ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Ich ( IH1 CH) lass ( L AE1 S) dich das ( D AE1 S) als ( AE1 L Z) zwei Dates ( D EY1 T S) verbuchen .

 


 
Ich
  • ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า [LongdoDE]
  • ฉัน, ดิฉัน, ผม (คำสรรพนามบุรุษที่ 1รูปประธาน) เช่น Ich bin groß. [LongdoDE]
  • /IH1 CH/ [CMU]
lass
  • เด็กสาว: สาวน้อย [Lex2]
  • สาวคนรัก: หญิงคนรัก [Lex2]
  • (แลสฺ) n. เด็กผู้หญิง,หญิงสาว,คนรัก (ผู้หญิง) [Hope]
  • (n) หญิงสาว,หญิงคนรัก,เด็กสาว [Nontri]
  • /L AE1 S/ [CMU]
  • (n (count)) /l'æs/ [OALD]
dich
  • เธอ, นาย (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปกรรมตรง Akk.) เช่น Wer liebt dich? [LongdoDE]
das
  • คำนำหน้านามเพศกลางที่เฉพาะเจาะจง (เหมือน the ในภาษาอังกฤษ) [LongdoDE]
  • /D AE1 S/ [CMU]
  • /D AA1 S/ [CMU]
als
  • ขณะที่ (ใช้เชื่อมประโยคที่บ่งสองเหตุการณ์ในเวลาเดียวกัน)เช่น Er ist angekommen, als ich beim Kochen war. [LongdoDE]
  • กว่า เช่น Sie ist stärker, als ich denke. [LongdoDE]
  • กว่า (ในเชิงเปรียบเทียบ) เช่น mehr als, länger als [LongdoDE]
  • ในฐานะ (ใช่บ่งสถานภาพ) เช่น ich als Chemiker ฉันในฐานะนักเคมี [LongdoDE]
  • สำหรับ (ใช้ขยายความเฉพาะ) เช่น Du kannst mein Zimmer als Partyraum benutzen. [LongdoDE]
  • /AE1 L Z/ [CMU]
zwei
  • สอง [LongdoDE]
Dates
    [date]
  • การนัดหมาย: การนัดพบ [Lex2]
  • คู่นัดหมาย: คู่นัด, คู่เดท, ผู้ถูกนัดหมาย [Lex2]
  • นัดพบ: นัดหมาย, ออกไปพบตามนัด [Lex2]
  • ระบุวันที่: กำหนดวัน, ลงวันที่ [Lex2]
  • วันที่: วันเดือนปี [Lex2]
  • สมัย: ยุค, ยุคสมัย, อายุ [Lex2]
  • ผลอินทผลัม[Lex2]
  • (เดท) {dated,dating,dates} n. วันที่,วันเดือนปี,วันนัด,การนัด,ผู้ถูกนัดหมาย (เพศตรงข้าม) ,อายุ,ยุคสมัย v. ระบุวันที่,เป็นของยุคสมัย,นัดหมาย,ล้าสมัย,ออกไปพบตามนัด,ผลอินผลัม,date palm (ดู) ###SW. datable adj. ดูdate dateable adj. ดูdate data [Hope]
  • (n) วันที่,ยุค,สมัย,อายุ,วันเดือนปี,อินทผลัม [Nontri]
  • (vt) ลงวันที่,กำหนดวันที่,ระบุวันที่,นัดหมาย,ล้าสมัย [Nontri]
  • /D EY1 T/ [CMU]
  • (v,n) /d'ɛɪt/ [OALD]
  • /D EY1 T S/ [CMU]
  • (v,n) /d'ɛɪts/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top