Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
So , how does this verse compare to the one from the koran ? |
|
|
So | - ดังนั้น: เพราะเหตุนี้, ด้วยเหตุนี้, ฉะนั้น [Lex2]
- มาก: เต็มที่ [Lex2]
- เช่นนั้น: อย่างนั้น [Lex2]
- ด้วย: เช่นกัน [Lex2]
- เพื่อว่า: เพื่อที่จะ [Lex2]
- เช่นนั้น [LongdoDE]
- (โซ) adv. ดังนั้น,เช่นนั้น,เช่นนี้,ฉันนั้น,อย่างนั้น,อย่างยิ่ง,จริง ๆ ,มากยิ่ง,โดยแน่แท้,เหตุฉะนั้น,เหตุฉะนี้,แล้วทำไม. conj. ดังนั้น,ถ้า,ถ้าเช่นนั้น,โดยมีเงื่อนไขว่า,เพียงแต่,ขอให้ pron. ดังนั้น,เช่นนั้น,จนกระทั่ง,จนถึงกับ,ในราว,ราว ๆ นั้น,ประมาณ interj. คำอุทาน,เมินเฉย [Hope]
- (adv) มาก,ดังนั้น,เช่นนั้น,เช่นเดียวกัน,อย่างนั้น,เพราะฉะนั้น [Nontri]
- /S OW1/ [CMU]
- (n (count),adv,conj) /sɒu/ [OALD]
|
how | - เท่าไร: เท่าใด, เพียงใด, แค่ไหน, อย่างไร, เช่นไร [Lex2]
- (เฮา) adv. อย่างไร,อย่างไรบ้าง,ยังไง,ด้วยเหตุผลใด,อะไร,ชื่ออะไร conj. อย่างไร,อะไร,อย่างไรก็ตาม. n. อย่างไร interj. คำอุทานเชิงทะเล้น -Phr. (how come? ทำไม?เป็นอย่างไร?) [Hope]
- (adv) อย่างไร,โดยวิธีใด,แค่ไหน,อะไร [Nontri]
- /HH AW1/ [CMU]
- (adv) /h'au/ [OALD]
|
does | - กริยาช่องที่ 1 ของคำกริยา do[Lex2]
- (vt) กระทำ(ใช้กับสรรพนามบุรุษที่ 3) [Nontri]
- /D AH1 Z/ [CMU]
- /D IH0 Z/ [CMU]
- (n (count)) /d'ɒuz/ [OALD]
- (v,v) /dʌz/ [OALD]
[doe] - สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมตัวเมีย (ประเภทกวาง, ละมั่ง, แพะ, กระต่าย, และอื่นๆ)[Lex2]
- (n) กวางตัวเมีย,กระต่ายตัวเมีย,ละมั่งตัวเมีย,แพะตัวเมีย [Nontri]
- /D OW1/ [CMU]
- () /dˌiːˌɒu'iː/ [OALD]
- (n (count)) /d'ɒu/ [OALD]
|
this | - (คน, สิ่ง) นี้[Lex2]
- นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว)[Lex2]
- ขนาดนี้: ถึงเพียงนี้, เท่านี้ [Lex2]
- (ธิส) นี่, ที่นี่ [Hope]
- (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ [Nontri]
- (n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้ [Nontri]
- /DH IH1 S/ [CMU]
- /DH IH0 S/ [CMU]
- (adj,adv,pron) /ðɪs/ [OALD]
|
verse | - ร้อยกรอง: โคลงกลอน, บทกวี, คำประพันธ์ [Lex2]
- บรรทัดหนึ่งในบทกลอน[Lex2]
- แต่งกลอน: แต่งบทกวี, ประพันธ์บทกลอน [Lex2]
- แสดงเป็นบทกวี: เขียนเป็นคำประพันธ์ [Lex2]
- เกี่ยวกับบทกวี: เกี่ยวกับคำประพันธ์ [Lex2]
- (เวิร์ส) n. โคลง,กลอนฉันท์หรือกาพย์,บทกวี,คำประพันธ์ที่เป็นจังหวะ,รูปแบบบทกวี,ตอนสั้น ๆ ในพระคัมภีร์ไบเบิล. adj. เกี่ยวกับบทกวี. vt. แสดงออกเป็นบทกวี. vi. ทำให้เป็นบทกว' ###S. stanza,poetry [Hope]
- (n) บทกวี,โคลงกลอน [Nontri]
- /V ER1 S/ [CMU]
- (n) /v'ɜːʳs/ [OALD]
|
compare to | - เปรียบเทียบกับ: เทียบกับ [Lex2]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
one | - ที่มีจำนวนหนึ่งเดียว[Lex2]
- คนหรือสิ่งที่ไม่เฉพาะเจาะจง[Lex2]
- คำแทนคำนามที่นำมาก่อน[Lex2]
- เลขหนึ่ง[Lex2]
- สิ่งที่มีค่าเท่ากับหนึ่ง[Lex2]
- (วัน) adj.,n. หนึ่ง,เดียว,เดี่ยว,แน่นอน -Phr. (at one เป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน) pron. บุคคลหนึ่ง,สิ่งหนึ่ง [Hope]
- (adj) หนึ่ง,เดียว,โทน,เอก,เดี่ยว [Nontri]
- (pro) ใครคนหนึ่ง,คนหนึ่ง,สิ่งหนึ่ง [Nontri]
- /W AH1 N/ [CMU]
- (n (count),adj,pron) /wʌn/ [OALD]
|
from | - จาก[Lex2]
- (ฟรอม) prep. จาก,นับจาก,ห่างจาก,เนื่องจาก,มาจาก,ตั้งแต่,เนื่องด้วย,เนื่องแต่,โดยอาศัย [Hope]
- (pre) จาก,ตั้งแต่,ห่างจาก,เนื่องจาก,นับตั้งแต่,นับจาก,เนื่องด้วย [Nontri]
- /F R AH1 M/ [CMU]
- (prep) /frɒm/ [OALD]
|
koran | - คัมภีร์กุรอ่าน: คัมภีร์โกรานของศาสนาอิสลาม, คัมภีร์กุรอานของศาสนาอิสลาม [Lex2]
- |der, nur Sg.| คัมภีร์กุรอ่าน, คัมภีร์โกหร่านของศาสนาอิสลาม [LongdoDE]
- (โคราน',-แรน',คอ'ราน) n. พระคัมภีร์โบราณของอิสลาม [Hope]
- (n) คัมภีร์โกหร่าน [Nontri]
- /K AO0 R AA1 N/ [CMU]
- (n (count)) /k'ər'aːn/ [OALD]
|
|
|
|