ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Ray ( R EY1) ließ Ness ( N EH1 S) direkt zu Capone ( K AH0 P OW1 N) gehen .

 


 
Ray
  • รังสี: รัศมี, ลำแสง [Lex2]
  • สิ่งเล็กน้อยที่คาดหวัง: ความคาดหวังเล็กน้อยเกี่ยวกับบางสิ่ง, แสงแห่งความหวัง [Lex2]
  • ส่องแสง: ฉายแสง [Lex2]
  • ปล่อยรังสี: ปล่อยรัศมี [Lex2]
  • ปลากระเบน[Lex2]
  • (เร) n. รังสี,ส่วนหรือเส้นที่ออกเป็นรัศมีจากโครงร่างหนึ่ง,แฉก,แววแสง,แววแห่งความหวัง,ปลากระเบน,เสียงหนึ่งในจำนวนเสียงดนตรีทั้ง7 vi. ปล่อยรังสี vt. ปล่อยรังสี,ทำให้ถูกรังสี,ทำให้มีเส้นรัศมี,ทำให้เป็นแฉก ###S. beam,spark [Hope]
  • (n) รังสี,ปลากระเบน [Nontri]
  • (vi) ปล่อยแสง,ปล่อยรังสี,ปล่อยรัศมี [Nontri]
  • /R EY1/ [CMU]
  • (proper noun) /r'ɛɪ/ [OALD]
  • (v,n (count)) /r'ɛɪ/ [OALD]
ließ
  • NULL [LongdoDE]
Ness
  • ภาวะ[Lex2]
  • /N EH1 S/ [CMU]
  • (n (count)) /n'ɛs/ [OALD]
direkt
  • ตรง ไม่อ้อม (ใช้บอกเส้นทาง) เช่น Ich fahre direkt zur Arbeit. ผมขับรถตรงไปที่ทำงานเลย ไม่แวะที่ไหน [LongdoDE]
  • จริงๆ (ใช้เน้นเหตุการณ์ที่ไม่ได้คาดหวัง) เช่น Der Film hat mir direkt Spaß gemacht. [LongdoDE]
  • ติดกับ หรือ อยู่ใกล้ เช่น direkt am Wasser, direkt neben mir [LongdoDE]
zu
  • ไปสู่, เพื่อ [LongdoDE]
  • ปิด (ประตู, กระดุม, ร้านค้า) [LongdoDE]
  • |+ D| ตอน, ถึงช่วง, สำหรับช่วง (ใช้บ่งช่วงเวลา) เช่น Gedichte zu Weihnachten บทกลอนสำหรับช่วงคริสต์มาส, Bitte melden Sie sich bis zum 31. Mai an. กรุณาลงทะเบียนภายในวันที่ 31 พฤษภาคม, zu Beginn [LongdoDE]
  • |+ D| ไปสู่, ยังที่, ไปยัง (ใช้บอกเป้าหมายของการเดินทางหรือการเคลื่อนที่) เช่น zur Post gehen, zur Arbeit fahren, zu einem Konzert [LongdoDE]
Capone
  • /K AH0 P OW1 N/ [CMU]
  • () /kəp'ɒun/ [OALD]
gehen
  • เกิดขึ้นกับ เช่น wie geht es dir? คุณสบายดีมั้ย แต่ถ้าแปลตรงตัวคือ สิ่งต่างๆ ที่เกิดกับคุณเป็นอย่างไร [LongdoDE]
  • ใช้งานได้ เช่น Geht es? ตกลงมันใช้ได้มั้ย หรือ ตกลงโอเคมั้ย [LongdoDE]
  • |ging, ist gegangen| ไป เช่น Wir gehen nie zum Restaurant. เราไม่เคยเข้าร้านอาหารเลย [LongdoDE]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top