Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
Peter was born Simon , son of John . |
|
|
Peter | - ค่อยๆ หมด: จางหายไป, ค่อยๆ น้อยลง [Lex2]
- (พี'เทอะ) vi. ค่อย ๆ หายไป,ค่อย ๆ สลายตัวไป,มอดไป,จางไป. ค่อย ๆ เหือดแห้งไป [Hope]
- /P IY1 T ER0/ [CMU]
- (proper noun) /p'iːtər/ [OALD]
- (vi) /p'iːtər/ [OALD]
|
was | - กิริยาเอกพจน์ช่องที่ 2 ของ be: เป็น, อยู่, คือ [Lex2]
- อะไร [LongdoDE]
- อะไร (ขึ้นต้นประโยคคำถาม) เช่น Was bedeutet das? มันหมายความว่าอะไร [LongdoDE]
- (vt) pt ของ is [Nontri]
- /W AA1 Z/ [CMU]
- /W AH0 Z/ [CMU]
- (v,vi) /wɒz/ [OALD]
[be] - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
born | - ที่เป็นมาโดยกำเนิด: ติดตัวมาตั้งแต่เกิด [Lex2]
- (บอร์น) adj. กำเนิด,แต่กำเนิด,โดยกำเนิด -Phr. (born yesterday ไร้เรียงสา,ไร้ประสบการ) -Conf. borne [Hope]
- (adj) โดยกำเนิด,ตั้งแต่เกิด [Nontri]
- (vt) pp ของ bear [Nontri]
- /B AO1 R N/ [CMU]
- (vt) /b'ɔːn/ [OALD]
|
Simon | - /S AY1 M AH0 N/ [CMU]
- (proper noun) /s'aɪmən/ [OALD]
|
son | - คำเรียกผู้ชาย[Lex2]
- ลูกชาย: บุตรชาย [Lex2]
- (ซัน) n. บุตรชาย,คำที่ใช้เรียกคนผู้ชายหรือเด็กผู้ชายที่มีอาวุโสน้อย,The Son พระเยซูคริสต์. [Hope]
- (n) ลูกชาย,บุตรชาย,โอรส [Nontri]
- /S AH1 N/ [CMU]
- (n (count)) /s'ʌn/ [OALD]
|
of | - ของ: แห่ง, ด้วย, เกี่ยวกับ, ในเรื่อง [Lex2]
- (ออฟ) prep. ของ,แห่ง,ด้วย,โดย,เกี่ยวกับ,ถึง,ในจำพวก,ในเรื่อง,ในฐานะ,ในปริมาณ,ในจำนวน,ที่จะ,ที่มี [Hope]
- /AH1 V/ [CMU]
- (prep) /ɒv/ [OALD]
|
John | - ลูกค้าของโสเภณี (คำแสลง)[Lex2]
- ห้องน้ำ (คำสแลง)[Lex2]
- เหยื่อ[Lex2]
- คำเรียกแทนผู้ชายที่ไม่รู้จักชื่อ[Lex2]
- (จอห์น) n. ห้องน้ำ,ห้องส้วม ###S. toilet [Hope]
- /JH AA1 N/ [CMU]
- (proper noun) /ʤ'ɒn/ [OALD]
- (n (count)) /ʤ'ɒn/ [OALD]
|
|
|
|