Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
I think he overestimates my abilities , sir . |
|
|
I | - คำสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่1: ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า, หน, กระหม่อม [Lex2]
- พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 9[Lex2]
- เสียงสระในภาษาอังกฤษ[Lex2]
- (ไอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่ 9เป็นสระด้วย [Hope]
- /AY1/ [CMU]
- (n (count),pron) /aɪ/ [OALD]
- (n (count)) /'aɪ/ [OALD]
|
think | - คิด: ครุ่นคิด, คิดอ่าน [Lex2]
- คิด[Lex2]
- มีความคิดเห็น[Lex2]
- เข้าใจ[Lex2]
- นึกออก: คิดเชื่อมโยง, คิดได้, นึกขึ้นมาได้ [Lex2]
- มุ่งความสนใจไปยัง[Lex2]
- ตั้งใจ: มุ่งหมาย, คาดหมาย [Lex2]
- คาดเดา: คาดคะเนล่วงหน้า, คาดการณ์ [Lex2]
- เลือก[Lex2]
- การคิด: การนึก [Lex2]
- (ธิงคฺ) vi. คิด,ใช้ความคิด,ครุ่นคิด,นึก,ระลึก,รำลึก,รำพึง,ไตร่ตรอง,อยากจะ,เข้าใจว่า,รู้สึกว่า,คิดว่า,ถือว่า. vt. คิดว่า,รู้สึกว่า,ถือว่า,เข้าใจว่า,คาดคิด ###SW. thinkable adj. -Phr. (think fit คิดว่าเหมาะสม) ,-Phr. (think up วางแผน คิดขึ้น [Hope]
- (vi) คิด,นึก,ไตร่ตรอง,รำพึง [Nontri]
- /TH IH1 NG K/ [CMU]
- (v,n (count)) /th'ɪŋk/ [OALD]
|
he | - เขา (ผู้ชาย)[Lex2]
- (ฮี) pron. เขาผู้ชาย,คนนั้น,ใครก็ได้ n. ผู้ชาย,สัตว์ตัวผู้ [Hope]
- (pro) เขา(ผู้ชาย) [Nontri]
- /HH IY1/ [CMU]
- (pron) /hiː/ [OALD]
|
overestimates | - /OW2 V ER0 EH1 S T AH0 M EY2 T S/ [CMU]
- (vt) /ˌɒuvər'ɛstɪmɛɪts/ [OALD]
[overestimate] - ประเมินมากเกินไป[Lex2]
- (vt) ตีราคาสูงเกินควร,ประเมินค่าสูงไป [Nontri]
- /OW2 V ER0 EH1 S T AH0 M EY2 T/ [CMU]
- (vt) /ˌɒuvər'ɛstɪmɛɪt/ [OALD]
|
my | - ของฉัน[Lex2]
- (มาย) pron. ของฉัน. interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ [Hope]
- (adj) ของฉัน [Nontri]
- /M AY1/ [CMU]
- (adj) /m'aɪ/ [OALD]
|
abilities | - /AH0 B IH1 L AH0 T IY2 Z/ [CMU]
- (n) /'əb'ɪlɪtɪz/ [OALD]
[ability] - ความสามารถ: ความมีฝีมือ, ความมีทักษะ, สมรรถภาพ [Lex2]
- พรสวรรค์: ที่คงอยู่ตลอดไป [Lex2]
- (อะบิล' ลิที) n. ความสามารถ -able adj. ###S. talent,competence,aptitude) [Hope]
- (n) ศักยภาพ,ความสามารถ,สมรรถภาพ [Nontri]
- /AH0 B IH1 L AH0 T IY2/ [CMU]
- (n) /'əb'ɪlɪtiː/ [OALD]
|
sir | - คำสุภาพสำหรับเรียกผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- คำเรียกนำหน้าชื่ออัศวินหรือขุนนางของอังกฤษ: เซอร์ [Lex2]
- คำเรียกขึ้นต้นจดหมาย[Lex2]
- คำสุภาพสำหรับเรียกครูอาจารย์ผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- (เซอร์) n. ท่าน,คุณใต้เท้า ###SW. Sir n. คำนำหน้าตำแหน่งอัศวินหรือ baronet [Hope]
- (n) ตำแหน่งขุนนาง,ท่าน,ใต้เท้า,ขอรับ [Nontri]
- /S ER1/ [CMU]
- (n (count)) /s'ɜːʳr/ [OALD]
|
|
|
|