Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
Ms . Sutton , sorry for the delay . |
|
|
Ms | - คำเรียกผู้หญิง (ใช้ได้ทั้งหญิงแต่งงานแล้วและยังไม่ได้แต่ง)[Lex2]
- (มิซ) n. คำนำหน้าชื่อหรือตำแหน่งของผู้หญิงโดยไม่ได้แสดงว่าเป็นหญิงที่แต่งงานแล้วหรือยัง [Hope]
- /M IH1 Z/ [CMU]
- () /m'ænjəskrɪpt/ [OALD]
- () /m'ɪz/ [OALD]
|
Sutton | - /S AH1 T AH0 N/ [CMU]
- (proper noun) /s'ʌtn/ [OALD]
|
sorry | - ที่ขอโทษ: ที่รู้สึกผิด [Lex2]
- น่าสงสาร[Lex2]
- ขอโทษ[Lex2]
- (ซอ'รี) adj. เสียใจ,เศร้าใจ,น่าสมเพช,น่าสงสาร ###S. regretful,sympathetic) [Hope]
- (adj) น่าสลดใจ,เสียใจ,น่าสงสาร,เศร้าโศก [Nontri]
- /S AA1 R IY0/ [CMU]
- (adj) /s'ɒriː/ [OALD]
|
for | - สำหรับ: ในส่วน [Lex2]
- เพื่อ: แก่, ให้แก่, ให้กับ [Lex2]
- แทน[Lex2]
- สนับสนุน: เห็นด้วย [Lex2]
- เป็นระยะ: เป็นเวลา, เป็นจำนวนเงิน [Lex2]
- ในฐานะของ[Lex2]
- ไปยัง[Lex2]
- ด้วยเหตุที่[Lex2]
- เพราะว่า: เนื่องจาก [Lex2]
- แลกกับ[Lex2]
- (ฟอร์) prep. สำหรับ,เพื่อ,conj. เนื่องจาก,เพราะว่า [Hope]
- (con) เพราะว่า,เพราะเหตุว่า,เนื่องจาก,เนื่องจากว่า [Nontri]
- (pre) สำหรับ,เพื่อ,แทนที่,เนื่องจาก,เพื่อเป็นเกียรติแก่ [Nontri]
- /F AO1 R/ [CMU]
- /F ER0/ [CMU]
- /F R ER0/ [CMU]
- (prep,conj) /fɔːr/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
delay | - ความชักช้า: ความยืดยาด, การหน่วงเหนี่ยว, การเถลไถล, การเสียเวลา [Lex2]
- ทำให้ล่าช้า: ทำให้ช้า, ทำให้หยุดยั้ง, ทำให้เสียเวลา, เลื่อน [Lex2]
- ล่าช้า: หยุดยั้ง, ยืดเวลา, เลื่อนเวลา, ถ่วงเวลา [Lex2]
- (ดิเล') {delayed,delaying,delays} v.,n. (การ) เลื่อน,ผลัด,ทำให้ถ่วงเวลา,ถ่วงเวลา,เสียเวลา ###S. defer [Hope]
- (n) การรีรอ,ความเฉื่อยชา,ความล่าช้า,การถ่วงเวลา [Nontri]
- (vi,vt) ช้าไป,เลื่อน,รีรอ,ชักช้า,ถ่วงเวลา,ยืดเวลา,ผัดผ่อน [Nontri]
- /D IH0 L EY1/ [CMU]
- (v,n) /d'ɪl'ɛɪ/ [OALD]
|
|
|
|