ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

The ( DH AH0) tires ( T AY1 ER0 Z) don't ( D OW1 N T) match ( M AE1 CH).

 


 
The
  • คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
  • พระเจ้า[Lex2]
  • n. วันอาทิตย์ [Hope]
  • (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
  • /DH AH0/ [CMU]
  • /DH AH1/ [CMU]
  • /DH IY0/ [CMU]
  • (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
tires
  • /T AY1 ER0 Z/ [CMU]
  • (v,n (count)) /t'aɪəz/ [OALD]
    [tire]
  • ยางรถยนต์: ยางนอก [Lex2]
  • เหนื่อย: หมดแรง [Lex2]
  • ทำให้เหนื่อย: ทำให้หมดแรง [Lex2]
  • เบื่อ: หมดความสนใจ [Lex2]
  • ทำให้เบื่อ: ทำให้หมดความสนใจ [Lex2]
  • (ไท'เออะ) vt.,vi. เหนื่อย,เหน็ดเหนื่อย,เมื่อยล้า,เพลีย,หน่าย,เบื่อหน่าย,หน่ายแหนง,ใส่ยาง,ตกแต่ง,ประดับ,แต่งตัว,แต่งศรีษะ n. ความเหน็ดเหนื่อย,ความอ่อนเพลีย,ยางรถ,ยางนอก,แผ่นยางหรือเหล็กรอบล้อเพื่อกันสึก,สื้อผ้าอาภรณ์,สิ่งประดับ,เครื่องประดับศรีษ [Hope]
  • (n) ยางรถ,ความเหนื่อย,ความอ่อนเพลีย,สิ่งประดับ,เสื้อผ้า [Nontri]
  • (vt) เหนื่อย,เพลีย,เบื่อหน่าย,ใส่ยางรถ,ใส่เหล็ก,ประดับ [Nontri]
  • /T AY1 ER0/ [CMU]
  • (v,n (count)) /t'aɪər/ [OALD]
don't
  • ไม่ (คำย่อของ do not)[Lex2]
  • (โดนทฺ) do not ###SW. don'ts n.,pl. ข้อห้าม,เรื่องต้องห้าม [Hope]
  • /D OW1 N T/ [CMU]
  • /D OW1 N/ [CMU]
  • (v) /dɒunt/ [OALD]
match
  • การแข่งขัน[Lex2]
  • คู่ที่เหมือนกัน: คนที่เท่าเทียมกัน, ผู้ที่คล้ายกัน [Lex2]
  • คู่สมรส: คู่รักหวานชื่น, คู่แต่งงาน, คู่ครอง [Lex2]
  • เข้ากัน (กับ): เหมาะ (กับ), ลงรอย (กับ), สัมพันธ์กับ [Lex2]
  • เท่ากันกับ: เท่าเทียมกันกับ [Lex2]
  • ไม้ขีดไฟ[Lex2]
  • (แมชฺ) n. ไม้ขีดไฟ,คู่ปรับ,ผู้ที่เท่าเทียม,การสมรส,การเข้าคู่กัน,เกมกีฬา,การแข่งขัน,การเข้าแข่งขัน. v. เท่าเทียม,เป็นคู่ปรับ,ปรับตัว,เหมาะกับ,ต่อต้าน,เผชิญคู่ปรับ,สมรส,เข้าคู่,เข้าชุด. ###SW. matchable adj. matcher n. [Hope]
  • (n) ไม้ขีดไฟ,สิ่งที่คู่ควรกัน,คู่ปรับ,การแข่งขัน,เกมกีฬา,การแต่งงาน [Nontri]
  • (vt) เท่าเทียม,แข่งขัน,คู่ควรกัน,แต่งงาน,เข้าคู่ [Nontri]
  • /M AE1 CH/ [CMU]
  • (v,n (count)) /m'ætʃ/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top