(เซคริแท'เรียท) n. กองเลขาธิการ,สำนักงานเลขาธิการ,สำนักงานเลขานุการ,สำนักงานรัฐมนตรี,ตำแหน่งเลขาธิการ,ตำแหน่งรัฐมนตรี,ตำแหน่งเลขานุการ,เจ้าหน้าที่ในหน่วยงานดังกล่าว [Hope]
/S EH2 K R IH0 T EH1 R IY0 AH0 T/ [CMU]
(n (count)) /sˌɛkrət'ɛəʳrɪəʳt/ [OALD]
pulling away
[pull away]
ดึงออก[Lex2]
ต่อแถวไปเรื่อยๆ[Lex2]
(ม้า,นักวิ่ง) นำห่างออกไป[Lex2]
ออกห่างจาก[Lex2]
at
เข้าร่วม[Lex2]
จาก[Lex2]
ณ เวลา: ในช่วงเวลา [Lex2]
ด้วย (ความเร็ว)[Lex2]
ที่[Lex2]
ในลักษณะ[Lex2]
ไปยัง[Lex2]
(เอที) เป็นคำย่อที่บริษัทไอบีเอ็มนำมาใช้แทนคำว่า advanced technology ซึ่งแปลว่า เทคโนโลยีขั้นสูงนั่นเอง เมื่อสมัยที่ไอบีเอ็มผลิตเครื่องไมโครคอมพิวเตอร์ชุดใหม่ที่ใช้ชิปหมายเลข 80286 ได้ตั้งชื่อคอมพิวเตอร์ที่ออกสู่ตลาดรุ่นนั้นว่า " IBM AT " [Hope]
(pre) ที่,ณ [Nontri]
/AE1 T/ [CMU]
(prep) /æt/ [OALD]
blazing
ร้อนมาก[Lex2]
โกรธมาก[Lex2]
/B L EY1 Z IH0 NG/ [CMU]
(v,adj) /bl'ɛɪzɪŋ/ [OALD] [blaze]
เปลวไฟ[Lex2]
(ดวงตา)ส่องแสงจ้าเนื่องจากมีอารมณ์รุนแรง[Lex2]
ลุกโพลง: ลุก, พลุ่ง [Lex2]
ส่องแสงจ้า[Lex2]
(เบลซ) {blazed,blazing,blazes} n. ไฟที่ลุกโชติช่วง,ความสว่างโชติช่วง,เปลวไฟ,ลำแสงเจิดจ้า,ความแวววาว,การระเบิดออก,จุดขาวด่างบนใบหน้าสัตว์,ร่องรอยตามต้นไม้ vi. สว่างช่วงโชติ,ลุกโพลง,ลุกไหม้เป็นเปลวไฟ,เปล่งแสงเจิดจ้า,ประทุ,ระเบิด,มีอารมณ์รุนแรง,ยิงอย่างไม่หย [Hope]
(n) แสงไฟ,ความสว่างช่วงโชติ,เปลวไฟ [Nontri]
(vi) ลุกโพลง,สว่างช่วงโชติ [Nontri]
(vt) แพร่,กระจาย,เผยแพร่,แถลง,ประกาศ [Nontri]
/B L EY1 Z/ [CMU]
(v,n (count)) /bl'ɛɪz/ [OALD]
speed
ความรวดเร็ว: ความว่องไว [Lex2]
ไปด้วยความรวดเร็ว[Lex2]
เร่งความเร็ว: เพิ่มความเร็ว [Lex2]
ใช้ยากระตุ้นประสาท (คำสแลง): ใช้ยาม้า [Lex2]
(สพีด) {sped/speeded,speeding,speeds} n. ความเร็ว,ความรวดเร็ว,ความสำเร็จ,ความเจริญรุ่งเรือง. vt.,vi.เร่ง,กระตุ้น เร่งความเร็ว,ส่งเสริม,กระตุ้น,เร่งความเร็ว,ทำให้ประสบความสำเร็จ.,ไปด้วยความรวดเร็ว,ปรับอัตราความเร็ว,ประสบความสำเร็จ,เจริญรุ่งเรือง. [Hope]
(n) อัตรา,ความเร็ว,ฝีเท้า,ความไว [Nontri]
(vi) เร่งความเร็ว,เร่งฝีเท้า [Nontri]
/S P IY1 D/ [CMU]
(v,n) /sp'iːd/ [OALD]
About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.