Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
Sir , I beg your pardon , I spoke too plain . |
|
|
Sir | - คำสุภาพสำหรับเรียกผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- คำเรียกนำหน้าชื่ออัศวินหรือขุนนางของอังกฤษ: เซอร์ [Lex2]
- คำเรียกขึ้นต้นจดหมาย[Lex2]
- คำสุภาพสำหรับเรียกครูอาจารย์ผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- (เซอร์) n. ท่าน,คุณใต้เท้า ###SW. Sir n. คำนำหน้าตำแหน่งอัศวินหรือ baronet [Hope]
- (n) ตำแหน่งขุนนาง,ท่าน,ใต้เท้า,ขอรับ [Nontri]
- /S ER1/ [CMU]
- (n (count)) /s'ɜːʳr/ [OALD]
|
I | - คำสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่1: ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า, หน, กระหม่อม [Lex2]
- พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 9[Lex2]
- เสียงสระในภาษาอังกฤษ[Lex2]
- (ไอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่ 9เป็นสระด้วย [Hope]
- /AY1/ [CMU]
- (n (count),pron) /aɪ/ [OALD]
- (n (count)) /'aɪ/ [OALD]
|
beg | - ขอทาน[Lex2]
- ขอความกรุณา: ขอ [Lex2]
- ขอร้อง: อ้อนวอน [Lex2]
- หลบหลีก: หลีกเลี่ยง, เพิกเฉย [Lex2]
- ขอ (อาหาร, เงิน, บริจาค, ความช่วยเหลือ) [LongdoEN]
- (เบก) vt. ขอทาน,ขอ,อ้อนวอน,ขอความกรุณา -Phr. (beg off ขอได้โปรดยกเว้น) ###S. entreat [Hope]
- (vt) ขอร้อง,ขอ,อ้อนวอน,ขอความกรุณา [Nontri]
- /B EH1 G/ [CMU]
- (v) /b'ɛg/ [OALD]
|
your | - ของคุณ: ของท่าน, ของพวกท่าน [Lex2]
- (ยัวร์) pron. (การแสดงความเป็นเจ้าของของ you) ของท่าน,ของคุณ,ของพวกท่าน,ของพวกคุณ [Hope]
- (adj) ของท่าน,ของคุณ,ของพวกท่าน,ของพวกคุณ [Nontri]
- /Y AO1 R/ [CMU]
- /Y UH1 R/ [CMU]
- (adj) /j'ɔːr/ [OALD]
|
pardon | - ยกโทษ: ให้อภัย, อภัยโทษ, ลดหย่อนโทษให้ [Lex2]
- การอภัยโทษ: การยกโทษให้, การลดหย่อนผ่อนโทษ [Lex2]
- การขอโทษ: การขอขมา, การกล่าวขอโทษ, การขออภัย [Lex2]
- ขอโทษ: ขออภัย [Lex2]
- (พาร์'ดัน) n. การให้อภัย,ละเว้นโทษ [Hope]
- (vt) ให้อภัย,อภัยโทษ [Nontri]
- /P AA1 R D AH0 N/ [CMU]
- (vt,n) /p'aːdn/ [OALD]
|
spoke | - ซี่ล้อรถ[Lex2]
- ที่จับรอบนอกพวงมาลัยเรือ[Lex2]
- ขั้นบันได[Lex2]
- กริยาช่อง 2 ของ speak[Lex2]
- (สโพค) n. ซี่ล้อรถ,จับพวงมาลัยเรือ,ไม้ราวบันใด,ชั้นบันไดพาด vt. ใส่ซี่ล้อ [Hope]
- (n) พวงมาลัย,ซี่ล้อรถ,ขั้นบันไดชนิดพาด,ไม้ขัดล้อ [Nontri]
- (vt) pt ของ speak [Nontri]
- /S P OW1 K/ [CMU]
- (v,n (count)) /sp'ɒuk/ [OALD]
[speak] - สนทนา: พูด, บรรยาย [Lex2]
- (สพีค) {spoke,spoken,speaking,speaks} vi.,vt. พูด,คุย,กล่าว,แสดงความเห็น,สนทนา,เจรจา,ปราศรัย,ตรัส,บรรยาย,แถลง,แสดงถึง,เกิดเสียง ###S. talk,mention [Hope]
- (n) การสนทนา,การพูด,การเจรจา,การตรัส [Nontri]
- /S P IY1 K/ [CMU]
- (v) /sp'iːk/ [OALD]
|
too | - อีกด้วย[Lex2]
- มากเกินไป[Lex2]
- อย่างมาก: อย่างยิ่ง [Lex2]
- (ทู) adv. อีก,เพิ่มเติม,ด้วย,เหมือนกัน,ก็,ยัง,เกินไป,มากเกินไป,มากกว่า ###S. in addition [Hope]
- (adv) ด้วย,เหลือเกิน,เกินไป,เหมือนกัน,ก็,อีก [Nontri]
- /T UW1/ [CMU]
- (adv) /t'uː/ [OALD]
|
plain | - ธรรมดา: ซึ่งไม่ซับซ้อน, เรียบง่าย, เรียบๆ, ง่ายๆ, พื้นๆ [Lex2]
- ราบเรียบ[Lex2]
- ซึ่งไม่มีการปรุงแต่ง: ซึ่งไม่ผสมปนเป, บริสุทธิ์ [Lex2]
- ไม่สวย[Lex2]
- ที่เป็นน้ำเปล่า[Lex2]
- ไม่รวย[Lex2]
- ชัดแจ้ง: กระจ่าง, แน่ชัด, เข้าใจง่าย, ง่าย, ซึ่งเห็นได้ชัด [Lex2]
- ตรงไปตรงมา: ตรง, เปิดเผย, จริงใจ, ซื่อสัตย์ [Lex2]
- ที่ราบ: ที่ราบลุ่ม, ที่ต่ำ, ทุ่งกว้าง [Lex2]
- บ่น: ร้องเรียน, ร้องทุกข์ [Lex2]
- (เพลน) adj. เรียบ,ชัดแจ้ง,กระจ่าง,ง่าย ๆ ,ไม่มีอะไรขัด,เปลือย,เปล่า ๆ ,ซื่อ,ตรงไปตรงมา,ธรรมดา,จืด,ไม่สวย,ธรรมดา,ปกติ,ไม่รวย,ไม่มีการปรุงแต่ง. adv. อย่างง่าย ๆ ,อย่างชัดเจน n. บริเวณที่ราบ,ที่ราบ,ทุ่งกว้าง ###SW. plainly adv. plainness n. คำที [Hope]
- /P L EY1 N/ [CMU]
- (v,n (count),adj,adv) /pl'ɛɪn/ [OALD]
|
|
|
|