Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
Sam ? This is Miss Lily Stevens ... our new attraction from Chicago . |
|
|
Sam | - แซม <คำอ่าน>ย่อมาจาก sequential access method แปลว่า วิธีเข้าถึงโดยลำดับ เป็นวิธีเก็บข้อมูลและดึงข้อมูลมาใช้วิธีหนึ่ง หมายถึง การเข้าถึงหน่วยเก็บข้อมูลหรือสื่อบางชนิด เช่น แถบแม่เหล็ก (tape) ซึ่งจะเก็บข้อมูลไว้โดยเรียงไปตามลำดับ วิธีที่ใช้ในการเข้าถึงข้อมูลขึ้นอยู่กับระยะทางของตำแหน่งของข้อมูลที่บรรจุไว้ในสื่อนั้น หากข้อมูลถูกเก็บอยู่ตอนปลาย กว่าจะเข้าถึงข้อมูล ก็ย่อมจะเสียเวลานาน [Hope]
- /S AE1 M/ [CMU]
- (proper noun) /s'æm/ [OALD]
|
This | - (คน, สิ่ง) นี้[Lex2]
- นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว)[Lex2]
- ขนาดนี้: ถึงเพียงนี้, เท่านี้ [Lex2]
- (ธิส) นี่, ที่นี่ [Hope]
- (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ [Nontri]
- (n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้ [Nontri]
- /DH IH1 S/ [CMU]
- /DH IH0 S/ [CMU]
- (adj,adv,pron) /ðɪs/ [OALD]
|
is | - เป็น / อยู่ / คือ (กริยาช่วยที่ใช้กับประธานเอกพจน์)[Lex2]
- (อิซ) v. เอกพจน์บุรุษที่ 3 ของbe [Hope]
- (vi,vt) เป็น, อยู่, คือ [Nontri]
- /IH1 Z/ [CMU]
- /IH0 Z/ [CMU]
- (v,vi) /ɪz/ [OALD]
[be] - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
Miss | - นางสาว: คำเรียกนำหน้าหญิงสาวที่ยังไม่แต่งงาน [Lex2]
- คำเรียกนำหน้านางงามในการประกวดความงาม[Lex2]
- พลาด: พลาดเป้า, ทำพลาด [Lex2]
- ทำพลาด: พลาด [Lex2]
- ไม่เข้าใจ: ไม่เห็น, ไม่ได้ยิน [Lex2]
- หลีกเลี่ยง: หนี [Lex2]
- ขาดเรียน: หยุดเรียน [Lex2]
- ไปไม่ทัน: คลาด, ไม่พบ [Lex2]
- คิดถึง: ปรารถนา [Lex2]
- นางสาว: หญิงสาว [Lex2]
- หญิงสาว: ผู้หญิงที่ยังไม่แต่งงาน, เด็กสาว [Lex2]
- (มิส) vt. พลาด,ทำพลาด,ตี,ต่อย,แทง,ฟัน,ขว้าง,ปาพลาด,พลาดโอกาส,พลาดรถไฟหรือพาหนะอื่น ๆ ,ทำหาย,คิดถึง,หลบหลีก,หนี,ไม่สามารถเข้าใจ. vi. พลาด,ทำพลาด. n. การพลาด,การทำพลาด,การละเว้น ###S. lose,fail [Hope]
- (n) นางสาว [Nontri]
- (vt) พลาดไป,เสีย,ขาดไป,ไม่ทัน,ผิด,หายไป,คิดถึง [Nontri]
- /M IH1 S/ [CMU]
- (n (count)) /m'ɪs/ [OALD]
- (v,n (count)) /m'ɪs/ [OALD]
|
Lily | - ขาวเหมือนดอกลิลลี่: ขาวบริสุทธิ์, ขาวสะอาด [Lex2]
- ดอกลิลลี่[Lex2]
- บริสุทธิ์: ไร้มลทิน [Lex2]
- บอบบาง: อ่อนแอ, เปราะ [Lex2]
- ลิลลี่[Lex2]
- สวย: งาม [Lex2]
- (ลิล'ลี) n. พืชไม้ดอกรูปกรวยหรือรูประฆังจำพวก Lilium, ดอกของพืชดังกล่าว,ตรารูปดอกlily adj. ขาวเหมือนดอกลินลี่,สวยงาม [Hope]
- (n) ต้นพลับพลึง,ดอกลิลลี่ [Nontri]
- /L IH1 L IY0/ [CMU]
- (proper noun) /l'ɪliː/ [OALD]
- (n (count)) /l'ɪliː/ [OALD]
|
Stevens | - /S T IY1 V AH0 N Z/ [CMU]
|
our | - ของเรา[Lex2]
- (เอา'เออะ) pron. ของเรา [Hope]
- (adj) ของพวกเรา,ของเรา [Nontri]
- /AW1 ER0/ [CMU]
- /AW1 R/ [CMU]
- /AA1 R/ [CMU]
- (adj) /'auər/ [OALD]
|
new | - ใหม่: แบบใหม่, ร่วมสมัย [Lex2]
- (นิว) adj.,adv. ใหม่ -adv. อย่างใหม่. n. สิ่งที่ใหม่ ###SW. newness n. [Hope]
- (adj) ใหม่,แปลก,ไม่คุ้นเคย,เป็นครั้งแรก [Nontri]
- (adv) อย่างใหม่,เมื่อเร็วๆนี้ [Nontri]
- /N UW1/ [CMU]
- /N Y UW1/ [CMU]
- (adj,adv) /nj'uː/ [OALD]
|
attraction | - การดึงดูด[Lex2]
- (แอทแทรค'เชิน) n. การดึงดูดความสนใจ,เสน่ห์,แรงดึงดูด,สิ่งหรือบุคคลที่ดึงดูดความสนใจ ###S. affinity,charm, enticement ###A. repulsion, rejection) [Hope]
- (n) การดึงดูด,เสน่ห์,สิ่งจูงใจ,สิ่งล่อใจ [Nontri]
- /AH0 T R AE1 K SH AH0 N/ [CMU]
- (n) /'ətr'ækʃən/ [OALD]
|
from | - จาก[Lex2]
- (ฟรอม) prep. จาก,นับจาก,ห่างจาก,เนื่องจาก,มาจาก,ตั้งแต่,เนื่องด้วย,เนื่องแต่,โดยอาศัย [Hope]
- (pre) จาก,ตั้งแต่,ห่างจาก,เนื่องจาก,นับตั้งแต่,นับจาก,เนื่องด้วย [Nontri]
- /F R AH1 M/ [CMU]
- (prep) /frɒm/ [OALD]
|
Chicago | - ชิคาโก: เมืองชิคาโก [Lex2]
- (ชิคา'โก) n. เมืองชิคาโกในอเมริกา. -Chicagoan n. [Hope]
- /SH AH0 K AA1 G OW2/ [CMU]
- (proper noun) /ʃ'ɪk'aːgɒu/ [OALD]
|
|
|
|