Move your mouse over the text to see pop-up windows.
Pronunciation
If ( IH1 F ) we ( W IY1 ) joined ( JH OY1 N D ) the ( DH AH0 ) troops ( T R UW1 P S ) , it ( IH1 T ) wasn't ( W AA1 Z AH0 N T ) to ( T UW1 ) go back ( G OW1 B AE1 K ) humiliated ( HH Y UW0 M IH1 L IY0 EY2 T IH0 D ) .
If ถ้า: ถ้าหากว่า, สมมุติว่า, แม้นว่า, แม้ว่า, ดุจดังที่ [Lex2] (อิฟ) conj. ถ้า,ถ้าหมก,เผื่อ,สมมุติว่า,หาก n. ความไม่แน่นอน,ข้อสมมุต [Hope] (con) ถ้า,แม้ว่า,เผื่อ,สมมุติว่า,ถ้าหาก [Nontri] /IH1 F/ [CMU] /IH0 F/ [CMU] (conj) /ɪf/ [OALD]
we เรา: คนเรา, พวกเรา [Lex2] (วี) pron. เรา,พวกเรา,คนเรา,บุคคล, (เสียดสี) ท่าน [Hope] (pro) เรา,พวกเรา [Nontri] /W IY1/ [CMU] (pron) /wiː/ [OALD]
joined /JH OY1 N D/ [CMU] (v,v) /ʤ'ɔɪnd/ [OALD] [join ] เข้าร่วม: ร่วมวง, สมทบ, ร่วม [Lex2] เข้าร่วมเป็นสมาชิก[Lex2] เชื่อม: ต่อ, โยง, ประสาน [Lex2] รวมเข้าด้วยกัน (ถนน, แม่น้ำ) : บรรจบกัน [Lex2] รอยต่อ: รอยเชื่อม, ข้อต่อ [Lex2] มีส่วนร่วม: ประสมโรง [Lex2] (จอยนฺ) {joined,joining,joins} vt.,vi.,n. (การ) เชื่อม,ติด,ต่อ,ร่วม ###S. connect,merge,unite [Hope] (vt) รวม,เข้าร่วม,ต่อกัน,พบ,บรรจุ,เข้าเป็นสมาชิก [Nontri] /JH OY1 N/ [CMU] (v,n (count)) /ʤ'ɔɪn/ [OALD]
the คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2] พระเจ้า[Lex2] n. วันอาทิตย์ [Hope] (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri] /DH AH0/ [CMU] /DH AH1/ [CMU] /DH IY0/ [CMU] (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
troops กองกำลัง: กองทหาร [Lex2] กลุ่ม: พวก, กอง, ฝูง [Lex2] กองทหาร[Lex2] /T R UW1 P S/ [CMU] (v,n (count)) /tr'uːps/ [OALD] [troop ] กลุ่ม: กลุ่มคน, หมู่, เหล่า [Lex2] ออกันเข้ามา: จับกลุ่ม, ออกัน [Lex2] เดินขบวน: เดินออ [Lex2] (ทรุพ) n. กองทหาร,หมู่ทหาร,กลุ่มคน,หมู่คน,กองกำลัง,กองกำลังทหารม้า,หมู่,กลุ่ม,ฝูง,กลุ่มนักแสดง,คณะผู้แสดง,จำนวนมากมาย. vi. รวมกลุ่ม,ชุมนุม,ไปเป็นกลุ่ม,จับกลุ่ม. vt. ถือธงประจำกลุ่มนำขบวน [Hope] (n) กองทหาร,กองกำลัง,หมู่,กลุ่ม,ฝูง [Nontri] (vi) รวมเป็นฝูง,จับกลุ่ม,ออกัน,เดินไป [Nontri] /T R UW1 P/ [CMU] (v,n (count)) /tr'uːp/ [OALD]
