เสียงใดใด เช่น เสียงของทะเล (the voice of the sea)[Lex2]
นักร้อง[Lex2]
วาจกในไวยากรณ์[Lex2]
(วอยซฺ) n. เสียงร้อง,เสียงร้องของคน,เสียงพูด,เสียงเปล่ง,ความสามารถในการพูดหรือร้อง,สิทธิในการแสดงความคิดเห็น,ความต้องการ,ความปรารถนา,ความคิดเห็น,สิทธิในการออกเสียง,ปากเสียง,โฆษก,วาจกในไวยากรณ์,นักร้อง,ส่วนที่ขับร้องของบทดนตรี,ความสามารถในการขับร้อง [Hope]
(นัธ'ธิง) n. การไม่มีอะไร,การไร้ความหมาย,ศูนย์,สิ่งที่ไม่สำคัญ -adv. ไม่มีอะไร [Hope]
(adv) ไม่มีอะไร,ไม่เลย [Nontri]
(n) ศูนย์,ความว่างเปล่า,สิ่งไม่สำคัญ [Nontri]
/N AH1 TH IH0 NG/ [CMU]
(n (count),adv) /n'ʌthɪŋ/ [OALD]
can
กระป๋อง[Lex2]
คุก (คำสแลง)[Lex2]
บรรจุกระป๋อง[Lex2]
ปริมาณหนึ่งกระป๋อง[Lex2]
ห้องน้ำ (คำสแลง)[Lex2]
สามารถ: สามารถที่จะ [Lex2]
(แคน) auxv. สามารถ,อนุญาต,ยินยอม,อยากจะ -Phr. (cannot but จำเป็นต้อง จักต้อง,ไม่มีทางที่จะไม่) n. กระป๋อง,ภาชนะโลหะที่ปิดมิดชิด,ถังใส่ขยะ,ภาชนะใส่ขี้เถ้า,ถัง,ถ้วยดื่ม,ห้องน้ำ,คุก,ตะโพก,ก้น -Id. (carry the can รับผิดแทน) vt. ใส่กระป๋องแล้วปิดมิดชิด,ไล่ออก, [Hope]
(n) กระป๋อง,ถัง [Nontri]
(vi) สามารถ,ทำได้ [Nontri]
(vt) อัดกระป๋อง,บรรจุกระป๋อง [Nontri]
/K AE1 N/ [CMU]
/K AH0 N/ [CMU]
(v,v,vt,n (count)) /kæn/ [OALD]
be
อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
(บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
(vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
/B IY1/ [CMU]
/B IY0/ [CMU]
(v,vi) /biː/ [OALD]
said
กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ say[Lex2]
ที่กล่าวมา: ดังกล่าว [Lex2]
(vt) pt และ pp ของ say [Nontri]
/S EH1 D/ [CMU]
(v,v,adj) /s'ɛd/ [OALD] [say]
พูด: เล่า, บอก, แจ้ง, กล่าว, เอ่ย [Lex2]
พูด: กล่าว, เอ่ย, แสดงความคิดเห็น [Lex2]
คาดเดา: ประมาณ, [Lex2]
ยกตัวอย่าง[Lex2]
สิทธิในการพูด: สิทธิในการแสดงความเห็น [Lex2]
(เซ) vt.,vi. พูด,กล่าว,บอก,เล่า,ว่า,แสดงความเห็น adv. ประมาณ,ยกตัวอย่าง,เช่น n. สิ่งที่พูด,คำพูด,สิทธิในการพูด,คราวที่จะพูด, -Phr. (have the say มีอำนาจ) ###SW. sayer n. ###S. utter,pronounce [Hope]
(vt) บอก,พูด,กล่าว,เล่า,ว่า [Nontri]
/S EY1/ [CMU]
(v,n (count)) /s'ɛɪ/ [OALD]
About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.