Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
So Yogorov blames HR for his missing shipment . |
|
|
So | - ดังนั้น: เพราะเหตุนี้, ด้วยเหตุนี้, ฉะนั้น [Lex2]
- มาก: เต็มที่ [Lex2]
- เช่นนั้น: อย่างนั้น [Lex2]
- ด้วย: เช่นกัน [Lex2]
- เพื่อว่า: เพื่อที่จะ [Lex2]
- เช่นนั้น [LongdoDE]
- (โซ) adv. ดังนั้น,เช่นนั้น,เช่นนี้,ฉันนั้น,อย่างนั้น,อย่างยิ่ง,จริง ๆ ,มากยิ่ง,โดยแน่แท้,เหตุฉะนั้น,เหตุฉะนี้,แล้วทำไม. conj. ดังนั้น,ถ้า,ถ้าเช่นนั้น,โดยมีเงื่อนไขว่า,เพียงแต่,ขอให้ pron. ดังนั้น,เช่นนั้น,จนกระทั่ง,จนถึงกับ,ในราว,ราว ๆ นั้น,ประมาณ interj. คำอุทาน,เมินเฉย [Hope]
- (adv) มาก,ดังนั้น,เช่นนั้น,เช่นเดียวกัน,อย่างนั้น,เพราะฉะนั้น [Nontri]
- /S OW1/ [CMU]
- (n (count),adv,conj) /sɒu/ [OALD]
|
blames | - /B L EY1 M Z/ [CMU]
- (vt) /bl'ɛɪmz/ [OALD]
[blame] - ตำหนิ: ว่ากล่าว [Lex2]
- การรับผิดชอบต่อสิ่งไม่ดีที่เกิดขึ้น[Lex2]
- รับผิดชอบต่อสิ่งไม่ดีที่เกิดขึ้น[Lex2]
- (เบลม) {blamed,blaming,blames} vt. กล่าวโทษ,ตำหนิ,ประณาม,นินทา,กล่าวร้าย,โยนความผิดให้ -Phr. (be to blame ควรถูกตำหนิ,ควรรับผิดชอบ) n. การตำหนิ,ความรับผิดชอบ,ภาระ ###SW. blamer n. blameful adj. ดูblame blameless adj. ดูblame -Conf. put [Hope]
- (n) การติเตียน,การตำหนิ,คำติเตียน,คำตำหนิ [Nontri]
- (vt) กล่าวโทษ,ติเตียน,ตำหนิ,ประณาม,กล่าวร้าย [Nontri]
- /B L EY1 M/ [CMU]
- (vt,n (uncount)) /bl'ɛɪm/ [OALD]
|
HR | - ดูที่ heart rate ดูที่ hour [Hope]
- /EY1 CH AA1 R/ [CMU]
|
for | - สำหรับ: ในส่วน [Lex2]
- เพื่อ: แก่, ให้แก่, ให้กับ [Lex2]
- แทน[Lex2]
- สนับสนุน: เห็นด้วย [Lex2]
- เป็นระยะ: เป็นเวลา, เป็นจำนวนเงิน [Lex2]
- ในฐานะของ[Lex2]
- ไปยัง[Lex2]
- ด้วยเหตุที่[Lex2]
- เพราะว่า: เนื่องจาก [Lex2]
- แลกกับ[Lex2]
- (ฟอร์) prep. สำหรับ,เพื่อ,conj. เนื่องจาก,เพราะว่า [Hope]
- (con) เพราะว่า,เพราะเหตุว่า,เนื่องจาก,เนื่องจากว่า [Nontri]
- (pre) สำหรับ,เพื่อ,แทนที่,เนื่องจาก,เพื่อเป็นเกียรติแก่ [Nontri]
- /F AO1 R/ [CMU]
- /F ER0/ [CMU]
- /F R ER0/ [CMU]
- (prep,conj) /fɔːr/ [OALD]
|
his | - ของเขา(ผู้ชาย)[Lex2]
- (ฮิล) pron. ของเขาผู้ชาย [Hope]
- (adj) ของเขา(ผู้ชาย) [Nontri]
- /HH IH1 Z/ [CMU]
- /HH IH0 Z/ [CMU]
- (adj,pron) /hɪz/ [OALD]
|
missing | - ซึ่งหายไป: สาบสูญ, ซึ่งหาไม่พบ [Lex2]
- ขาดแคลน[Lex2]
- (มิส'ซิง) adj. ขาดแคลน,ไม่มา,ไม่พบ,หายไป ###S. lost,absent,away,gone [Hope]
- (adj) ขาดไป,ไม่มา,หายไป,ไม่พบ [Nontri]
- /M IH1 S IH0 NG/ [CMU]
- (v,adj) /m'ɪsɪŋ/ [OALD]
[miss] - นางสาว: คำเรียกนำหน้าหญิงสาวที่ยังไม่แต่งงาน [Lex2]
- คำเรียกนำหน้านางงามในการประกวดความงาม[Lex2]
- พลาด: พลาดเป้า, ทำพลาด [Lex2]
- ทำพลาด: พลาด [Lex2]
- ไม่เข้าใจ: ไม่เห็น, ไม่ได้ยิน [Lex2]
- หลีกเลี่ยง: หนี [Lex2]
- ขาดเรียน: หยุดเรียน [Lex2]
- ไปไม่ทัน: คลาด, ไม่พบ [Lex2]
- คิดถึง: ปรารถนา [Lex2]
- นางสาว: หญิงสาว [Lex2]
- หญิงสาว: ผู้หญิงที่ยังไม่แต่งงาน, เด็กสาว [Lex2]
- (มิส) vt. พลาด,ทำพลาด,ตี,ต่อย,แทง,ฟัน,ขว้าง,ปาพลาด,พลาดโอกาส,พลาดรถไฟหรือพาหนะอื่น ๆ ,ทำหาย,คิดถึง,หลบหลีก,หนี,ไม่สามารถเข้าใจ. vi. พลาด,ทำพลาด. n. การพลาด,การทำพลาด,การละเว้น ###S. lose,fail [Hope]
- (n) นางสาว [Nontri]
- (vt) พลาดไป,เสีย,ขาดไป,ไม่ทัน,ผิด,หายไป,คิดถึง [Nontri]
- /M IH1 S/ [CMU]
- (n (count)) /m'ɪs/ [OALD]
- (v,n (count)) /m'ɪs/ [OALD]
|
shipment | - การขนส่งสินค้าทางเรือ: การส่งสินค้าทางเรือ [Lex2]
- จำนวนสินค้าที่ขนส่งทางเรือ: สินค้าที่ขนส่งทางเรือ [Lex2]
- (ชิพ'เมินทฺ) n. การขนส่งทางเรือ,การลำเลียงทางเรือ,การขนส่งสินค้า,การลำเลียง,น้ำหนักบรรทุก,ปริมาณสินค้าที่ขนส่งในครั้งหนึ่ง ๆ ,ของที่ลำเลียง [Hope]
- (n) การลำเลียงทางเรือ,การขนส่งทางเรือ [Nontri]
- /SH IH1 P M AH0 N T/ [CMU]
- (n) /ʃ'ɪpmənt/ [OALD]
|
|
|
|