it ผู้เล่นที่ต้องไล่จับผู้เล่นอื่น (เกมของเด็ก) [Lex2] มัน[Lex2] (อิท) pron. มัน,นั่น,ตัว,คน,บุคคล,ตัวมาร,ตัวการ,คนสำคัญ,คนโง่. n. คนเล่น,สถานการณ์โดยทั่วไป ไอทีย่อมาจาก information technology แปลว่า เทคโนโลยีสารสนเทศ หมายถึงเทคโนโลยีในการรวบรวมข้อมูล การจัดเก็บอย่างมีระบบ การเรียกหาข้อมูลได้อย่างรวดเร็ว การประมวลผล การวิเคราะห์ผลที่ได้จากการประมวลนั้น รวมไปถึงการเน้นในเรื่องการแสดงผล และประชาสัมพันธ์สารสนเทศนั้นอย่างมีประสิทธิภาพ ในรูปแบบที่เหมาะสมกับผู้ที่จะนำไปใช้ต่อไป ตลอดไปจนถึงการสื่อสารข้อมูลนั้นไปยังหน่วยงานต่าง ๆ ด้วย ว่ากันว่า IT กำลังจะก้าวเข้ามาแทนวิชา MIS (management information system) เพราะมีขอบเขตกว้างขวางกว่ามาก สรุปสั้น ๆ ได้ว่า เป็นเหมือนการนำวิชาวิทยาการคอมพิวเตอร์ (computer science) รวมกับนิเทศศาสตร์ (mass communications) [Hope] (pro) มัน [Nontri] /IH1 T/ [CMU] /IH0 T/ [CMU] (pron) /ɪt/ [OALD]
wasn't (วอส'เซิน) abbr. was not [Hope] /W AA1 Z AH0 N T/ [CMU] /W AH1 Z AH0 N T/ [CMU] (v) /w'ɒznt/ [OALD]
to ไปถึง: ถึง, ไปยัง, จนถึง, ตรงกันกับ, ให้, เพื่อ [Lex2] (ทู) prep. ไปถึง,ถึง,ไปยัง,ไปสู่,ไปทาง,ไปถึง,มีความโน้มน้าว,จนถึง,จนกระทั่งถึง,บรรลุถึง,เข้ากับ,สนองตอบกัน,ตรงกัน,ให้,เพื่อ,เพื่อจะ,ในอันที่จะ,ตาม,ติดตาม, (คณิตศาสตร์) ยกกำลังถึง,ฟื้น,ฟื้นคืน,เฉพาะให้,เพราะ adv. ไปยัง,ไปถึง,ไปสู่,ฟื้น,ฟื้นคืน [Hope] (pre) ยัง,ต่อ,เพื่อจะ,แก่,กับ,จน,ถึง,ตาม,ไปสู่ [Nontri] /T UW1/ [CMU] /T IH0/ [CMU] /T AH0/ [CMU] (prep,particle) /tə/ [OALD] (adv) /t'uː/ [OALD]
go back ถอยไป: ถอยกลับไป, ถอยออกไป [Lex2] กลับไปยัง (สถานที่) [Lex2] เข้ามาแทน: แทนที่ [Lex2] ย้อนกลับ (การสนทนา) ไปยัง[Lex2] ย้อน (เวลา) กลับ[Lex2] ดำรงอยู่: กินเวลานาน, อยู่มานาน [Lex2] (นาฬิกา) ถูกตั้งเวลาเร็วขึ้น โดยเฉพาะในฤดูใบไม้ร่วง)[Lex2] กลับไปทำงาน: หยุดประท้วง [Lex2]
humiliated /HH Y UW0 M IH1 L IY0 EY2 T IH0 D/ [CMU] (vt,vt) /hj'uːm'ɪlɪɛɪtɪd/ [OALD] [humiliate ] ขายหน้าขายตา: ทำให้เสียเกียรติ [Lex2] (ฮิวมิล'ลีเอท) vt. ทำให้ขายหน้า,ทำให้เสียเกียรติ. ###SW. humiliatingly adv. humiliator n. humiliatory,humiliative adj. ###S. mortify,disgrace [Hope] (vt) ลดเกียรติ,ลูบคม,ทำให้ละพยศ,ทำให้อาย,ทำให้ขายหน้า [Nontri] /HH Y UW0 M IH1 L IY0 EY2 T/ [CMU] (vt) /hj'uːm'ɪlɪɛɪt/ [OALD]