Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
Sir Scipion de la Garde , the Marquis of Chambonas . |
|
|
Sir | - คำสุภาพสำหรับเรียกผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- คำเรียกนำหน้าชื่ออัศวินหรือขุนนางของอังกฤษ: เซอร์ [Lex2]
- คำเรียกขึ้นต้นจดหมาย[Lex2]
- คำสุภาพสำหรับเรียกครูอาจารย์ผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- (เซอร์) n. ท่าน,คุณใต้เท้า ###SW. Sir n. คำนำหน้าตำแหน่งอัศวินหรือ baronet [Hope]
- (n) ตำแหน่งขุนนาง,ท่าน,ใต้เท้า,ขอรับ [Nontri]
- /S ER1/ [CMU]
- (n (count)) /s'ɜːʳr/ [OALD]
|
de | - ลง: จาก [Lex2]
- จาก (บุพบทระบุสถานที่) เช่น Sa fiancée est de Valence, elle est du Midi. [LongdoFR]
- /D IY1/ [CMU]
- /D EY1/ [CMU]
- /D AH0/ [CMU]
- () /də/ [OALD]
|
la | - เสียงที่ 6 ของลำดับเสียงดนตรี: เสียง ลา [Lex2]
- คำอุทานแสดงความประหลาดใจหรือเน้นย้ำ[Lex2]
- คำนำหน้านามเพศหญิงที่เฉพาะเจาะจง เช่น la jupe กระโปรงนี้, ใช้ l' ถ้าคำนามนั้นขึ้นต้นด้วยสระหรือ h ที่ไม่ออกเสียง เช่น l'adresse ที่อยู่นี้ [LongdoFR]
- (ลา) เสียงที่ 6 ของลำดับเสียงดนตรี,เสียง'ลา' interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ abbr. left atrium,latex agglutination,local anethesia [Hope]
- (n) เสียงดนตรี [Nontri]
- /L AA1/ [CMU]
- () /ˌɛl'ɛɪ/ [OALD]
- (n (count)) /l'aː/ [OALD]
|
Garde | |
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
Marquis | - ขุนนาง มียศระหว่างดยุคกับเอิร์ล[Lex2]
- (มาร์'ควิส) n. ยศขุนนางที่ต่ำกว่าท่านยุคแต่สูงกว่าท่านเอิร์ลหรือท่านเค้าน์ [Hope]
- (n) ท่านมาควิส [Nontri]
- /M AA2 R K IY1/ [CMU]
- (n (count)) /m'aːkwɪs/ [OALD]
|
of | - ของ: แห่ง, ด้วย, เกี่ยวกับ, ในเรื่อง [Lex2]
- (ออฟ) prep. ของ,แห่ง,ด้วย,โดย,เกี่ยวกับ,ถึง,ในจำพวก,ในเรื่อง,ในฐานะ,ในปริมาณ,ในจำนวน,ที่จะ,ที่มี [Hope]
- /AH1 V/ [CMU]
- (prep) /ɒv/ [OALD]
|
|
|
|