ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Ich ( IH1 CH) trug keinen weißen Bart ( B AA1 R T), seit ich ( IH1 CH) meine ( M IY1 N) Cousine Sally ( S AE1 L IY0) zum Abschlussball begleitete .

 


 
Ich
  • ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า [LongdoDE]
  • ฉัน, ดิฉัน, ผม (คำสรรพนามบุรุษที่ 1รูปประธาน) เช่น Ich bin groß. [LongdoDE]
  • /IH1 CH/ [CMU]
keinen
  • NULL [LongdoDE]
Bart
  • คำย่อของ Baronet[Lex2]
  • /B AA1 R T/ [CMU]
  • (proper noun,) /b'aːt/ [OALD]
seit
  • ตั้งแต่ [LongdoDE]
  • |+ คำนามหรือวลีที่บ่งช่วงเวลา| เป็นเวลา(ผ่านมานานช่วงระยะหนึ่งๆ) เช่น Wir sind seit 25 Jahren verheiratet. เราแต่งงานกันมายี่สิบห้าปีแล้ว, Sie ist seit kurzem in unserer Firma. เธอเพิ่งเข้ามาอยู่ในบริษัทของเราไม่นาน [LongdoDE]
meine
  • ของฉัน [LongdoDE]
  • 1) ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งรูป Nominativ และ Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศหญิงเอกพจน์| เช่น meine alte Hose [LongdoDE]
  • 2) ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งรูป Nominativ และ Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศใดๆ พหูพจน์| เช่น meine alten Tische, meine alten Häuser, meine alten Hosen [LongdoDE]
  • /M IY1 N/ [CMU]
Sally
  • คำคม: คำพูดคมคาย, คำหยอกเย้า [Lex2]
  • การโจมตี: การตีฝ่าวงล้อม, การแหวกวงล้อม [Lex2]
  • การรีบรุด[Lex2]
  • การเที่ยว: การท่องเที่ยว, การเดินทาง [Lex2]
  • ตีฝ่าวงล้อม[Lex2]
  • ออกท่องเที่ยว: ออกเดินทาง [Lex2]
  • (แซล'ลี) vt.,n. (การ,ผู้) ฝ่าวงล้อมออกมา,ออกเดินทางอย่างฉับพลัน,ตีโต้,ตอบโต้,ปล่อยออกมา,ปะทุ,ออกข้างนอก ###SW. sallier n. ###S. dedouch [Hope]
  • (n) การฝ่าวงล้อม,การผลุนผลัน,การปะทุ [Nontri]
  • (vi) ฝ่าวงล้อมออกมา,ผลุนผลัน,ปะทุออกมา [Nontri]
  • /S AE1 L IY0/ [CMU]
  • (proper noun) /s'æliː/ [OALD]
  • (vi,n (count)) /s'æliː/ [OALD]
zum
  • ไปสู่, เพื่อ [LongdoDE]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top