Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
Nameless is badly wounded so he cannot fight back . |
|
|
Nameless | - ซึ่งไม่มีชื่อ: ซึ่งยังไม่ได้ตั้งชื่อ [Lex2]
- (adj) ไม่มีชื่อ,ไม่ระบุชื่อ,นิรนาม [Nontri]
- /N EY1 M L AH0 S/ [CMU]
- (adj) /n'ɛɪmlɪs/ [OALD]
|
is | - เป็น / อยู่ / คือ (กริยาช่วยที่ใช้กับประธานเอกพจน์)[Lex2]
- (อิซ) v. เอกพจน์บุรุษที่ 3 ของbe [Hope]
- (vi,vt) เป็น, อยู่, คือ [Nontri]
- /IH1 Z/ [CMU]
- /IH0 Z/ [CMU]
- (v,vi) /ɪz/ [OALD]
[be] - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
badly | - เลว: แย่ [Lex2]
- ไม่มีความสุข: ทรมาน [Lex2]
- รุนแรง[Lex2]
- (แบด'ลี) adj.,adv. เลว,ร้าย,บกพร่อง,ไม่ถูกต้อง,มีอารมณ์กลัดกลุ้ม,ป่วย ###S. not well [Hope]
- /B AE1 D L IY0/ [CMU]
- (adv) /b'ædliː/ [OALD]
|
wounded | - ซึ่งบาดเจ็บ: ซึ่งเป็นแผล [Lex2]
- (วูน'ดิด) adj. ได้รับบาดเจ็บ,ได้รับบาดแผล,ได้รับความเสื่อมเสีย n. ผู้ได้รับบาดเจ็บ ###S. injured [Hope]
- /W UW1 N D IH0 D/ [CMU]
- (vt,vt) /w'uːndɪd/ [OALD]
[wound] - บาดแผล: แผล [Lex2]
- บาดเจ็บ: เป็นแผล [Lex2]
- ทำให้เป็นบาดแผล: ทำให้บาดเจ็บ [Lex2]
- กิริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ wind: คดเคี้ยว, วกวน [Lex2]
- (วูนดฺ) n. บาดแผล,การทำให้บาดเจ็บ,ความเสียหายต่อจิตใจความรู้สึกหรือชื่อเสียง vt.,vi. ทำให้เกิดบาดแผล,ทำให้บาดเจ็บ,ทำอันตราย,กริยาช่อง 2 และ 3 ของ wondและwind ###SW. wouldingly adv. ###S. laceration,injury [Hope]
- (n) บาดแผล,การบาดเจ็บ,ความเสียหาย [Nontri]
- (vt) ทำให้บาดเจ็บ,ทำให้มีบาดแผล,ทำอันตราย [Nontri]
- (vt) pt และ pp ของ wind [Nontri]
- /W AW1 N D/ [CMU]
- /W UW1 N D/ [CMU]
- (v,v) /w'aund/ [OALD]
- (vt,n (count)) /w'uːnd/ [OALD]
|
so | - ดังนั้น: เพราะเหตุนี้, ด้วยเหตุนี้, ฉะนั้น [Lex2]
- มาก: เต็มที่ [Lex2]
- เช่นนั้น: อย่างนั้น [Lex2]
- ด้วย: เช่นกัน [Lex2]
- เพื่อว่า: เพื่อที่จะ [Lex2]
- เช่นนั้น [LongdoDE]
- (โซ) adv. ดังนั้น,เช่นนั้น,เช่นนี้,ฉันนั้น,อย่างนั้น,อย่างยิ่ง,จริง ๆ ,มากยิ่ง,โดยแน่แท้,เหตุฉะนั้น,เหตุฉะนี้,แล้วทำไม. conj. ดังนั้น,ถ้า,ถ้าเช่นนั้น,โดยมีเงื่อนไขว่า,เพียงแต่,ขอให้ pron. ดังนั้น,เช่นนั้น,จนกระทั่ง,จนถึงกับ,ในราว,ราว ๆ นั้น,ประมาณ interj. คำอุทาน,เมินเฉย [Hope]
- (adv) มาก,ดังนั้น,เช่นนั้น,เช่นเดียวกัน,อย่างนั้น,เพราะฉะนั้น [Nontri]
- /S OW1/ [CMU]
- (n (count),adv,conj) /sɒu/ [OALD]
|
he | - เขา (ผู้ชาย)[Lex2]
- (ฮี) pron. เขาผู้ชาย,คนนั้น,ใครก็ได้ n. ผู้ชาย,สัตว์ตัวผู้ [Hope]
- (pro) เขา(ผู้ชาย) [Nontri]
- /HH IY1/ [CMU]
- (pron) /hiː/ [OALD]
|
cannot | - (แคน'นอท) ดู (can not) [Hope]
- /K AE1 N AA0 T/ [CMU]
- /K AH0 N AA1 T/ [CMU]
- (v) /k'ænət/ [OALD]
|
fight back | - ต่อสู้กลับ: โจมตีกลับ [Lex2]
- พยายามกลั้น (น้ำตา, หัวเราะ ฯลฯ)[Lex2]
|
|
|
|