Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
Our suspect is at the station . Seal off the premise now . |
|
|
Our | - ของเรา[Lex2]
- (เอา'เออะ) pron. ของเรา [Hope]
- (adj) ของพวกเรา,ของเรา [Nontri]
- /AW1 ER0/ [CMU]
- /AW1 R/ [CMU]
- /AA1 R/ [CMU]
- (adj) /'auər/ [OALD]
|
suspect | - สงสัย: ระแวง, สงสัยว่ามีความผิด [Lex2]
- คาดว่าจริง: คิดว่าจริง, สงสัยว่าอาจเป็นไปได้ [Lex2]
- ผู้ต้องสงสัย: ผู้ถูกกล่าวหา, ผู้ถูกสงสัย, จำเลย [Lex2]
- น่าสงสัย: เป็นที่ข้องใจ, ไม่น่าไว้ใจ, น่ากังขา [Lex2]
- (ซัสเพคทฺ') vt.,vi.,adj. สงสัย,ข้องใจ,กังขา,คาดคิด,คาดคะเน. n. (ซัส'เพคทฺ) ผู้ต้องหา,ผู้ถูกสงสัย. ###SW. suspecter n. suspectible adj. ###S. mistrust [Hope]
- (vt) ระแวง,สงสัย,ข้องใจ [Nontri]
- /S AH0 S P EH1 K T/ [CMU]
- /S AH1 S P EH2 K T/ [CMU]
- (n (count),adj) /s'ʌspɛkt/ [OALD]
- (vt) /s'əsp'ɛkt/ [OALD]
|
is at | [be at] - มุ่งหมายที่จะ: ตั้งเป้าเพื่อ, มุ่งมั่นที่จะ [Lex2]
- ดุด่า: จับผิด [Lex2]
- ทำกิจกรรม: ง่วนอยู่กับ [Lex2]
- เป็นที่นิยม (คำไม่เป็นทางการ): ล้ำสมัย, นำแฟชั่น [Lex2]
- แตะต้อง[Lex2]
- โจมตี[Lex2]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
station | - สถานี: โรง, สถานีรถโดยสาร, สถานีรถไฟ, สถานีย่อย [Lex2]
- |die, pl. Stationen| สถานีรถรางและรถไฟในเมือง เช่น U-Bahn-Station [LongdoDE]
- (สเท'เชิน) n. สถานี,ที่ทำการ,สำนักงาน,สถานที่,ตำแหน่งหน้าที่,ฐานะ,แหล่งกำเนิด,แหล่งที่อยู่อาศัย,ฟาร์มเลี้ยงปศุสัตว์,จุดรังวัดปักเขต,เขตสำรวจ vt. ประจำ,ตั้งฐานปฎิบัติการ,ตั้งประจำ ###SW. stational adj. ###S. location [Hope]
- (n) ที่ตั้ง,สถานี,ที่ทำการ,ด่าน,สำนักงาน,ตำแหน่ง,ฐานะ [Nontri]
- (vi) หยุด,ตั้งมั่น,เข้าประจำที่,ยึดที่ [Nontri]
- /S T EY1 SH AH0 N/ [CMU]
- (vt,n) /st'ɛɪʃən/ [OALD]
|
Seal off | |
premise | - หลักฐาน: ข้อเสนอสนับสนุนการสรุปสมมติฐาน [Lex2]
- เสนอล่วงหน้า: อ้างหลักฐาน, บรรยาย, เสนอสมมติฐาน [Lex2]
- เสนอสมมติฐาน[Lex2]
- (เพรม'มิส) n. หลักฐาน,ข้อเสนอสนับสนุนการสรุปสมมุติฐาน ###SW. premises ที่ดินที่รวมทั้งสิ่งปลูกสร้าง,สถานที่. vt. เสนอล่วงหน้า,อ้างหลักฐาน,บรรยาย,เสนอสมมุติฐาน. vi. เสนอสมมุติฐาน ###S. assumption [Hope]
- (n) หลักฐาน,สถานที่,สมมุติฐาน,ข้อสนับสนุน [Nontri]
- (vt) อ้างหลักฐาน,เสนอล่วงหน้า,บรรยาย [Nontri]
- /P R EH1 M IH0 S/ [CMU]
- (vt,n (count)) /pr'ɛmɪs/ [OALD]
|
now | - ตอนนี้: ในขณะนี้, เดี๋ยวนี้, ปัจจุบันนี้ [Lex2]
- เนื่องจาก: ด้วยเหตุที่ [Lex2]
- ตอนนี้: ขณะปัจจุบัน [Lex2]
- (เนา) adv. ขณะนี้,เดี๋ยวนี้,บัดนี้,ปัจจุบัน -Phr. (now and again,now and then บางครั้งบางคราว) conj. ตราบใด,เนื่องจาก. n. เวลาปัจจุบัน,สมัยนี้ [Hope]
- (adv) เดี๋ยวนี้,ขณะนี้,ปัจจุบันนี้,บัดนี้,ประเดี๋ยว [Nontri]
- /N AW1/ [CMU]
- (adv,conj) /nau/ [OALD]
|
|
|
|