ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Meine ( M IY1 N) Songs ( S AO1 NG Z) handeln schon ( SH AA1 N) von ( V AO1 N) verkümmerten Erwachsenen .

 


 
Meine
  • ของฉัน [LongdoDE]
  • 1) ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งรูป Nominativ และ Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศหญิงเอกพจน์| เช่น meine alte Hose [LongdoDE]
  • 2) ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งรูป Nominativ และ Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศใดๆ พหูพจน์| เช่น meine alten Tische, meine alten Häuser, meine alten Hosen [LongdoDE]
  • /M IY1 N/ [CMU]
Songs
    [song]
  • เพลง: บทเพลง, บทกวี [Lex2]
  • (ซอง) n. เพลง,ดนตรีขับร้อง,สิ่งที่ร้อง,เสียงเพรียกร้องของนก แมลงหรืออื่น ๆ [Hope]
  • (n) บทกวี,บทเพลง,การขับร้อง,การร้องเพลง [Nontri]
  • /S AO1 NG/ [CMU]
  • (n) /s'ɒŋ/ [OALD]
  • /S AO1 NG Z/ [CMU]
  • (n) /s'ɒŋz/ [OALD]
handeln
  • |handelte, hat gehandelt| ค้าขายที่ตลาดหรือที่ตลาดหุ้น [LongdoDE]
  • |handelte, hat gehandelt| ต่อราคา เช่น Es ist üblich, Waren auf dem Markt in Thailand zu handeln. การต่อราคาสินค้าตามตลาดในเมืองไทยเป็นเรื่องปกติ [LongdoDE]
schon
  • -ไปแล้ว [LongdoDE]
  • เป็นที่เรียบร้อยแล้ว เช่น War Markus schon da? มาร์คุสมาที่นี่แล้วหรือยัง [LongdoDE]
  • /SH AA1 N/ [CMU]
von
  • จาก: ของ, มาจาก, ที่ [Lex2]
  • ของ, จาก (คล้าย from ของอังกฤษ) [LongdoDE]
  • |+ D| (เป็นบุพบทแปลได้หลายความหมาย) ของ เช่น Freiburg liegt südlich von Stuttgart. เมืองไฟร์บวร์กอยู่ทางใต้ของเมืองชตุ้ทการ์ท [LongdoDE]
  • |+ D| โดย, ด้วย เช่น Was sind Sie von Beruf? แปลตรงๆ คือ คุณเป็นอะไรโดยอาชีพ = คุณทำงานอะไร [LongdoDE]
  • |+D เสมอ| จาก (สถานที่) เช่น Wir fahren von Bangkok ab. เราขับรถออกจากกรุงเทพกัน [LongdoDE]
  • |+D บ่งเวลาหรือวันที่| ของ(วันนี้), จาก(วันนี้) เช่น Das Essen ist von heute. อาหารนี่เป็นของวันนี้, von heute bis morgen จากวันนี้ถึงพรุ่งนี้, vom 27. Oktober bis heute จากวันที่ยี่สิบเจ็ดถึงวันนี้ [LongdoDE]
  • (วอน,ฟอน) prep. จาก,ของ,มาจาก,ที่ [Hope]
  • /V AO1 N/ [CMU]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top