Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
It's too late to shut the barn door after the horse is stolen . [ Proverb ] |
|
|
It's | - (อิทซฺ) abbr. it is,it has [Hope]
- /IH1 T S/ [CMU]
- /IH0 T S/ [CMU]
- (v) /ɪts/ [OALD]
|
too | - อีกด้วย[Lex2]
- มากเกินไป[Lex2]
- อย่างมาก: อย่างยิ่ง [Lex2]
- (ทู) adv. อีก,เพิ่มเติม,ด้วย,เหมือนกัน,ก็,ยัง,เกินไป,มากเกินไป,มากกว่า ###S. in addition [Hope]
- (adv) ด้วย,เหลือเกิน,เกินไป,เหมือนกัน,ก็,อีก [Nontri]
- /T UW1/ [CMU]
- (adv) /t'uː/ [OALD]
|
late | - ดึก: ค่ำ, มืด [Lex2]
- ที่ผ่านมา[Lex2]
- ที่เพิ่งเสียชีวิต[Lex2]
- ล่าสุด[Lex2]
- สาย: ล่าช้า, ช้ากว่าปกติ [Lex2]
- (เลท) adj. สาย,ช้า,ล่า,ล่วงเลยมานาน,ดึก,ค่ำ,มืด,เร็ว ๆ นี้,อันก่อน,ไม่นานมานี้,เพิ่งตาย,อดีต,ภายหลัง,ตอนหลัง. -Phr. (of late เร็ว ๆ นี้) ###SW. lateness n. [Hope]
- (adj) สาย,อันก่อน,อดีต,แก่,ช้า,ต่อมา,ทีหลัง [Nontri]
- /L EY1 T/ [CMU]
- (adj,adv) /l'ɛɪt/ [OALD]
|
to | - ไปถึง: ถึง, ไปยัง, จนถึง, ตรงกันกับ, ให้, เพื่อ [Lex2]
- (ทู) prep. ไปถึง,ถึง,ไปยัง,ไปสู่,ไปทาง,ไปถึง,มีความโน้มน้าว,จนถึง,จนกระทั่งถึง,บรรลุถึง,เข้ากับ,สนองตอบกัน,ตรงกัน,ให้,เพื่อ,เพื่อจะ,ในอันที่จะ,ตาม,ติดตาม, (คณิตศาสตร์) ยกกำลังถึง,ฟื้น,ฟื้นคืน,เฉพาะให้,เพราะ adv. ไปยัง,ไปถึง,ไปสู่,ฟื้น,ฟื้นคืน [Hope]
- (pre) ยัง,ต่อ,เพื่อจะ,แก่,กับ,จน,ถึง,ตาม,ไปสู่ [Nontri]
- /T UW1/ [CMU]
- /T IH0/ [CMU]
- /T AH0/ [CMU]
- (prep,particle) /tə/ [OALD]
- (adv) /t'uː/ [OALD]
|
shut | - ปิดเสียงดัง: ปิดไว้ [Lex2]
- ทำให้ปิด: ปิด [Lex2]
- พับ: หนีบ, เก็บ [Lex2]
- หยุด[Lex2]
- ซึ่งปิดไว้: ปิด [Lex2]
- การปิด[Lex2]
- (ชัท) vt.,vt.,n. (การ) ปิด,งับ,ปิดประตู,งับ,พับ,หุบ,หนีบ,เก็บ,หลับตา,หยุด,หยุดเปิด,ล้อมไว้,ใส่กลอน adj. ปิด ปิดไว้. [Hope]
- /SH AH1 T/ [CMU]
- (v,v,v) /ʃ'ʌt/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
barn | - ยุ้งฉาง: ฉาง, ยุ้งข้าว, โรงนา [Lex2]
- ตึกขนาดใหญ่[Lex2]
- โรงเก็บยานพาหนะ[Lex2]
- (บาร์น) n. ยุ้งข้าว [Hope]
- (n) ยุ้งข้าว,ยุ้งฉาง,โรงนา [Nontri]
- /B AA1 R N/ [CMU]
- (n (count)) /b'aːn/ [OALD]
|
door | - ประตู: ทางเข้าออก, ช่องทาง [Lex2]
- (ดอร์,โดร์) n. ประตู,ทางเข้า,ทางผ่าน,บ้านที่มีประตูริมทาง,วิธีการ -Id. (show someone the door ขอให้ออกไปได้) ###S. doorway,means [Hope]
