Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
The attic where Madame LaLaurie inflicted heinous torture upon her slaves . |
|
|
The | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
attic | - ห้องใต้หลังคา[Lex2]
- (แอท'ทิค) n. ห้องเพดาน,ห้องใต้หลังคา [Hope]
- (n) ห้องเพดาน [Nontri]
- /AE1 T IH0 K/ [CMU]
- (adj) /'ætɪk/ [OALD]
- (n (count)) /'ætɪk/ [OALD]
|
where | - ที่ไหน[Lex2]
- ในที่ซึ่ง[Lex2]
- สถานที่ (ที่ไม่รู้จัก)[Lex2]
- (แวร์) adv.,conj.,pron. ที่ไหน,ตรงไหน,จุดไหน,ไปที่นั้น,อยู่ที่นั้น,ณ ที่นั้น,จากแหล่งไหน n. สถานที่ตั้ง,สถานที่เกิดเหตุ [Hope]
- (adv) ที่ไหน,แห่งหน,ตำบลไหน,ตรงไหน,จุดไหน [Nontri]
- (con) ที่ซึ่ง,ในประการที่,ตรงที่,ณ ที่ [Nontri]
- /W EH1 R/ [CMU]
- /HH W EH1 R/ [CMU]
- (adv,adv) /w'ɛəʳr/ [OALD]
|
Madame | - คุณนาย: มาดาม [Lex2]
- |f, pl. mesdames| คุณผู้หญิง (เป็นคำสุภาพ ใช้มากตามสถานที่ราชการและร้านค้า) [LongdoFR]
- เป็นคำนำหน้าชื่อของผู้หญิงที่สุภาพ ไม่จำเป็นต้องแต่งงานแล้ว คล้ายกับ นางและนางสาว ที่ฝรั่งเศสใช้ทั้งในภาษาเขียนและพูด โดยเฉพาะตามร้านค้าและสถานที่ราชการ และส่วนใหญ่ตามด้วยนามสกุล เช่น Madame Chantel ในภาษาเขียน ย่อเป็น Mme. Chantel [LongdoFR]
- (แมด'เดิม) n. คุณนาย,ชื่อหรือคำให้เกียรติที่ใช้เรียกผู้หญิง [Hope]
- (n) คุณนาย,แหม่ม [Nontri]
- /M AE1 D AH0 M/ [CMU]
- /M AH0 D AE1 M/ [CMU]
- (n (count)) /m'əd'aːm/ [OALD]
|
inflicted | - /IH2 N F L IH1 K T IH0 D/ [CMU]
- (vt,vt) /'ɪnfl'ɪktɪd/ [OALD]
[inflict] - สร้างความเจ็บปวด: ทำให้เสียหาย, ทำโทษ [Lex2]
- (อินฟลิคทฺ') vt. ลงโทษ,ทำโทษ,ทำให้ได้รับความทุกข์. ###SW. inflicter,inflictor n. inflictive adj. ###S. exact,impose [Hope]
- (vt) นำมาใส่ให้,ก่อความทุกข์,ลงโทษ [Nontri]
- /IH2 N F L IH1 K T/ [CMU]
- (vt) /'ɪnfl'ɪkt/ [OALD]
|
heinous | - เลวร้าย: ชั่วร้าย [Lex2]
- (เฮ'นัส) adj. น่าเกลียด,น่าชัง,มีกลิ่นเหม็น,โหดเหี้ยมที่สุด. ###SW. heinously adv. heinousness n. ###S. atrocious [Hope]
- (adj) ร้ายกาจ,ชั่วร้าย,เลวทราม,น่าเกลียด,น่าชัง [Nontri]
- /HH EY1 N AH0 S/ [CMU]
- (adj) /h'ɛɪnəs/ [OALD]
|
torture | - การทรมาน[Lex2]
- วิธีทรมาน[Lex2]
- ความเจ็บปวด[Lex2]
- ทรมานให้เจ็บปวด[Lex2]
- ทำให้บิดเบี้ยว[Lex2]
- (ทอร์'เชอะ) n. การทรมาน,การทำให้เกิดความเจ็บปวด vt. ทรมาน,บิดหรืองอ ###SW. torturedly adv. torturer n. torturesome adj. torturous adj. torturingly adv. torturously adv. [Hope]
- (n) ความทรมาน,การทำให้เจ็บปวด [Nontri]
- (vt) ทรมาน,บิด,งอ,ทำให้เจ็บปวด [Nontri]
- /T AO1 R CH ER0/ [CMU]
- (vt,n) /t'ɔːtʃər/ [OALD]
|
upon | - บน: เหนือ [Lex2]
- (อะพอน') prep. =on (ดู) ,บน,เหนือ,ในโอกาส,ในเวลา [Hope]
- (pre) ข้างบน,เหนือ,ในเวลา,ในโอกาส [Nontri]
- /AH0 P AA1 N/ [CMU]
- (prep) /'əp'ɒn/ [OALD]
|
her | - เธอ: หล่อน [Lex2]
- นี่ (ทิศทางจากนอกเข้ามา) เช่น von irgendwo her จากที่ใดที่หนึ่ง, Wir kennen uns von der Uni her. เรารู้จักกันจากตอนมหาวิทยาลัย [LongdoDE]
- (เฮอร์) pron. เธอ,หล่อน,เขา,ของเธอ [Hope]
- (adj) ของเธอ,ของหล่อน [Nontri]
- (pro) เธอ,หล่อน [Nontri]
- /HH ER1/ [CMU]
- /HH ER0/ [CMU]
- (adj,pron) /hɜːʳr/ [OALD]
|
slaves | - /S L EY1 V Z/ [CMU]
- (vi,n (count)) /sl'ɛɪvz/ [OALD]
[slave] - ทาส: ผู้ทำงานหนักและได้ค่าแรงต่ำ [Lex2]
- ทำงานหนัก[Lex2]
- (สลาฟ,สแลฟ) n. ชาวสลาฟ (ในยุโรปภาคตะวันออก,ภาคตะวันออกเฉียงใต้และภาคกลาง) [Hope]
- (n) บ่าว,ทาส,ขี้ข้า,ข้ารับใช้ [Nontri]
- (vi) เป็นทาส [Nontri]
- /S L EY1 V/ [CMU]
- (vi,n (count)) /sl'ɛɪv/ [OALD]
|
|
|
|