Move your mouse over the text to see pop-up windows.
Pronunciation
So ( S OW1 ) did ( D IH1 D ) Zipporah , the ( DH AH0 ) wife ( W AY1 F ) of ( AH1 V ) Moses ( M OW1 Z AH0 S ) , worship ( W ER1 SH AH0 P ) false ( F AO1 L S ) gods ( G AA1 D Z ) .
So ดังนั้น: เพราะเหตุนี้, ด้วยเหตุนี้, ฉะนั้น [Lex2] มาก: เต็มที่ [Lex2] เช่นนั้น: อย่างนั้น [Lex2] ด้วย: เช่นกัน [Lex2] เพื่อว่า: เพื่อที่จะ [Lex2] เช่นนั้น [LongdoDE] (โซ) adv. ดังนั้น,เช่นนั้น,เช่นนี้,ฉันนั้น,อย่างนั้น,อย่างยิ่ง,จริง ๆ ,มากยิ่ง,โดยแน่แท้,เหตุฉะนั้น,เหตุฉะนี้,แล้วทำไม. conj. ดังนั้น,ถ้า,ถ้าเช่นนั้น,โดยมีเงื่อนไขว่า,เพียงแต่,ขอให้ pron. ดังนั้น,เช่นนั้น,จนกระทั่ง,จนถึงกับ,ในราว,ราว ๆ นั้น,ประมาณ interj. คำอุทาน,เมินเฉย [Hope] (adv) มาก,ดังนั้น,เช่นนั้น,เช่นเดียวกัน,อย่างนั้น,เพราะฉะนั้น [Nontri] /S OW1/ [CMU] (n (count),adv,conj) /sɒu/ [OALD]
did กริยาช่อง 2 ของกริยา do: ทำ, กระทำ, ปฏิบัติ [Lex2] (ดิด) v. อดีตกาลของdo [Hope] (vt) pt ของ do [Nontri] /D IH1 D/ [CMU] /D IH0 D/ [CMU] (v,v) /dɪd/ [OALD] [do ] จัดการ: กระทำ, ทำ, ปฏิบัติ, เตรียม [Lex2] เดินทาง: วิ่ง [Lex2] พอเพียง: เหมาะสมกัน [Lex2] มีพอเพียง: เหมาะสม [Lex2] ลงโทษ[Lex2] เลียนแบบ[Lex2] แวะเยี่ยม: แวะเที่ยว [Lex2] ศึกษา: ทำงาน, เรียนรู้ [Lex2] เสพยา[Lex2] (ดู) {did,done,does} vt. ทำ,กระทำ,ปฏิบัติ,จัดการ,แสดงท่า,ว่าด้วยvi. ทำ,กระทำ n. การกระทำ [Hope] (vt) กระทำ,ทำ,ปฏิบัติ,จัดการ,ก่อให้เกิด,แสดงท่า,มีอาการ [Nontri] /D UW1/ [CMU] (n (count)) /d'ɒu/ [OALD] (v,v,n (count)) /duː/ [OALD]
the คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2] พระเจ้า[Lex2] n. วันอาทิตย์ [Hope] (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri] /DH AH0/ [CMU] /DH AH1/ [CMU] /DH IY0/ [CMU] (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
wife ภรรยา: เมีย, ภริยา, ชายา, มเหสี [Lex2] (ไวฟฺ) n. ภรรยา,ผู้หญิง vi. vt. แต่ง (หญิง) เป็นภรรยา ###SW. wifedom n. -Phr. (take to wife แต่ง (หญิง) เป็นภรรยา) pl. wives ###S. helpmate,spouse [Hope] (n) ภรรยา,แม่บ้าน [Nontri] /W AY1 F/ [CMU] (n (count)) /w'aɪf/ [OALD]
of ของ: แห่ง, ด้วย, เกี่ยวกับ, ในเรื่อง [Lex2] (ออฟ) prep. ของ,แห่ง,ด้วย,โดย,เกี่ยวกับ,ถึง,ในจำพวก,ในเรื่อง,ในฐานะ,ในปริมาณ,ในจำนวน,ที่จะ,ที่มี [Hope] /AH1 V/ [CMU] (prep) /ɒv/ [OALD]
Moses ผู้ปลดปล่อยในคัมภีร์ฮิบรู[Lex2] /M OW1 Z AH0 S/ [CMU] /M OW1 Z IH0 S/ [CMU]
worship สักการะ: กราบไหว้, นมัสการ, บูชา, เคารพ [Lex2] พิธีบวงสรวง: พิธีสักการะบูชา, พิธีกราบไหว้ [Lex2] (เวอร์'ชิพ) vt.,vi.,n. (การ) บูชา,สักการะ,บวงสรวง,กราบไหว้,สวดมนต์,สิ่งที่บูชา,ใต้เท้า,ท่าน,ฐานะที่มีเกียรติ ###SW. worshiper,worshipper n. worshippingly worshipingly adv. ###S. homage [Hope] (n) การสักการะ,การบวงสรวง,การบูชา,การสวดมนตร์,การนับถือ [Nontri] (vt) นับถือ,บูชา,บวงสรวง,สักการะ,กราบไหว้,สวดมนตร์ [Nontri] /W ER1 SH AH0 P/ [CMU] /W ER1 SH IH0 P/ [CMU] (v,n (uncount)) /w'ɜːʳʃɪp/ [OALD]
false เท็จ: ปลอมๆ, ไม่จริง, ผิด [Lex2] ปลอม: ซึ่งไม่ธรรมชาติ, ซึ่งผลิตขึ้นมา, ซึ่งสังเคราะห์ขึ้นมา, เทียม [Lex2] ซึ่งไม่ซื่อสัตย์: ไม่น่าไว้ใจ, ไม่จริงใจ, คบไม่ได้ [Lex2] (ฟอลซฺ) adj. ไม่จริง,ไม่ถูกต้อง,ผิด,ปลอม,เก๊,เท็จ,ไม่แท้,หลอกลวง,ไม่ซื่อสัตย์,ไม่ถูกทำนอง,-adv. อย่างไม่ซื่อสัตย์,ทรยศ. -Phr. (play someone false ทรยศ,หักหลัง) . adv. ###SW. falseness n. -falsehood n. ###S. untrue [Hope] (adj) ปลอม,ไม่จริง,ไม่มีวาจาสัตย์,เท็จ,ทุจริต,ไม่ซื่อตรง,เก๊,เทียม [Nontri] /F AO1 L S/ [CMU] (adj,adv) /f'ɔːls/ [OALD]
gods /G AA1 D Z/ [CMU] (n (count)) /g'ɒdz/ [OALD] [god ] พระเจ้า: พระผู้เป็นเจ้า, พระเป็นเจ้า, เทวดา [Lex2] (กอด) n. พระเจ้า,เทพเจ้า,ผู้วิเศษ interj. คำอุทาน ###S. divinity,deity [Hope] (n) พระเจ้า,พระผู้เป็นเจ้า,เทวดา,เทพเจ้า,ผู้วิเศษ [Nontri] /G AA1 D/ [CMU] (proper noun) /g'ɒd/ [OALD] (n (count)) /g'ɒd/ [OALD]