ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Okay ( OW2 K EY1), girl ( G ER1 L) talk ( T AO1 K) time ( T AY1 M).

 


 
Okay
  • ใช้ได้: โอเค, ตกลง [Lex2]
  • ตกลง[Lex2]
  • (โอ'เค) adj.,adv.,n.,vt. = O.K. [Hope]
  • /OW2 K EY1/ [CMU]
  • (vt,n (count),adj,adv) /ˌɒuk'ɛɪ/ [OALD]
girl
  • เด็กผู้หญิง: เด็กสาว, เพื่อนหญิง [Lex2]
  • (เกิร์ล) n. เด็กผู้หญิง,หญิงสาว,คนรัก (ของผู้ชาย) ,ผู้หญิง [Hope]
  • (n) เด็กหญิง,เด็กผู้หญิง,หญิงสาว [Nontri]
  • /G ER1 L/ [CMU]
  • (n (count)) /g'ɜːʳl/ [OALD]
talk
  • พูดคุย: สนทนา, เจรจา, กล่าวคำ [Lex2]
  • อภิปรายกันในเรื่อง: พิจารณากันในเรื่อง, ถกเรื่อง, พูดถึงเรื่อง [Lex2]
  • แสดงปาฐกถา: บรรยาย [Lex2]
  • นินทา[Lex2]
  • การสนทนา: การพูดคุย [Lex2]
  • สิ่งที่กล่าวถึง: สิ่งที่พูดถึง [Lex2]
  • การอภิปราย: การพิจารณา, การถกเรื่อง [Lex2]
  • การแสดงปาฐกถา[Lex2]
  • การนินทา[Lex2]
  • คำนินทา: คำพูดนินทา, คำเล่าลือ [Lex2]
  • วิธีการพูด[Lex2]
  • (ทอล์ค) vi.,vt.,n. (การ) พูด,สนทนา,เจรจา,ปราศรัย,โจษจัน,เรื่องสนทนา ###SW. talkability n. talkable adj. talker n. -Phr. (talk big คุยโต คุยโว) ###S. converse,utter,speech [Hope]
  • (n) การพูด,การสนทนา,การเจรจา,ปาฐกถา [Nontri]
  • (vi) พูด,สนทนา,เจรจา,คุย [Nontri]
  • /T AO1 K/ [CMU]
  • (v,n) /t'ɔːk/ [OALD]
time
  • การลงโทษจำคุก[Lex2]
  • เวลา: กาล, ช่วงเวลา, ชั่วเวลา, กาลเวลา [Lex2]
  • ช่วงชีวิตของบุคคล[Lex2]
  • ฤดูกาล[Lex2]
  • ครั้ง: เที่ยว, หน, คราว [Lex2]
  • จังหวะของดนตรี[Lex2]
  • เวลาที่ทำงาน[Lex2]
  • ค่าจ้าง[Lex2]
  • จับเวลา[Lex2]
  • กำหนดเวลา[Lex2]
  • ตั้งเวลา[Lex2]
  • (ไทมฺ) n. เวลา,ช่วงเวลา,กะเวลา,โอกาส,สมัย,ยุค,กาล,ฤดูกาล,ครั้ง,ช่วง,อายุ,วันตาย,เท่า,จังหวะ,อัตราความเร็ว,เวลาพักผ่อน,อัตราค่าจ้างตามช่วงเวลา,สิทธิ,ระยะเวลาการตั้งครรภ์,adj. เกี่ยวกับเวลา,เกี่ยวกับระเบิดเวลา,ตั้งเวลา vt.,vi. จับเวลา,ตั้งเวลา,ควบคุมเวลา [Hope]
  • (n) เวลา,ครั้ง,อายุ,สมัย,จังหวะ,วาระ,โอกาส [Nontri]
  • (vt) กะเวลา,จับเวลา,ให้จังหวะ,กำหนด,ตั้งเวลา [Nontri]
  • /T AY1 M/ [CMU]
  • (vt,n) /t'aɪm/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top