Move your mouse over the text to see pop-up windows.
Pronunciation
Lass ( L AE1 S ) mich ( M IH1 CH ) frei ( F R AY1 ) , oder ( OW1 D ER0 ) ich ( IH1 CH ) werde dich auf der ( D ER1 ) Stelle ( S T EH1 L ) töten .
Lass เด็กสาว: สาวน้อย [Lex2] สาวคนรัก: หญิงคนรัก [Lex2] (แลสฺ) n. เด็กผู้หญิง,หญิงสาว,คนรัก (ผู้หญิง) [Hope] (n) หญิงสาว,หญิงคนรัก,เด็กสาว [Nontri] /L AE1 S/ [CMU] (n (count)) /l'æs/ [OALD]
mich ฉัน (รูปกรรมตรง) [LongdoDE] ฉัน, ดิฉัน, ผม (คำสรรพนามบุรุษที่ 1 รูปกรรมตรง Akk.) เช่น Wer liebt mich? [LongdoDE] /M IH1 CH/ [CMU]
frei เป็นอิสระ, ว่าง, ไม่ขึ้นกับใคร เช่น Keine Sorge, er ist schon frei von Fieber. ไม่ต้องห่วง เขาไม่มีไข้แล้ว, Ist hier noch frei? ที่ตรงนี้ว่างไหมคะ, Lass den Vogel frei. Im Käfig lebt er nicht wohl. ปล่อยนกเป็นอิสระเถิด ในกรงมันไม่สบายหรอก [LongdoDE] ฟรี, ไม่ต้องจ่าย เช่น ein freier Eintritt ค่าเข้าฟรี [LongdoDE] /F R AY1/ [CMU]
oder หรือ [LongdoDE] ใช่มั้ย? ใช้ในกรณีถามย้ำความแน่ใจ Oder? [LongdoDE] /OW1 D ER0/ [CMU]
ich ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า [LongdoDE] ฉัน, ดิฉัน, ผม (คำสรรพนามบุรุษที่ 1รูปประธาน) เช่น Ich bin groß. [LongdoDE] /IH1 CH/ [CMU]
werde
dich เธอ, นาย (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปกรรมตรง Akk.) เช่น Wer liebt dich? [LongdoDE]
auf บน [LongdoDE] เปิด (ประตู, ร้านค้า) [LongdoDE] |+A เมื่อกริยาบ่งอาการเคลื่อนไหว| บน, ข้างบน เช่น Die Fahrgäste legen ihr Gepäck auf die Gepäckablage. ผู้โดยสารวางสัมภาระบนที่วางกระเป๋า [LongdoDE]
der คำนำหน้านามเพศชายที่เฉพาะเจาะจง (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) ที่อยู่ในรูปประธาน [LongdoDE] คำนำหน้านามเพศหญิงที่เฉพาะเจาะจงที่อยู่ในรูป Dativ (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) เช่น an der Tür ตรงประตู (Tür เป็นเพศหญิง) [LongdoDE] /D ER1/ [CMU]
Stelle |die, pl. Stellen| ตำแหน่ง [LongdoDE] |die, pl. Stellen| สถานการณ์ [LongdoDE] /S T EH1 L/ [CMU]