Move your mouse over the text to see pop-up windows.
Pronunciation
John ( JH AA1 N ) , I ( AY1 ) want ( W AA1 N T ) you ( Y UW1 ) to ( T UW1 ) pull ( P UH1 L ) your ( Y AO1 R ) men ( M EH1 N )
John ลูกค้าของโสเภณี (คำแสลง) [Lex2] ห้องน้ำ (คำสแลง) [Lex2] เหยื่อ[Lex2] คำเรียกแทนผู้ชายที่ไม่รู้จักชื่อ[Lex2] (จอห์น) n. ห้องน้ำ,ห้องส้วม ###S. toilet [Hope] /JH AA1 N/ [CMU] (proper noun) /ʤ'ɒn/ [OALD] (n (count)) /ʤ'ɒn/ [OALD]
I คำสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่1: ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า, หน, กระหม่อม [Lex2] พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 9[Lex2] เสียงสระในภาษาอังกฤษ[Lex2] (ไอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่ 9เป็นสระด้วย [Hope] /AY1/ [CMU] (n (count),pron) /aɪ/ [OALD] (n (count)) /'aɪ/ [OALD]
want ต้องการ: ปรารถนาที่จะได้, อยากได้ [Lex2] รู้สึกขาด(บางสิ่ง) ไป: ขาดไป [Lex2] ล่าตัว (ผู้ต้องสงสัย) (ปกติใช้รูป passive voice): ต้องการตัว (ผู้ต้องสงสัย) [Lex2] ต้องการมีความสัมพันธ์ทางเพศกับ[Lex2] ความยากจน[Lex2] (วอนทฺ) vt. vi.,ต้องการ,ปรารถนา,อยาก,ขาดแคลน,หา,ล่า n. สิ่งที่ต้องการ,สิ่งที่จำเป็น,ความขาดแคลน,ความยากจน,การขาดแคลนสิ่งจำเป็นของชีวิต,ความรู้สึกต้องการ Phr. (want out ต้องการออก) ###SW. wanter n. ###S. esire,lack,sha [Hope] (n) ความต้องการ,ความปรารถนา,ความอยาก,ความขาดแคลน [Nontri] (vt) ต้องการ,ปรารถนา,อยาก,ขาด,บกพร่อง,หา [Nontri] /W AA1 N T/ [CMU] /W AO1 N T/ [CMU] (v,n) /w'ɒnt/ [OALD]
you (ยู) pron. ท่าน,พวกท่าน [Hope] (pro) ท่าน,คุณ,พวกท่าน,พวกคุณ [Nontri] /Y UW1/ [CMU] (pron) /juː/ [OALD]
to ไปถึง: ถึง, ไปยัง, จนถึง, ตรงกันกับ, ให้, เพื่อ [Lex2] (ทู) prep. ไปถึง,ถึง,ไปยัง,ไปสู่,ไปทาง,ไปถึง,มีความโน้มน้าว,จนถึง,จนกระทั่งถึง,บรรลุถึง,เข้ากับ,สนองตอบกัน,ตรงกัน,ให้,เพื่อ,เพื่อจะ,ในอันที่จะ,ตาม,ติดตาม, (คณิตศาสตร์) ยกกำลังถึง,ฟื้น,ฟื้นคืน,เฉพาะให้,เพราะ adv. ไปยัง,ไปถึง,ไปสู่,ฟื้น,ฟื้นคืน [Hope] (pre) ยัง,ต่อ,เพื่อจะ,แก่,กับ,จน,ถึง,ตาม,ไปสู่ [Nontri] /T UW1/ [CMU] /T IH0/ [CMU] /T AH0/ [CMU] (prep,particle) /tə/ [OALD] (adv) /t'uː/ [OALD]
pull ดึง: กระชาก [Lex2] ชักอาวุธออกมา[Lex2] การดึง: การลาก [Lex2] แรงดึงดูด[Lex2] อิทธิพล[Lex2] (พูล) v.,n. (การ) ดึง,ลาก,ทิ้ง,จูง,กระชาก,ถอน,เด็ด,เก็บ,ฉุด,ชัก,พาย (เรือ) ,ดึงดูด,ดูด,ดื่ม -Phr. (pull in มาถึง) -Phr. (pull off กระทำด้วยความสำเร็จ) (โดยเฉพาะที่ยากลำบาก) , -Phr. (pull oneself together ควบคุมอารมณ์) -Phr. (pull someone's leg หยอกล้อ) [Hope] /P UH1 L/ [CMU] (v,n) /p'ul/ [OALD]
your ของคุณ: ของท่าน, ของพวกท่าน [Lex2] (ยัวร์) pron. (การแสดงความเป็นเจ้าของของ you) ของท่าน,ของคุณ,ของพวกท่าน,ของพวกคุณ [Hope] (adj) ของท่าน,ของคุณ,ของพวกท่าน,ของพวกคุณ [Nontri] /Y AO1 R/ [CMU] /Y UH1 R/ [CMU] (adj) /j'ɔːr/ [OALD]
men คำนามพหูพจน์ของ man: ผู้ชาย [Lex2] (เมน) n. พหูพจน์ของ man [Hope] (n) pl ของ man [Nontri] /M EH1 N/ [CMU] (n (count)) /m'ɛn/ [OALD] [man ] ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2] มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2] คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2] ทหารชาย[Lex2] สามี (คำสแลง) : ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2] คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2] เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2] จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2] คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE] |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE] (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope] (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri] (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri] /M AE1 N/ [CMU] (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]