Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
I spoke to don Francisco , our spiritual director , and he's dedicating tomorrow's mass to you . |
|
|
I | - คำสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่1: ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า, หน, กระหม่อม [Lex2]
- พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 9[Lex2]
- เสียงสระในภาษาอังกฤษ[Lex2]
- (ไอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่ 9เป็นสระด้วย [Hope]
- /AY1/ [CMU]
- (n (count),pron) /aɪ/ [OALD]
- (n (count)) /'aɪ/ [OALD]
|
spoke to | [speak to] - พูดกับ: คุยกับ [Lex2]
|
don | - หัวหน้ามาเฟีย: เจ้าพ่อมาเฟีย, หัวหน้าแกงค์ [Lex2]
- สวมใส่ (คำทางการ): ใส่เสื้อ [Lex2]
- (ดอน) n. คำที่ใช้เรียกผู้ชายสเปน,บุคคลสำคัญ vt. ใส่เสื้อ [Hope]
- (vt) สวม,ใส่ [Nontri]
- /D AA1 N/ [CMU]
- (proper noun) /d'ɒn/ [OALD]
- (vt,n (count)) /d'ɒn/ [OALD]
|
Francisco | - /F R AE0 N S IH1 S K OW0/ [CMU]
|
our | - ของเรา[Lex2]
- (เอา'เออะ) pron. ของเรา [Hope]
- (adj) ของพวกเรา,ของเรา [Nontri]
- /AW1 ER0/ [CMU]
- /AW1 R/ [CMU]
- /AA1 R/ [CMU]
- (adj) /'auər/ [OALD]
|
spiritual | - เกี่ยวกับจิตใจ: เกี่ยวกับจิตวิญญาณ [Lex2]
- เกี่ยวกับศาสนา: เกี่ยวกับสิ่งศักดิ์สิทธิ์ [Lex2]
- เกี่ยวกับอารมณ์: เกี่ยวกับความรู้สึก [Lex2]
- เพลงสวด: เพลงศาสนา [Lex2]
- (สพี'ริชวล) adj. เกี่ยวกับจิตวิญญาณ,เกี่ยวกับวิญญาณ,เกี่ยวกับใจ,เกี่ยวกับภูติผีปีศาจ,เกี่ยวกับความรู้สึกนึกคิด n. เพลงศาสนา (โดยเฉพาะของนิโกรในภาคใต้ของอเมริกา) ,เรื่องราวที่เกี่ยวกับสำนักศาสนา. ###SW. spiritualness n [Hope]
- (adj) ทางพระ,ทางใจ,ภายใน,ในทางศาสนา,เกี่ยวกับใจ [Nontri]
- /S P IH1 R IH0 CH UW2 AH0 L/ [CMU]
- (n (count),adj) /sp'ɪrɪtʃuəʳl/ [OALD]
|
director | - กรรมการบริษัท (ทางธุรกิจ)[Lex2]
- ผู้กำกับ (ทางภาพยนตร์)[Lex2]
- ผู้อำนวยการ (ทางธุรกิจ): ผู้จัดการ, ผู้บริหาร [Lex2]
- วาทยากร (ทางดนตรี): ผู้นำวงดนตรี, ผู้ควบคุมวงดนตรี [Lex2]
- (ดิเรค'เทอะ,ไดเรค'เทอะ) n. ผู้อำนวยการ,ผู้ชี้ทาง,ผู้แนะนำ,ผู้บัญชา,ผู้ส่ง,ผู้กำกับการแสดงภาพยนตร์,หัวหน้าวงดนตรี [Hope]
- (n) ผู้อำนวยการ,ผู้บัญชา,ผู้แนะนำ,ผู้กำกับการแสดง [Nontri]
- /D ER0 EH1 K T ER0/ [CMU]
- /D AY0 R EH1 K T ER0/ [CMU]
- /D IY0 R EH1 K T ER0/ [CMU]
- (n (count)) /d'ɪr'ɛktər/ [OALD]
|
and | - จากนั้น: แล้วก็ [Lex2]
- ดังนั้น[Lex2]
