Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
I'm glad you pulled your weight , Mr . Bridger . |
|
|
I'm | - คำย่อของ I am[Lex2]
- (ไอม) abbr. I am [Hope]
- /AY1 M/ [CMU]
- /AH0 M/ [CMU]
- (v) /aɪm/ [OALD]
|
glad | - ดีใจ: พอใจ, ปิติยินดี, สุขใจ [Lex2]
- (แกลด) adj. ดีใจ,ยินดี,เบิกบานใจ. -vt,ทำให้ดีใจ. ###SW. gladly adv. gladness n. [Hope]
- (adj) น่ายินดี,ดีใจ,ปีติ,เบิกบาน,ชื่นชม [Nontri]
- /G L AE1 D/ [CMU]
- (adj) /gl'æd/ [OALD]
|
you | - (ยู) pron. ท่าน,พวกท่าน [Hope]
- (pro) ท่าน,คุณ,พวกท่าน,พวกคุณ [Nontri]
- /Y UW1/ [CMU]
- (pron) /juː/ [OALD]
|
pulled | - /P UH1 L D/ [CMU]
- (v,v) /p'uld/ [OALD]
[pull] - ดึง: กระชาก [Lex2]
- ชักอาวุธออกมา[Lex2]
- การดึง: การลาก [Lex2]
- แรงดึงดูด[Lex2]
- อิทธิพล[Lex2]
- (พูล) v.,n. (การ) ดึง,ลาก,ทิ้ง,จูง,กระชาก,ถอน,เด็ด,เก็บ,ฉุด,ชัก,พาย (เรือ) ,ดึงดูด,ดูด,ดื่ม -Phr. (pull in มาถึง) -Phr. (pull off กระทำด้วยความสำเร็จ) (โดยเฉพาะที่ยากลำบาก) , -Phr. (pull oneself together ควบคุมอารมณ์) -Phr. (pull someone's leg หยอกล้อ) [Hope]
- /P UH1 L/ [CMU]
- (v,n) /p'ul/ [OALD]
|
your | - ของคุณ: ของท่าน, ของพวกท่าน [Lex2]
- (ยัวร์) pron. (การแสดงความเป็นเจ้าของของ you) ของท่าน,ของคุณ,ของพวกท่าน,ของพวกคุณ [Hope]
- (adj) ของท่าน,ของคุณ,ของพวกท่าน,ของพวกคุณ [Nontri]
- /Y AO1 R/ [CMU]
- /Y UH1 R/ [CMU]
- (adj) /j'ɔːr/ [OALD]
|
weight | - น้ำหนัก[Lex2]
- ความหนัก[Lex2]
- หน่วยวัดน้ำหนัก: ระบบวัดน้ำหนัก [Lex2]
- เพิ่มน้ำหนัก[Lex2]
- เป็นภาระ[Lex2]
- ลำเอียง: เข้าข้าง, มีอคติ [Lex2]
- (เวท) n. น้ำหนัก,ความหนัก,มวล,วัตถุสิ่งของ,ความสำคัญ,อิทธิพล vt. เพิ่มน้ำหนัก,เป็นภาระ,ให้น้ำหนักทางสถิติแก่,มีอคตี,เข้าข้าง -Phr. (carry weigth มีความสำคัญ มีอิทธิพล) ###SW. weighter n. [Hope]
- (n) น้ำหนัก,การชั่ง,ของหนัก,ภาระ,ความสำคัญ,ลูกตุ้ม,วัตถุ [Nontri]
- (vt) เพิ่มน้ำหนัก,ถ่วง,เป็นภาระ,เข้าข้าง [Nontri]
- /W EY1 T/ [CMU]
- (vt,n) /w'ɛɪt/ [OALD]
|
Mr | - นาย (คำนำหน้าชื่อผู้ชาย)[Lex2]
- (มิส'เทอ) n. นาย ###S. mister pl. Messrs (เมส'เซอซ) [Hope]
- (n) นาย [Nontri]
- /M IH1 S T ER0/ [CMU]
- () /m'ɪstər/ [OALD]
|
Bridger | |
|
|
|