ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Sha ( SH AA1) Tau Kok ( K AA1 K) Station ( S T EY1 SH AH0 N) I've ( AY1 V) been ( B IH1 N) raped ( R EY1 P T)

 


 
Sha
  • /SH AA1/ [CMU]
Tau
  • อักษรกรีกตัวที่ 19[Lex2]
Kok
  • /K AA1 K/ [CMU]
Station
  • สถานี: โรง, สถานีรถโดยสาร, สถานีรถไฟ, สถานีย่อย [Lex2]
  • |die, pl. Stationen| สถานีรถรางและรถไฟในเมือง เช่น U-Bahn-Station [LongdoDE]
  • (สเท'เชิน) n. สถานี,ที่ทำการ,สำนักงาน,สถานที่,ตำแหน่งหน้าที่,ฐานะ,แหล่งกำเนิด,แหล่งที่อยู่อาศัย,ฟาร์มเลี้ยงปศุสัตว์,จุดรังวัดปักเขต,เขตสำรวจ vt. ประจำ,ตั้งฐานปฎิบัติการ,ตั้งประจำ ###SW. stational adj. ###S. location [Hope]
  • (n) ที่ตั้ง,สถานี,ที่ทำการ,ด่าน,สำนักงาน,ตำแหน่ง,ฐานะ [Nontri]
  • (vi) หยุด,ตั้งมั่น,เข้าประจำที่,ยึดที่ [Nontri]
  • /S T EY1 SH AH0 N/ [CMU]
  • (vt,n) /st'ɛɪʃən/ [OALD]
I've
  • (ไอ'ว) abbr. I have [Hope]
  • /AY1 V/ [CMU]
  • (v) /aɪv/ [OALD]
been
  • เป็น: อยู่, คือ [Lex2]
  • (บีน) pp. ของ be -Conf. gone [Hope]
  • (vt) pp ของ be [Nontri]
  • /B IH1 N/ [CMU]
  • /B AH0 N/ [CMU]
  • /B IH0 N/ [CMU]
  • (v,vi) /biːn/ [OALD]
    [be]
  • อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
  • ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
  • (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
  • (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
  • /B IY1/ [CMU]
  • /B IY0/ [CMU]
  • (v,vi) /biː/ [OALD]
raped
  • /R EY1 P T/ [CMU]
  • (vt,vt) /r'ɛɪpt/ [OALD]
    [rape]
  • การข่มขืน[Lex2]
  • การทำลาย: การทำให้เสื่อมเสีย [Lex2]
  • ข่มขืน: ขืนใจ, ข่มขืนกระทำชำเรา, ปลุกปล้ำ, ปล้ำ [Lex2]
  • ช่วงชิง: แย่งชิง, ฉกฉวย [Lex2]
  • พืชชนิดหนึ่งใช้สำหรับเลี้ยงสัตว์หรือสกัดเอาน้ำมันจากเมล็ด[Lex2]
  • กากผลองุ่นที่มาจากการทำไวน์[Lex2]
  • (เรพ) n. v.,n. (การ) ข่มขืนชำเรา,ช่วงชิง,ชิงทรัพย์. ###SW. rapist n. ###S. ravish,violate,molest [Hope]
  • (n) การชิงทรัพย์,การแย่งชิง,การข่มขืน,การขืนใจ [Nontri]
  • (vt) ชิงทรัพย์,แย่งชิง,ข่มขืน,ขืนใจ [Nontri]
  • /R EY1 P/ [CMU]
  • (vt,n) /r'ɛɪp/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top