Move your mouse over the text to see pop-up windows.
Pronunciation
Rob ( R AA1 B ) , die ( D AY1 ) Broschüren sollen ordentlich im ( IH1 M ) Ständer stecken , nicht so ( S OW1 ) wild ( W AY1 L D ) durcheinander .
Rob ปล้น: ปล้นจี้, แย่งชิง, ชิงทรัพย์, วิ่งราว [Lex2] (รอบ) vt.,vi. ปล้น,ชิงทรัพย์,แย่งชิง,ทำให้สูญเสีย ###S. steal from,deprive [Hope] (vt) ปล้น,ขโมย,แย่งชิง,ชิงทรัพย์,ลักขโมย [Nontri] /R AA1 B/ [CMU] (proper noun) /r'ɒb/ [OALD] (vt) /r'ɒb/ [OALD]
die ตาย: สิ้นอายุขัย, หมดอายุ [Lex2] พินาศ: ย่อยยับ, หายนะ, ล่มจม [Lex2] หยุด: หยุดทำงาน [Lex2] แม่พิมพ์ตอกโลหะ[Lex2] ลูกเต๋า: สิ่งที่คล้ายลูกเต๋า [Lex2] คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจงสำหรับเพศหญิง หรือพหูพจน์ (เหมือน the ในภาษาอังกฤษ) [LongdoDE] (ได) {died,dying,dies} vi. ตาย,หยุด,หยุดทำงาน,อวสาน,พินาศ,สงบลง,สลายตัว,ทรมาน,ต้องการอย่างมาก. vt. ตาย. ###SW. Id. (die hard ดื้อรั้น) n. ลูกเต๋า,สิ่งที่คล้ายลูกเต๋า,แม่พิมพ์,แบบเหล็ก,เบ้าเท vt. พิมพ์ด้วยแม่พิมพ์ -pl. dies,dice [Hope] (n) ลูกเต๋า,ลูกบาศก์,แม่พิมพ์,เบ้าหล่อ [Nontri] (vi) ตาย,สิ้นอายุขัย,อวสาน,พินาศ,หมดอายุ,หยุด [Nontri] /D AY1/ [CMU] (vi,n (count)) /d'aɪ/ [OALD]
sollen ควร [LongdoDE] |soll, sollte, hat gesollt| ควร (เป็นกริยาช่วย บ่งความต้องการ, คำสั่ง, ข้อควรทำ) เช่น Man soll nicht stehlen., Soll ich dir das Buch mal zeigen? [LongdoDE]
im ใน[Lex2] เกี่ยวกับพหูพจน์[Lex2] ใน (บุพบทนำหน้านามเพศชายและกลางรูป Dativ) เช่น Bist du im Zimmer? เธออยู่ในห้องหรือเปล่า [LongdoDE] abbr. intramuscular [Hope] /IH1 M/ [CMU]
stecken |steckte, hat gesteckt, etw.(A) in etw.(A)| แทง, เสียบ, ทิ่ม, ปัก, ตอก, ยึดติด เช่น den Stecker in die Steckdose stecken เสียบปลั๊กไฟในเบ้าปลั๊ก(ตัวเมีย) [LongdoDE]
nicht ไม่ [LongdoDE] ไม่ (ใช้บ่งการปฏิเสธของประโยค) เช่น Thailand ist nicht in Europa. ประเทศไทยไม่ได้อยู่ในทวีปยุโรป [LongdoDE]
so ดังนั้น: เพราะเหตุนี้, ด้วยเหตุนี้, ฉะนั้น [Lex2] มาก: เต็มที่ [Lex2] เช่นนั้น: อย่างนั้น [Lex2] ด้วย: เช่นกัน [Lex2] เพื่อว่า: เพื่อที่จะ [Lex2] เช่นนั้น [LongdoDE] (โซ) adv. ดังนั้น,เช่นนั้น,เช่นนี้,ฉันนั้น,อย่างนั้น,อย่างยิ่ง,จริง ๆ ,มากยิ่ง,โดยแน่แท้,เหตุฉะนั้น,เหตุฉะนี้,แล้วทำไม. conj. ดังนั้น,ถ้า,ถ้าเช่นนั้น,โดยมีเงื่อนไขว่า,เพียงแต่,ขอให้ pron. ดังนั้น,เช่นนั้น,จนกระทั่ง,จนถึงกับ,ในราว,ราว ๆ นั้น,ประมาณ interj. คำอุทาน,เมินเฉย [Hope] (adv) มาก,ดังนั้น,เช่นนั้น,เช่นเดียวกัน,อย่างนั้น,เพราะฉะนั้น [Nontri] /S OW1/ [CMU] (n (count),adv,conj) /sɒu/ [OALD]
wild ไม่เชื่อง: ดุร้าย [Lex2] ซึ่งเกิดขึ้นเองตามธรรมชาติ: ซึ่งมาจากป่า, ซึ่งไม่ได้จากการเพาะปลูก, ซึ่งอยู่ในป่า [Lex2] แห้งแล้ง: ห่างไกล, รกร้าง [Lex2] ซึ่งกระตือรือร้น[Lex2] ซึ่งไม่มีการยับยั้งชั่งใจ: ซึ่งไม่มีความอดกลั้น [Lex2] (ไวลดฺ) adj.,adv. เป็นป่า,ไม่เชื่อง,ป่าเถื่อนไม่มีอารยธรรม,ดุร้าย,รุนแรง,ไม่เป็นระเบียบ,ยุ่งเหยิงไม่มีการ ควบคุม,ไม่ได้ยับยั้ง,ฟุ่มเฟือย,คลั่ง,เตลิดเปิดเปิง,เอะอะ,n. ความรกร้างว่างเปล่า,พง,ทุ่งว่างเปล่า -Phr. (the wild ความรกร้างว่างเปล่า,ความเป็นป่า) [Hope] (adj) เป็นป่า,ดุร้าย,รุนแรง,ป่าเถื่อน,เดือด,บ้าคลั่ง,เอะอะ [Nontri] /W AY1 L D/ [CMU] (n (count),adj,adv) /w'aɪld/ [OALD]