ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

I ( AY1) pack ( P AE1 K) my ( M AY1) bags ( B AE1 G Z)...

 


 
I
  • คำสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่1: ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า, หน, กระหม่อม [Lex2]
  • พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 9[Lex2]
  • เสียงสระในภาษาอังกฤษ[Lex2]
  • (ไอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่ 9เป็นสระด้วย [Hope]
  • /AY1/ [CMU]
  • (n (count),pron) /aɪ/ [OALD]
  • (n (count)) /'aɪ/ [OALD]
pack
  • หีบห่อ: หีบ, ห่อ [Lex2]
  • ของจำนวนมาก: ของที่กองรวมกัน [Lex2]
  • ฝูง: กลุ่ม, หมู่, พวก, แก๊ง, คณะ, เหล่า [Lex2]
  • กระเป๋าสะพายหลัง[Lex2]
  • บรรจุ: ใส่หีบห่อ, เก็บของใส่กระเป๋า [Lex2]
  • (แพค) n.,v. ห่อ,มัด,กลุ่มคน,ฝูง vt. คัด,เลือก,รวบรวม ###SW. packer n. [Hope]
  • (n) หีบห่อ,สำรับ,ฝูง,ห่อ,พวก,ตั้งยาสูบ,กลุ่มคน [Nontri]
  • (vi) รวมกลุ่ม,อัด,ทำให้แน่น [Nontri]
  • (vt) เก็บลงหีบ,ห่อ,บรรจุกระป๋อง,ยัด,อัด,มัด [Nontri]
  • /P AE1 K/ [CMU]
  • (v,n (count)) /p'æk/ [OALD]
my
  • ของฉัน[Lex2]
  • (มาย) pron. ของฉัน. interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ [Hope]
  • (adj) ของฉัน [Nontri]
  • /M AY1/ [CMU]
  • (adj) /m'aɪ/ [OALD]
bags
  • จำนวนมาก[Lex2]
  • กางเกงหลวมๆ (คำเก่า)[Lex2]
  • ปล่อยให้ฉันทำเถอะ (มักใช้ในวลี Bags I!) (คำสแลง): ฉันทำเอง (เธอไม่ต้อง) [Lex2]
  • /B AE1 G Z/ [CMU]
  • (v,n (count)) /b'ægz/ [OALD]
    [bag]
  • ย่าม: ถุง [Lex2]
  • ความมั่งคั่ง: ความร่ำรวย, ความล่ำซำ [Lex2]
  • กระเป๋าถือ: กระเป๋าถือสตรี [Lex2]
  • จำนวนสิ่งของที่กระเป๋าสามารถจะบรรจุได้[Lex2]
  • หญิงไร้เสน่ห์: ผู้หญิงที่ไม่มีเสน่ห์ [Lex2]
  • ฐาน[Lex2]
  • ใส่ถุง: เอาใส่กระเป๋า [Lex2]
  • บวม: พอง, รอยโป่ง [Lex2]
  • ฆ่าหรือจับ (ในการล่าสัตว์)[Lex2]
  • ห้อย: แขวน [Lex2]
  • ฆ่า: ล่าเหยื่อ [Lex2]
  • (แบก) {bagged,bagging,bags} n. ถุง,กระสอบ,ย่าม,กระเป๋าถือ,ความมั่งคั่ง,อาชีพ,อารมณ์ -Phr. (in the bag แน่นอน,มั่นใจ) vi. บวม,พองขึ้น,มีท้อง vt. ใส่เข้าไปในถุง,ล่า,ฆ่า,ทำให้บวมหรือพอง ###S. pouch [Hope]
  • (n) ถุง,กระสอบ,กระเป๋าถือ,ย่าม [Nontri]
  • (vt) ใส่ถุง,ห่อ [Nontri]
  • /B AE1 G/ [CMU]
  • (v,n (count)) /b'æg/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top