ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

I ( AY1) should ( SH UH1 D)-I ( AY1) should ( SH UH1 D) probably ( P R AA1 B AH0 B L IY2) get to ( G EH1 T T UW1) bed ( B EH1 D).

 


 
I
  • คำสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่1: ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า, หน, กระหม่อม [Lex2]
  • พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 9[Lex2]
  • เสียงสระในภาษาอังกฤษ[Lex2]
  • (ไอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่ 9เป็นสระด้วย [Hope]
  • /AY1/ [CMU]
  • (n (count),pron) /aɪ/ [OALD]
  • (n (count)) /'aɪ/ [OALD]
should
  • ควรจะ: ควร, น่าจะ, สมควรจะ [Lex2]
  • กริยาช่องที่ 2 ของคำกริยาช่วย shall (ใช้กล่าวถึงสิ่งที่พูดแล้ว)[Lex2]
  • ใช้หลังคำว่า that เพื่อแนะนำหรือจัดการบางสิ่ง[Lex2]
  • ใช้หลังคำคุณศัพท์ (adjective) เพื่อแสดงความรู้สึก[Lex2]
  • ใช้กับ I และ we เพื่อแสดงคิดเห็นที่ไม่แน่ใจ[Lex2]
  • ใช้แสดงความเห็นด้วยอย่างมาก[Lex2]
  • ใช้ปฏิเสธหรือแสดงความรำคาญหรือประหลาดใจ[Lex2]
  • (ชูด) v. กริยาช่อง 2 ของ shall,ต้อง,ควร,ควรจะ [Hope]
  • (vt) pt ของ shall [Nontri]
  • /SH UH1 D/ [CMU]
  • (v) /ʃud/ [OALD]
probably
  • อย่างน่าจะเป็นไปได้: อย่างค่อนข้างแน่, อย่างน่าเชื่อแน่ว่า [Lex2]
  • (พรอบ'อะบลี) adv. ซึ่งเป็นไปได้มาก [Hope]
  • (adv) บางที,น่า,คง,เป็นไปได้มาก [Nontri]
  • /P R AA1 B AH0 B L IY2/ [CMU]
  • /P R AA1 B L IY0/ [CMU]
  • (adv) /pr'ɒbəbliː/ [OALD]
get to
  • ไปถึง: มาถึง [Lex2]
bed
  • เตียงนอน: ที่สำหรับนอน, หมอน, ฟูก [Lex2]
  • การนอนหลับ[Lex2]
  • การมีเพศสัมพันธ์[Lex2]
  • แปลงหรือร่อง (ปลูกผัก / ต้นไม้): แปลงที่ดิน, ร่อง [Lex2]
  • พื้นดินก้นทะเล แม้น้ำหรือทะเลสาบ[Lex2]
  • พื้นที่ใต้ทะเลที่มีหอยฝังตัวอยู่[Lex2]
  • ฐานของถนนหรือรางรถไฟ: แท่น [Lex2]
  • ชั้นหิน: แนวหิน [Lex2]
  • ฝังลงไป[Lex2]
  • มีเพศสัมพันธ ์(คำไม่เป็นทางการ)[Lex2]
  • ทำให้เป็นชั้น[Lex2]
  • (เบด) n. เตียง,ที่นอน,ฐาน,แท่น,การนอนหลับ,ใต้ท้องแม่น้ำ,พื้นล่าง,ชั้นหิน,กองหนึ่ง,แปลง,ร่อง,พื้นถนนรถไฟ ###S. bedstead [Hope]
  • (n) ที่นอน,เตียง,แท่น,พื้นล่าง,ฐาน [Nontri]
  • (vt) ให้ที่นอน [Nontri]
  • /B EH1 D/ [CMU]
  • (vt,n (count)) /b'ɛd/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top