- (n) ประตู,ทางเข้า,ทางผ่าน [Nontri]
- /D AO1 R/ [CMU]
- (n (count)) /d'ɔːr/ [OALD]
|
after | - ภายหลัง: หลังจาก, หลัง, ต่อมา [Lex2]
- ภายหลัง: หลังจาก, หลัง, ต่อมา, หลังจากที่, ภายหลังที่ [Lex2]
- หลังจาก[Lex2]
- (อาฟ' เทอะ,แอฟ' เทอะ) prep.,adj., adv. หลัง, ทีหลัง, ข้างหลัง, หลังจาก, ภายหลัง, ติดตาม, แสวงหา, ตามหา, เอาอย่าง. ###S. later, then, behind ###A. before, prior to) [Hope]
- (adj) ภายหลัง,หลังจาก [Nontri]
- (adv) ภายหลัง,ทีหลัง,หลังจาก,หลัง [Nontri]
- (con) หลังจาก,ภายหลัง,ทีหลัง [Nontri]
- /AE1 F T ER0/ [CMU]
- (adj,adv,prep,conj) /'aːftər/ [OALD]
|
horse | - ขึ้นขี่ม้า[Lex2]
- ทหารม้า[Lex2]
- ม้า (มีชื่อในภาษาละตินว่า Equus caballus): อาชา [Lex2]
- ม้าขวาง (ในกีฬายิมนาสติก)[Lex2]
- ม้าตัวผู้[Lex2]
- ให้ม้า: จัดหาม้าให้ [Lex2]
- เฮโรอีน (ยาเสพติดชนิดหนึ่ง) (คำสแลง)[Lex2]
- (ฮอร์ส) n. ม้า ###SW. Phr. (a dark horse ม้ามืด) [Hope]
- (n) ม้า,กำลังม้า,ม้าหมากรุก [Nontri]
- (vt) ขี่ม้า,วางบนหลังม้า [Nontri]
- /HH AO1 R S/ [CMU]
- (n (count)) /h'ɔːs/ [OALD]
|
is | - เป็น / อยู่ / คือ (กริยาช่วยที่ใช้กับประธานเอกพจน์)[Lex2]
- (อิซ) v. เอกพจน์บุรุษที่ 3 ของbe [Hope]
- (vi,vt) เป็น, อยู่, คือ [Nontri]
- /IH1 Z/ [CMU]
- /IH0 Z/ [CMU]
- (v,vi) /ɪz/ [OALD]
[be] - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
stolen | - กริยาช่องที่ 3 ของ steal[Lex2]
- (สโท'เลิน) vi,vt. กริยาช่อง 3 ของ steal [Hope]
- (vt) pp ของ steal [Nontri]
- /S T OW1 L AH0 N/ [CMU]
- (v,adj) /st'ɒulən/ [OALD]
[steal] - ขโมย[Lex2]
- (สทีล) {stole,stolen,stealing,steals} vt.,vi. ขโมย,ลักลอบ,ชิง,แอบเอาไป,แอบหยิบเอา n. สิ่งที่ถูกขโมย,สิ่งที่ได้มาด้วยราคาถูกกว่าราคาจริง,การต่อรอง -stealer n. ###S. pilfer,rob,take,filch [Hope]
- (vt) ขโมย,ฉกชิง,แอบ,หลบซ่อน [Nontri]
- /S T IY1 L/ [CMU]
- (v) /st'iːl/ [OALD]
|
Proverb | - ภาษิต: สุภาษิต, คำพังเพย [Lex2]
- คนหรือสิ่งที่เป็นตัวแทนของลักษณะบางอย่าง[Lex2]
- (พรอฟ'เวิร์บ) n. สุภาษิต,คติพจน์,ถ้อยคำที่มีการกล่าวถึงเสมอ,คำพังเพย,บุคคลหรือสิ่งกล่าวถึงบ่อย ๆ จนขึ้นชื่อ ###S. aphorism,apothegm [Hope]
- (n) สุภาษิต,ภาษิต,คติพจน์,คำพังเพย [Nontri]
- /P R AA1 V ER0 B/ [CMU]
- (n (count)) /pr'ɒvɜːʳb/ [OALD]
|
|
|
|