- รวมกับ: รวม [Lex2]
- และ: ยิ่งไปกว่านั้น, มากไปกว่านั้น [Lex2]
- (แอนดฺ) conj. และ, แล้วก็, อีก, พร้อมทั้ง, รวมทั้ง, ต่อเนื่องกัน, บวกอีก, ถ้าเช่นนั้นก็, ขณะเดียวกัน ###S. also, moreover, plus, in) [Hope]
- (con) และ,รวมทั้ง [Nontri]
- /AH0 N D/ [CMU]
- /AE1 N D/ [CMU]
- (conj) /ænd/ [OALD]
|
he's | - คำย่อของ he is หรือ he has[Lex2]
- /HH IY1 Z/ [CMU]
- (v) /hiːz/ [OALD]
|
dedicating | - /D EH1 D IH0 K EY2 T IH0 NG/ [CMU]
- (vt) /d'ɛdɪkɛɪtɪŋ/ [OALD]
[dedicate] - อุทิศ: กำหนดใช้ในทางใดทางหนึ่งโดยเฉพาะ [Lex2]
- (เดด'คิเคท) vt. อุทิศ,อุทิศตัว,ถวาย,ใช้ไปในทาง adj. ซึ่งอุทิศแก่ ###SW. dedicator n. ###S. consecrate [Hope]
- (vt) อุทิศ,มอบให้,ถวาย [Nontri]
- /D EH1 D AH0 K EY2 T/ [CMU]
- (vt) /d'ɛdɪkɛɪt/ [OALD]
|
tomorrow's | - /T AH0 M AA1 R OW2 Z/ [CMU]
- /T UW0 M AA1 R OW2 Z/ [CMU]
|
mass | - พิธีรำลึกถวันสวรรคตของพระเยซูในศาสนาคริสต์[Lex2]
- ปริมาณมาก: จำนวนมาก [Lex2]
- กอง: กลุ่ม, ก้อน, ชิ้น, ส่วน [Lex2]
- ส่วนใหญ่[Lex2]
- ซึ่งมีจำนวนมาก: มากมาย [Lex2]
- รวมตัวเป็นก้อน: รวมกันเป็นกลุ่ม, รวมกันเป็นกอง, รวมกันหนาแน่น [Lex2]
- เกี่ยวกับคนจำนวนมาก: เกี่ยวข้องกับคนจำนวนมาก [Lex2]
- กว้างมาก: ทั่วไป, ถ้วนทั่ว, เป็นวงกว้าง [Lex2]
- (แมส) n. มวล,ก้อน,กอง,ปึก,จำนวนมาก,ปริมาณมาก,ภาพหรือขนาดสามมิติ,ส่วนใหญ่,ส่วนสำคัญ,ขนาด,ความใหญ่โต,ทั้งมวล,ความเทอะทะ,ความหนาแน่น adj. กว้างขวาง,ครอบคลุม,จำนวนมาก,มากมาย.vi. รวมกันเป็นก้อน vt. ทำให้รวมกันเป็นก้อนหรือกอง,วาดภาพหรือให้สีในลักษณะทั่วไป. -Phr [Hope]
- (n) ก้อน,กอง,มวลชน,ความหนาแน่น [Nontri]
- (vt) รวมเป็นกอง,รวมเป็นก้อน [Nontri]
- /M AE1 S/ [CMU]
- (n) /m'æs/ [OALD]
- (v,n) /m'æs/ [OALD]
|
to | - ไปถึง: ถึง, ไปยัง, จนถึง, ตรงกันกับ, ให้, เพื่อ [Lex2]
- (ทู) prep. ไปถึง,ถึง,ไปยัง,ไปสู่,ไปทาง,ไปถึง,มีความโน้มน้าว,จนถึง,จนกระทั่งถึง,บรรลุถึง,เข้ากับ,สนองตอบกัน,ตรงกัน,ให้,เพื่อ,เพื่อจะ,ในอันที่จะ,ตาม,ติดตาม, (คณิตศาสตร์) ยกกำลังถึง,ฟื้น,ฟื้นคืน,เฉพาะให้,เพราะ adv. ไปยัง,ไปถึง,ไปสู่,ฟื้น,ฟื้นคืน [Hope]
- (pre) ยัง,ต่อ,เพื่อจะ,แก่,กับ,จน,ถึง,ตาม,ไปสู่ [Nontri]
- /T UW1/ [CMU]
- /T IH0/ [CMU]
- /T AH0/ [CMU]
- (prep,particle) /tə/ [OALD]
- (adv) /t'uː/ [OALD]
|
you | - (ยู) pron. ท่าน,พวกท่าน [Hope]
- (pro) ท่าน,คุณ,พวกท่าน,พวกคุณ [Nontri]
- /Y UW1/ [CMU]
- (pron) /juː/ [OALD]
|
|
|
|