Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
Sie nimmt einen Martini mit Olive , Scotch on the Rocks für Richard und Gin Tonic für mich . |
|
|
Sie | - เขาผู้หญิง หรือ เขาหลายๆ คน (ไม่จำเป็นต้องผู้หญิงอย่างเดียว) [LongdoDE]
- หล่อน, เธอ (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปประธานเพศหญิง) เช่น Sie ist groß. [LongdoDE]
- พวกเขา (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปประธานพหูพจน์) เช่น Sie sind groß. [LongdoDE]
- คุณ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปประธาน ใช้แสดงความสุภาพ เขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เสมอไม่ว่าจะอยู่ส่วนใดของประโยค)เช่น Sie sind groß. [LongdoDE]
- พวกคุณ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปประธานพหูพจน์ ใช้แสดงความสุภาพ เขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เสมอไม่ว่าจะอยู่ส่วนใดของประโยค) เช่น Sie sind groß. [LongdoDE]
- คุณ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปกรรมตรง Akk. ใช้แสดงความสุภาพ เขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เสมอไม่ว่าจะอยู่ส่วนใดของประโยค) เช่น Wer liebt Sie? [LongdoDE]
- หล่อน, เธอ (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปกรรมตรง Akk. เพศหญิง) เช่น Wer liebt sie? [LongdoDE]
- พวกคุณ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปกรรมตรง Akk. พหูพจน์ ใช้แสดงความสุภาพ เขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เสมอไม่ว่าจะอยู่ส่วนใดของประโยค) เช่น Wer liebt Sie? [LongdoDE]
- พวกเขา (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปกรรมตรง Akk. พหูพจน์) เช่น Wer liebt sie? [LongdoDE]
- /S IY1/ [CMU]
|
nimmt | |
einen | - หนึ่งชิ้น หนึ่งคนหรืออื่นๆ เป็นคำนำหน้านามเอกพจน์ของเพศชายและเพศกลางที่ไม่เฉพาะเจาะจงในรูปกรรมตรง Akkusativ [LongdoDE]
- หนึ่ง [LongdoDE]
|
Martini | - เหล้าประเภทค็อกเทล[Lex2]
- (มาร์ท'นิ) n. เหล้าค็อกเทลที่ประกอบด้วยเหล้ายีนหรือวอสก้ากับ vermouth (ดู) [Hope]
- /M AA0 R T IY1 N IY0/ [CMU]
- (n (count)) /m'aːt'iːniː/ [OALD]
|
mit | - ด้วย (คล้าย with ในภาษาอังกฤษ) [LongdoDE]
- /EH1 M AY1 T IY1/ [CMU]
- /M IH1 T/ [CMU]
|
Olive | - ต้นโอลิฟว์: ต้นมะกอก [Lex2]
- ผลโอลิฟว์: ผลมะกอก [Lex2]
- ีสีเขียวเข้มปนเหลือง[Lex2]
- ที่มีสีเขียวเข้มปนเหลือง[Lex2]
- (ออล'ลิฟว) n. ต้นมะกอก,ผลหรือใบมะกอก [Hope]
- (n) ผลมะกอก,ต้นมะกอก [Nontri]
- /AA1 L AH0 V/ [CMU]
- /AA1 L IH0 V/ [CMU]
- (proper noun) /'ɒlɪv/ [OALD]
- (n (count),adj) /'ɒlɪv/ [OALD]
|
Scotch | - ชาวสก็อต: ภาษาสก็อต, เหล้าสก็อต [Lex2]
- ทำให้หยุด: หยุด, กำจัด, หยุดยั้ง, อุด [Lex2]
- รอยบาก[Lex2]
- (สคอทชฺ) vt. ตัด,เฉือน,กรีด,บาด,ทำให้เจ็บ,ทำให้บาดเจ็บ,หยุด,กำจัด,ขจัด,หยุดยั้ง,อุด ###S. quash,suppress,hinder [Hope]
- (adj) เกี่ยวกับประเทศสก๊อตแลนด์ [Nontri]
- (n) ชาวสก๊อต [Nontri]
- /S K AA1 CH/ [CMU]
- (n,adj) /sk'ɒtʃ/ [OALD]
- (vt,n) /sk'ɒtʃ/ [OALD]
|
on the Rocks | - (ดื่มเหล้า) ที่ใส่น้ำแข็ง[Lex2]
|
für | - เพื่อ เช่น Ich bin immer für dich da. ฉันอยู่ตรงนี้เพื่อเธอเสมอ [LongdoDE]
|
Richard | - /R IH1 CH ER0 D/ [CMU]
- (proper noun) /r'ɪtʃəd/ [OALD]
|
und | - และ [LongdoDE]
- /AH1 N D/ [CMU]
|
Gin | - เหล้าชนิดหนึ่ง: ยิน [Lex2]
- บ่วงดักสัตว์[Lex2]
- เครื่องปั่นฝ้าย[Lex2]
- ใช้บ่วงดักสัตว์[Lex2]
- (จิน) n. เหล้าที่ใส่ตัวแต่งกลิ่น vi.,vt. เริ่ม [Hope]
- (n) สุรา,เครื่องปั่นฝ้าย,กับดัก,หลุมพราง,อวน [Nontri]
- /JH IH1 N/ [CMU]
- (vt,n) /ʤ'ɪn/ [OALD]
|
Tonic | - สิ่งกระตุ้นจิตใจให้ดีขึ้น: สิ่งย้อมใจ [Lex2]
- ยาบำรุง[Lex2]
- น้ำโทนิค (มักใช้ผสมเหล้าดื่ม)[Lex2]
- โน้ตตัวแรกในระดับเสียง[Lex2]
- พยางค์ที่ลงน้ำหนัก[Lex2]
- มีผลกระตุ้นจิตใจ[Lex2]
- เกี่ยวกับการบำรุงสุขภาพ[Lex2]
- เกี่ยวกับโน้ตตัวแรก[Lex2]
- เกี่ยวกับพยางค์ที่ลงน้ำหนัก[Lex2]
- (ทอน'นิค) n. ยาบำรุง,ยาเสริมกำลัง,เสียงหลัก,น้ำควินินโซดา สำหรับดื่มผสมกับเหล้า. adj. บำรุงกำลัง,เกี่ยวกับความตึงตัว,เกี่ยวกับเสียงหนัก ###SW. tonically adv. ###S. invigorating,bracing [Hope]
- (adj) ซึ่งบำรุงเสียง,ซึ่งบำรุงกายและใจ,เกี่ยวกับเสียงดนตรี [Nontri]
- (n) ยาบำรุงกำลัง,ยาเจริญอาหาร,ยาเสริมกำลัง [Nontri]
- /T AA1 N IH0 K/ [CMU]
- (n (count),adj) /t'ɒnɪk/ [OALD]
|
mich | - ฉัน (รูปกรรมตรง) [LongdoDE]
- ฉัน, ดิฉัน, ผม (คำสรรพนามบุรุษที่ 1 รูปกรรมตรง Akk.) เช่น Wer liebt mich? [LongdoDE]
- /M IH1 CH/ [CMU]
|
|
|
|