Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
Mr . Kurokawa , Mrs . Kurokawa , please be our witnesses . |
|
|
Mr | - นาย (คำนำหน้าชื่อผู้ชาย)[Lex2]
- (มิส'เทอ) n. นาย ###S. mister pl. Messrs (เมส'เซอซ) [Hope]
- (n) นาย [Nontri]
- /M IH1 S T ER0/ [CMU]
- () /m'ɪstər/ [OALD]
|
Kurokawa | - /K UW2 R OW0 K AA1 W AH0/ [CMU]
|
Mrs | - นาง (คำนำหน้าชื่อหญิงที่แต่งงานแล้ว)[Lex2]
- (n) นาง [Nontri]
- /M IH1 S IH0 Z/ [CMU]
- () /m'ɪsɪz/ [OALD]
|
please | - ได้โปรด (ใช้แสดงการขอร้อง): กรุณา, โปรด [Lex2]
- ทำให้พอใจ: ทำให้ถูกใจ [Lex2]
- ให้ความพอใจ: ให้ความเพลิดเพลิน [Lex2]
- ชอบ: พอใจ, พึงปรารถนา, ต้องการ [Lex2]
- (พลีซ) vi.,vt. (ทำ) ให้ความเพลิดเพลิน,ให้ความพอใจ,พอใจ,ต้องการ. ###SW. pleasable adj. pleaseness n. pleaser n. [Hope]
- (vt) ทำให้พอใจ,โปรด,ทำให้ชอบ,ทำให้ถูกใจ [Nontri]
- /P L IY1 Z/ [CMU]
- (v) /pl'iːz/ [OALD]
|
be | - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
our | - ของเรา[Lex2]
- (เอา'เออะ) pron. ของเรา [Hope]
- (adj) ของพวกเรา,ของเรา [Nontri]
- /AW1 ER0/ [CMU]
- /AW1 R/ [CMU]
- /AA1 R/ [CMU]
- (adj) /'auər/ [OALD]
|
witnesses | - /W IH1 T N AH0 S AH0 Z/ [CMU]
- /W IH1 T N AH0 S IH0 Z/ [CMU]
- (v,n) /w'ɪtnəsɪz/ [OALD]
[witness] - พยาน: ผู้รู้เห็น, ผู้รับรู้ [Lex2]
- ผู้ลงชื่อเป็นพยาน: พยาน [Lex2]
- เป็นพยาน (โดยเฉพาะการฆาตกรรมหรืออุบัติเหตุ): รู้เห็น [Lex2]
- ลงนามเป็นพยาน: ลงชื่อเป็นพยาน [Lex2]
- ร่วมเป็นพยาน (ในเหตุการณ์สำคัญ): เป็นสักขีพยาน [Lex2]
- กล่าวคำสาบานตน (ทางคริสต์ศาสนา)[Lex2]
- (วิท'นิส) n. พยาน,ผู้เห็น,ผู้เซ็นชื่อรวมเป็นพยาน,หลักฐาน,คำให้การเป็นพยาน vt.,vi. ดู,เห็น,เห็นด้วยตา,เป็นผู้ลงนามร่วม,เป็นพยาน,ลงนามเป็นพยาน,เป็นหลักฐาน ###SW. witnessable adj. witnesser n. ###S. testifier,evidence [Hope]
- (n) หลักฐาน,ผู้เห็น,พยาน [Nontri]
- (vt) มองเห็น,ลงนามเป็นพยาน [Nontri]
- /W IH1 T N AH0 S/ [CMU]
- (v,n) /w'ɪtnəs/ [OALD]
|
|
|
|