ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Pack up ( P AE1 K AH1 P) your ( Y AO1 R) office ( AO1 F IH0 S)! 汤姆 (Tāng mǔ).. 办公室 (bàn gōng shì)收拾 (shōu shi) ()

 


 
Pack up
  • ใส่กล่อง: บรรจุกล่อง [Lex2]
  • เลิกพยายาม: เลิกทำ [Lex2]
  • หยุดทำงาน[Lex2]
your
  • ของคุณ: ของท่าน, ของพวกท่าน [Lex2]
  • (ยัวร์) pron. (การแสดงความเป็นเจ้าของของ you) ของท่าน,ของคุณ,ของพวกท่าน,ของพวกคุณ [Hope]
  • (adj) ของท่าน,ของคุณ,ของพวกท่าน,ของพวกคุณ [Nontri]
  • /Y AO1 R/ [CMU]
  • /Y UH1 R/ [CMU]
  • (adj) /j'ɔːr/ [OALD]
office
  • สำนักงาน: ที่ทำการ, ที่ทำงาน, หน่วยงาน, สถานที่ทำงาน [Lex2]
  • หน่วยงานของรัฐ[Lex2]
  • ตำแหน่ง[Lex2]
  • หน้าที่: ภาระหน้าที่ [Lex2]
  • (ออฟ'ฟิซฺ) n. สำนักงาน,ที่ทำการ,สถาบัน,ร้านค้า,กระทรวง,กรม,กอง,ตำแหน่ง,การทำงาน,หน้าที่,ภาระหน้าที่,สมรรถนะ,งาน,การบริการ ###SW. offices n.,pl. ที่ทำงานบ้านในบ้าน (เช่นครัวหรือที่ซักหรือรีดผ้า) ###S. function,position [Hope]
  • (n) ตำแหน่ง,ที่ทำการ,สำนักงาน,พิธี,กระทรวง [Nontri]
  • /AO1 F IH0 S/ [CMU]
  • (n (count)) /'ɒfɪs/ [OALD]
  • (tāng, ㄊㄤ) soup; surname Tang [CE-DICT]
  • (mǔ, ㄇㄨˇ) governess [CE-DICT]
  • (bàn, ㄅㄢˋ) to do; to manage; to handle; to go about; to run; to set up; to deal with [CE-DICT]
  • (きみ) (pn,adj-no) (1) (male) (fam) (used colloquially by young females) you; buddy; pal; (2) (arch) monarch; ruler; sovereign; (one's) master; (P) [EDICT]
  • (おおやけ) (adj-no) official; public; formal; open; governmental; (P) [EDICT]
  • (こう) (n,suf) (1) public matter; governmental matter; (2) prince; duke; (n,n-suf) (3) lord; sir; (n-suf) (4) familiar or derogatory suffix (after a name, etc.) [EDICT]
  • (gōng, ㄍㄨㄥ) just; honorable (designation); public; common [CE-DICT]
  • (しつ) (n,n-suf) (1) room; (2) (obsc) wife (of someone of high rank); (3) (obsc) scabbard; (4) (See 二十八宿) Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions); (P) [EDICT]
  • (むろ) (n) greenhouse; icehouse; cellar [EDICT]
  • (shì, ㄕˋ) room [CE-DICT]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top