Lex2]
  • ประทับตรา: ประทับยี่ห้อ, ประทับตราสินค้า, ประทับเครื่องหมายการค้า [Lex2]
  • เครื่องหมายการค้า: ตรา, ยี่ห้อ, ตราสินค้า [Lex2]
  • ถ่านไฟ[Lex2]
  • ดาบ[Lex2]
  • (แบรนดฺ) {branded,branding,brands} n. ตราประทับ,เหล็กตีตรา,ตราไฟนาบ,ชนิด,ตรา,เครื่องหมายผิดกฎหมาย,มลทิน,ยี่ห้อ,เครื่องหมายการค้า,ป้าย,ดาบ vt. ประทับตรา,นาบ,จารึก,ฝัง,ตราตรึง,ใส่ร้าย,ป้ายสี ###SW. brander n. ###S. trad [Hope]
  • (n) เหล็กไฟ,ตรา,ยี่ห้อ,เครื่องหมายการค้า,ป้าย,ชนิด,ดาบ [Nontri]
  • (vt) ตีตรา,นาบ,จารึก,ฝัง,ประทับตรา [Nontri]
  • /B R AE1 N D/ [CMU]
  • (vt,n (count)) /br'ænd/ [OALD]
organs
  • /AO1 R G AH0 N Z/ [CMU]
  • (n (count)) /'ɔːgənz/ [OALD]
    [organ]
  • หีบเพลงปาก: ออร์แกน [Lex2]
  • อวัยวะ: อวัยวะที่สำคัญต่างๆ [Lex2]
  • (ออร์'เกิน) n. อวัยวะ,หีบเพลง,หีบเพลงเป่า,ออร์แกน,กระบอกเสียง,หนังสือพิมพ์,นิตยสาร,เครื่องมือ,องค์การ ###S. voice,instrument [Hope]
  • (n) ออร์แกน,หีบเพลง,อวัยวะ,เครื่องมือ,กระบอกเสียง [Nontri]
  • /AO1 R G AH0 N/ [CMU]
  • (n (count)) /'ɔːgən/ [OALD]
removed
  • ซึ่งห่างไกล: ซึ่งแยกออกมา [Lex2]
  • /R IY0 M UW1 V D/ [CMU]
  • (v,v,adj) /r'ɪm'uːvd/ [OALD]
    [remove]
  • นำออกไป: เอาออก [Lex2]
  • โยกย้าย: ย้าย, ปลดตำแหน่ง [Lex2]
  • ถอดออก (เสื้อผ้า): ถอด [Lex2]
  • ลบออก: ล้างออก, ขจัด [Lex2]
  • กำจัด (ปัญหาหรืออุปสรรค): ขจัดปัญหา [Lex2]
  • ไล่ออก[Lex2]
  • ระยะห่าง: ความห่าง [Lex2]
  • (รีมูฟว') vt. เอาออก,ย้าย,โยกย้าย,ถอด,ขนของ,ลบ,ขจัด,กำจัด,ปลด,ปลดเปลื้อง,ไล่ออก,ฆ่า,ลอบฆ่า vi. ย้าย,โยกย้าย,จากไป,หายไป n. การเอาออก, (ย้าย,โยกย้าย...) , ระยะทางที่อยู่แยกห่างจากกัน,การคั่นกลาง,การเลื่อนชั้น,ระดับความแตกต่าง ###SW. remover n. [Hope]
  • /R IY0 M UW1 V/ [CMU]
  • (v,n (count)) /r'ɪm'uːv/ [OALD]
and
  • จากนั้น: แล้วก็ [Lex2]
  • ดังนั้น[Lex2]
  • รวมกับ: รวม [Lex2]
  • และ: ยิ่งไปกว่านั้น, มากไปกว่านั้น [Lex2]
  • (แอนดฺ) conj. และ, แล้วก็, อีก, พร้อมทั้ง, รวมทั้ง, ต่อเนื่องกัน, บวกอีก, ถ้าเช่นนั้นก็, ขณะเดียวกัน ###S. also, moreover, plus, in) [Hope]
  • (con) และ,รวมทั้ง [Nontri]
  • /AH0 N D/ [CMU]
  • /AE1 N D/ [CMU]
  • (conj) /ænd/ [OALD]
burnt
  • ซึ่งเผาไหม้[Lex2]
  • (เบอร์นทฺ) กริยาช่อง 2 และ 3 ของ burn adj. เกี่ยวกับสีน้ำตาลเข้ม,ซึ่งไหม้เกรียม,ซึ่งถูกลวกหรือไฟไหม้บาดเจ็บ [Hope]
  • (vt) pt และ pp ของ burn [Nontri]
  • /B ER1 N T/ [CMU]
  • (v,v) /b'ɜːʳnt/ [OALD]
    [burn]
  • ไหม้: เผา, เผาไหม้ [Lex2]
  • การเผาผลาญ[Lex2]
  • แดดเผา: ไหม้แดด, เกรียมแดด [Lex2]
  • ทำให้ไหม้: เผา [Lex2]
  • บริเวณที่ถูกเผา: บริเวณที่ไหม้ [Lex2]
  • (เบิร์น) {burnt/burned,burnt/burned,burning,burns} vi.,vt. เผา,ไหม้,มีไฟ,ติดไฟ,ลุก,โกรธจัด ,เดือดดาล n. สถานที่เผาไหม้,บริเวณลุกไหม้,บาดแผลเนื่องจากการเผาไหม้ [Hope]
  • (n) แผลไฟลวก,แผลพุพอง,การเผาไหม้ [Nontri]
  • (vi,vt) เผา,ไหม้,ลวก,กัด,ลุก,โกรธจัด [Nontri]
  • /B ER1 N/ [CMU]
  • (v,n (count)) /b'ɜːʳn/ [OALD]
both
  • ทั้งสอง[Lex2]
  • เหมือนๆ กัน: เท่าๆกัน [Lex2]
