Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
The friendly gods eat up my sacrifice . |
|
|
The | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
friendly | - เป็นมิตร: เป็นกันเอง, เหมือนเป็นเพื่อน [Lex2]
- อย่างเป็นมิตร: อย่างเป็นกันเอง, อย่างเพื่อน [Lex2]
- (เฟรนดฺ'ลี) adj.,adv. เป็นมิตร,กรุณา,ให้ความช่วยเหลือ,ให้ความสนับสนุน,เหมาะ -friendlily adv. ###SW. friendliness n. ###S. helpful,kind [Hope]
- (adj) ฉันเพื่อน,ฉันมิตร,เป็นมิตร [Nontri]
- /F R EH1 N D L IY0/ [CMU]
- /F R EH1 N L IY0/ [CMU]
- (adj) /fr'ɛndliː/ [OALD]
|
gods | - /G AA1 D Z/ [CMU]
- (n (count)) /g'ɒdz/ [OALD]
[god] - พระเจ้า: พระผู้เป็นเจ้า, พระเป็นเจ้า, เทวดา [Lex2]
- (กอด) n. พระเจ้า,เทพเจ้า,ผู้วิเศษ interj. คำอุทาน ###S. divinity,deity [Hope]
- (n) พระเจ้า,พระผู้เป็นเจ้า,เทวดา,เทพเจ้า,ผู้วิเศษ [Nontri]
- /G AA1 D/ [CMU]
- (proper noun) /g'ɒd/ [OALD]
- (n (count)) /g'ɒd/ [OALD]
|
eat up | - กินให้หมด: รับประทานให้หมด [Lex2]
- ใช้มาก: เปลืองมาก [Lex2]
- ทำให้ศัตรูพ่ายแพ้[Lex2]
- ทำร้าย[Lex2]
|
my | - ของฉัน[Lex2]
- (มาย) pron. ของฉัน. interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ [Hope]
- (adj) ของฉัน [Nontri]
- /M AY1/ [CMU]
- (adj) /m'aɪ/ [OALD]
|
sacrifice | - การบวงสรวง: การบูชายัญ, การสังเวย [Lex2]
- สิ่งที่ใช้ในการบวงสรวง[Lex2]
- ขายลดราคา: ตัดราคา [Lex2]
- บวงสรวง: สังเวย, บูชายัญ [Lex2]
- (แซค'ระไฟซฺ) vt.,vi.,n. (การ,สิ่ง) เสียสละ,บูชายัญ,สังเวย,พลี,บวงสรวง (กีฬาเบสบอล) ตีลูกเสียสละเพื่อให้ก้าวหน้าขึ้นไปอีก ###SW. sacrificeable adj. sacrificer n. ###S. offering,victim ###A. gain,keep [Hope]
- (n) การบูชายัญ,เครื่องบวงสรวง,เครื่องสังเวย,การเสียสละ [Nontri]
- (vt) บูชายัญ,บวงสรวง,สังเวย,พลี,เสียสละ, [Nontri]
- /S AE1 K R AH0 F AY2 S/ [CMU]
- (v,n) /s'ækrɪfaɪs/ [OALD]
|
|
|
|