ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

They're ( DH EH1 R) talking ( T AO1 K IH0 NG) overtime ( OW1 V ER0 T AY2 M) pay ( P EY1).

 


 
They're
  • คำย่อของ they are[Lex2]
  • (แธร์) abbr. they are [Hope]
  • /DH EH1 R/ [CMU]
  • (v) /ðɛəʳr/ [OALD]
talking
  • /T AO1 K IH0 NG/ [CMU]
  • (v) /t'ɔːkɪŋ/ [OALD]
    [talk]
  • พูดคุย: สนทนา, เจรจา, กล่าวคำ [Lex2]
  • อภิปรายกันในเรื่อง: พิจารณากันในเรื่อง, ถกเรื่อง, พูดถึงเรื่อง [Lex2]
  • แสดงปาฐกถา: บรรยาย [Lex2]
  • นินทา[Lex2]
  • การสนทนา: การพูดคุย [Lex2]
  • สิ่งที่กล่าวถึง: สิ่งที่พูดถึง [Lex2]
  • การอภิปราย: การพิจารณา, การถกเรื่อง [Lex2]
  • การแสดงปาฐกถา[Lex2]
  • การนินทา[Lex2]
  • คำนินทา: คำพูดนินทา, คำเล่าลือ [Lex2]
  • วิธีการพูด[Lex2]
  • (ทอล์ค) vi.,vt.,n. (การ) พูด,สนทนา,เจรจา,ปราศรัย,โจษจัน,เรื่องสนทนา ###SW. talkability n. talkable adj. talker n. -Phr. (talk big คุยโต คุยโว) ###S. converse,utter,speech [Hope]
  • (n) การพูด,การสนทนา,การเจรจา,ปาฐกถา [Nontri]
  • (vi) พูด,สนทนา,เจรจา,คุย [Nontri]
  • /T AO1 K/ [CMU]
  • (v,n) /t'ɔːk/ [OALD]
overtime
  • เวลาพิเศษที่นอกเหนือจากเวลาทำงานปกติ[Lex2]
  • เงินพิเศษสำหรับงานนอกเวลา: เงินค่าล่วงเวลา [Lex2]
  • ระยะเวลาที่เพิ่มจากเวลาปกติในการแข่งขัน[Lex2]
  • นอกเวลาปกติ: ล่วงเวลา [Lex2]
  • (โอ'เวอะไทมฺ) n. ระยะนอกเวลาในการทำงาน,งาน (เงิน) นอกเวลา -adv.,adj. นอกเวลา vt. ล้างฟิล์มนานเกินไป [Hope]
  • (adv) ล่วงเวลา,เกินเวลา [Nontri]
  • /OW1 V ER0 T AY2 M/ [CMU]
  • (n (uncount),adv) /'ɒuvətaɪm/ [OALD]
pay
  • จ่าย: จ่ายค่าตอบแทน, จ่ายค่าแรง, จ่ายค่าจ้าง [Lex2]
  • สนใจ: เอาใจใส่ [Lex2]
  • ให้ความคิดเห็น[Lex2]
  • ชดใช้: ตอบแทน, ทดแทน, แก้แค้น [Lex2]
  • ค่าแรง: ค่าตอบแทน, ค่าจ้าง, รายได้ [Lex2]
  • การจ่ายเงิน[Lex2]
  • (เพ) vi.,vt. จ่าย,ชำระ,ทายางกันซึม n. ค่าจ้าง. ###SW. payee n. payer n. payment n. [Hope]
  • (n) ค่าตอบแทน,ค่าจ้าง,เงินเดือน [Nontri]
  • (vt) ตอบแทน,ชำระ,จ่ายเงิน,แก้แค้น,ชดใช้ [Nontri]
  • /P EY1/ [CMU]
  • (v,n (uncount)) /p'ɛɪ/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top