  • (โบธ) adj.,adv. ทั้งสอง น -pron. อีกอย่างด้วย,อีกคนด้วย conj. เหมือนกัน,คล้ายกัน,เท่ากัน -Conf. each,and,as well as,either [Hope]
  • (adj) ทั้งสอง,ทั้งคู่ [Nontri]
  • /B OW1 TH/ [CMU]
  • (adj,adv,pron) /bɒuth/ [OALD]
men
  • คำนามพหูพจน์ของ man: ผู้ชาย [Lex2]
  • (เมน) n. พหูพจน์ของ man [Hope]
  • (n) pl ของ man [Nontri]
  • /M EH1 N/ [CMU]
  • (n (count)) /m'ɛn/ [OALD]
    [man]
  • ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2]
  • มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2]
  • คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2]
  • ทหารชาย[Lex2]
  • สามี (คำสแลง): ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2]
  • คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2]
  • เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2]
  • จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2]
  • คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE]
  • |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE]
  • (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope]
  • (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri]
  • (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri]
  • /M AE1 N/ [CMU]
  • (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]
hung
  • แขวน (กริยาช่อง2 และ3 ของ hang)[Lex2]
  • (ฮัง) vi.,vt. กริยาช่อง 2 และ 3 ของ hang [Hope]
  • (vt) pt และ pp ของ hang [Nontri]
  • /HH AH1 NG/ [CMU]
  • (v,v) /h'ʌŋ/ [OALD]
    [hang]
  • แขวน: ห้อย [Lex2]
  • ฆ่าด้วยการแขวนคอ[Lex2]
  • (แฮง) {hungซhanged,hanging,hangs} vt. แขวน,ห้อย,เกาะ,เหนี่ยว,ยึด,ติด,แขวนคอ vi. แขวน,ห้อย,ยืดเยื้อ,แกว่ง,ลังเล,สองจิตสองใจ,ค้าง,เกาะ,ยังคง. -Phr. (hang around (about) อ้อยอิง,เถลไถล) n. ท่าแขวน ###S. depend,suspend [Hope]
  • (vt) แขวน,ห้อย,โหน,เกาะ,จับ,เหนี่ยว [Nontri]
  • /HH AE1 NG/ [CMU]
  • (v,n (count)) /h'æŋ/ [OALD]
bled
  • (เบล็ด) กริยาช่อง 2 และ 3 ของ bleed [Hope]
  • (vt) pt และ pp ของ bleed [Nontri]
  • /B L EH1 D/ [CMU]
  • (v,v) /bl'ɛd/ [OALD]
    [bleed]
  • เลือดออก: ตกใน, ตกเลือด [Lex2]
  • ถ่ายเลือด[Lex2]
  • นำเงินจำนวนมากไปใช้อย่างไม่ถูกต้อง[Lex2]
  • (บลีด) {bled,bleeding,bleeds} vi. เลือดออก,ตกเลือด,หลั่งเลือด,เศร้าโศก,โทมนัส,ซึมออก,แพร่กระจาย,เห็นใจ vt. ทำให้เลือดออก,เสียเลือด,ถ่ายเทของเหลว (น้ำ,ไฟฟ้าและอื่น) -n. ขอบหน้าตัด,ส่วนหน้าที่ตัดออก adj. ตัดริมทิ้ง [Hope]
  • (vi) หลั่งเลือด,ตกเลือด,เสียเลือด [Nontri]
  • /B L IY1 D/ [CMU]
  • (v) /bl'iːd/ [OALD]
out
  • ข้างนอก: ภายนอก [Lex2]
  • นอก: ภายนอก, ข้างนอก [Lex2]
  • ออก: เกิน, ข้าม [Lex2]
  • (เอาทฺ) adv.,adj. ออกไป,ออก,ข้างนอก,ออกหมด,หมด,หมดสิ้น,ห่างไกลกัน,พ้น,พ้นสมัย,ขาด,ผิด,ขาด,ตก,สลบไป,หมดสติ -Phr. (all out เต็มที่,พยายามเต็มที่) -Phr. (out from under ออกจากสภาวะที่ลำบาก) n. ภายนอก,ส่วนไม่ดี prep. ไปข้างนอก,...ไปตาม. interj. ไปให้พ้น!,ออกไป [Hope]
  • (adv) ออกไป,ข้างนอก,พันสมัย,ดับ(ไฟ),หมดสิ้น [Nontri]
  • /AW1 T/ [CMU]
  • (vt,adv) /'aut/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top